anglais » allemand

Traductions de „side effect“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Much can be done in this regard :

from exercising to strengthen the muscles to various kinds of massage, muscle relaxants and inflammation inhibitors which however aren't long-term solutions because of their many side effects.

www.atlantotec.com

Dagegen kann vieles unternommen werden :

von Sport zur Stärkung der Muskulatur, über jede Art von Massage, bis hin zu Muskelrelaxanzien und Entzündungshemmern, die jedoch wegen ihrer Nebenwirkungen keine Dauerlösung darstellen.

www.atlantotec.com

The success of treatment with psychopharmaceuticals is influenced by many factors, including gene variants that regulate both pharmacokinetic properties of the drug, such as uptake, metabolism and elimination of the substances, and pharmacodynamic properties, i.e. the interaction with the target proteins.

Although pharmacogenetic research in psychiatry is just at its beginning, it has already become clear that at least some polymorphisms in genes of the serotonin receptors, the serotonin transporter and the dopamine receptors play a role in the effects and side effects of psychotropic drugs.

Recent studies concentrate on structures beyond the initial target proteins of drugs, such as signal transduction genes, neuronal development, regulation and plasticity.

www.klinikum.uni-muenchen.de

Der Erfolg einer Behandlung mit Psychopharmaka wird durch viele Faktoren beeinflußt, darunter auch durch Varianten von Genen, die sowohl pharmakokinetische, wie Aufnahme, Metabolismus und Ausscheidung der Substanzen, als auch pharmakodynamische, d.h. die Interaktion mit den Zielproteinen betreffende Eigenschaften der Medikamente regulieren.

Obwohl die pharmakogenetische Forschung in der Psychiatrie noch in den Anfängen steht wurde bereits deutlich, daß zumindest einigen Polymorphismen in Genen der Serotonin Rezeptoren, des Serotonin Transporters sowie der Dopamin Rezeptoren eine Rolle bei Wirkung und Nebenwirkung der Substanzen zukommt.

Neuere Untersuchungen beziehen sich auf die Strukturen jenseits der initialen Zielproteine der Medikamente, wie Gene der Signal Transduktion, der neuronalen Entwicklung, Regulation und Plastizität.

www.klinikum.uni-muenchen.de

In further studies we are trying to use this knowledge on manipulating HIV latency for future therapeutic improvements.

Such a therapy should envisage keeping the reservoir of latently infected cells as small as possible in order to achieve longer intervals of the conventional anti-HIV drug treatment, which is frequently accompanied by strong side effects.

SEARCH

www.ngfn.de

In unseren weiteren Arbeiten versuchen wir nun, dieses Wissen für mögliche Verbesserungen der HIV-Therapie auszunutzen.

Eine solche Therapie sollte darauf abzielen, das Reservoir an latent infizierten Zellen so klein wie möglich zu halten und damit möglichst längere Intervalle bei der klassischen medikamentösen Behandlung zu erreichen, die häufig durch starke Nebenwirkungen gekennzeichnet ist.

SUCHE

www.ngfn.de

Bioinformatics involves the development of algorithms and software with which to simulate biochemical processes and analyze molecular biological data.

The Center places its particular research emphasis on improving methods for the faster development of better medications with fewer side effects.

Some 30 work groups in the areas of computer science, mathematics, medicine, pharmaceutical science, biology, biotechnology and chemistry conduct research and teach at the Center for Bioinformatics Saar.

www.zbi.uni-saarland.de

Die Bioinformatik entwickelt Algorithmen und Software, mit denen man biochemische Prozesse simulieren und molekularbiologische Daten analysieren kann.

Der Schwerpunkt der Forschung im Zentrum liegt hierbei auf der Entwicklung von Verfahren zur schnelleren Entwicklung besserer Medikamente mit weniger Nebenwirkungen.

Etwa 30 Arbeitsgruppen aus der Informatik, Mathematik, Medizin, Pharmazie, Biologie, Biotechnologie und Chemie forschen und lehren im Zentrum für Bioinformatik Saar.

www.zbi.uni-saarland.de

There may be some discomfort.

