anglais » allemand

I . solo [ˈsəʊləʊ, Am ˈsoʊloʊ] ADJ épith, inv

1. solo (unaccompanied):

solo
Solo-
solo attempt
solo flight
solo walking

2. solo MUS:

solo
Solo-
Solokarriere f /-vorstellung f

II . solo [ˈsəʊləʊ, Am ˈsoʊloʊ] ADV inv

III . solo [ˈsəʊləʊ, Am ˈsoʊloʊ] SUBST

1. solo MUS:

solo
Solo nt
guitar/piano solo
Gitarren-/Klaviersolo nt

2. solo (motorcycle):

solo
solo [MCs] only GB

IV . solo [ˈsəʊləʊ, Am ˈsoʊloʊ] VERBE intr

solo ˈwhist SUBST no pl CARTES

solo whist
Solo[whist] nt

ˈsolo mo·tor·cy·cle SUBST

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

solo flight
solo attempt
solo walking
to fly solo
to go solo
solo [MCs] only GB
Voir plus d'informations
Gitarren-/Klaviersolo nt
Solokarriere f /-vorstellung f
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Kit star It also helps of course that you have peformers of rare talent to play the pieces.

Although you get more than your fair share of spectacular pyrotechnics, technical wizardry and stunning solo and ensemble contributions, the undoubted stars are the percussion team lead by the kit player Andreas Grabner, that provide the rhyhtm bedrock of such elasticity and subtle variation from which the brass players can flourish with unhibited freedom.

After listening for far too long to brass bands trying in vain to play big band pieces with a rigidity of tempered steel, to hear playing of this calibre is an unbridled joy.

www.soundinnbrass.at

Schlagzeugstar Es ist natürlich von Vorteil, dass die Ausführenden eine seltenes Talent haben, diese Stücke zu spielen.

Obwohl man mehr als einen fairen Anteil an spektakulärem Feuerwerk, technischer Zauberei und atemberaubenden Solo- und Ensemble – Beiträgen bekommt, die unbestrittenen Stars sind díe Perkussionisten geführt von Andreas Grabner, die einen rhythmischen Grundstein von solcher Elastizität und ausgetüftelten Variationen legen, von dem aus die Blechbläser mit uneingeschränkter Freiheit agieren können.

Nachdem es zu viele Brass Bands gibt, die sich abmühen, Big Band Stücke mit der Starrheit von gehärtetem Stahl zu spielen, ist es hier ein ungezügeltes Vergnügen, ein Spiel solchen Kalibers zu hören.

www.soundinnbrass.at

Andrew de Lotbinière Harwood

Improvisation for Performers practising instant inventiveness The core of this advanced workshop will focus on movement structures which will encourage performers of various backgrounds to redefine and expand their solo and duet vocabulary and allow for experimentation with small to large group dances.

Through various forms of improvisation, spatial design, images, states, chance procedures, tasks and games, we will practise instant inventiveness, refine our sensing skills and develop various compositional strategies, which in turn will become the framework for in-house performances that we will view and discuss.

www.impulstanz.com

Andrew de Lotbinière Harwood

Improvisation for Performers spontane Erfindungskraft praktizieren Der Kern dieses Workshops ist der Fokus auf Bewegungsstrukturen, die PerformerInnen verschiedener Hintergründe ermutigen, ihr Solo- und Duettvokabular zu redefinieren und zu erweitern, und die Experimente mit Tänzen in kleineren und größeren Gruppen erlauben.

Durch zahlreiche Formen der Improvisation, räumliches Design, Bilder, Zustände, Zufallsprozeduren, Aufgaben und Spiele praktizieren wir spontane Erfindungskraft, verfeinern unsere Sinnesfähigkeiten und entwickeln verschiedene Kompositionsstrategien, die wiederum den Rahmen für interne Performances abgeben, die wir betrachten und diskutieren.