You may experience side effects such as swelling of the upper thigh, numbness of the legs, nausea, vomiting, leg pain or throbbing, malaise, lack of appetite, fever, and/or absence of bowel movement for one to three days.

You can typically expect to stay in the hospital for 2 to 4 days.

www.medtronic.de

Es kann sein, dass Sie Beschwerden verspüren.

Eventuell bemerken Sie Nebenwirkungen wie ein Anschwellen des oberen Teils des Oberschenkels, Taubheit in den Beinen, Übelkeit, Erbrechen, pulsierende oder andere Schmerzen in den Beinen, Unwohlsein, Appetitlosigkeit, Fieber und / oder keine Darmbewegungen über 1 bis 3 Tage.

Üblicherweise bleiben Sie 2 bis 4 Tage lang im Krankenhaus.

www.medtronic.de

Material Histories are not addressed to experts as a compulsory reading but refer to a wide audience and, at least intend to, be entertaining.

Often Material Histories want to throw light on something, e.g. on working conditions at the beginning of a chain of the substance or about ecological side effects, and sometimes its aim is to celebrate the mentioned substance.

In the perspective of some natural sciences, substances appear as faceless aggregates of atoms and molecules.

www.wzu.uni-augsburg.de

Sie richten sich nicht als „ Pflichtlektüre “ an Fachleute, sondern wenden sich an ein breiteres Publikum und sind daher, zumindest dem Anspruch nach, unterhaltsam.

Oft wollen Stoffgeschichten aufklären, zum Beispiel über Arbeitsbedingungen am Anfang der Kette, oder über ökologische Nebenwirkungen, manchmal ist es ihr Ziel, den betreffenden Stoff zu feiern.

In der Perspektive mancher Naturwissenschaften erscheinen Stoffe als geschichtslose Aggregate von Atomen und Molekülen.

www.wzu.uni-augsburg.de

( 4 ) fluctuations in currency exchange rates and general financial market conditions ;

(5) uncertainties in the discovery, development or marketing of new products or new uses of existing products, including without limitation negative results of clinical trials or research projects, unexpected side effects of pipeline or marketed products;

(6) increased government pricing pressures;

www.roche.com

( 4 ) Währungsschwankungen und allgemeine Entwicklung der Finanzmärkte ;

(5) Risiken in der Forschung, Entwicklung und Vermarktung neuer Produkte oder neuer Anwendungen bestehender Produkte, einschliesslich (nicht abschliessend) negativer Resultate von klinischen Studien oder Forschungsprojekten, unerwarteter Nebenwirkungen von vermarkteten oder Pipeline-Produkten;

(6) erhöhter behördlicher Preisdruck;

www.roche.com

The band was positioned above the intertersal joint.

These bands, in use for only a few years, allow upper banding without side effects such as sticking of the ring or even constriction of the leg.

Ms. Illig has been banding for over 30 years, which means, Hugo was in good hands.

www.storchennest.de

Der Ring wurde oberhalb Intertersalgelenk angelegt.

Mit diesem seit wenigen Jahren angewandten Ring, kann oben beringt werden, ohne dass Nebenwirkungen auftreten wie verkleben des Ringes oder gar Abschnürung des Beins.

Katharina Illig beringt seit über 30 Jahren.

www.storchennest.de

Thus, they will help to form one specific type of molecules, which are typically generated as two mirrored shapes in chemical reactions.

This is relevant, for example, for the pharmaceutical industry, because often only one of the two mirrored molecules presents efficacy as a drug, while the other one frequently causes severe side effects.

Press release

www.ruhr-uni-bochum.de

So sollen sie helfen, nur eine Art bestimmter Moleküle entstehen zu lassen, die sich normalerweise in chemischen Reaktionen immer in zwei spiegelbildlichen Ausformungen ergeben.

Das ist zum Beispiel für die pharmazeutische Industrie wichtig, denn oft ist nur eines der beiden spiegelbildlichen Moleküle als Arzneistoff wirksam, während das andere nicht selten gravierende Nebenwirkungen hervorruft.

Pressemitteilung

www.ruhr-uni-bochum.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文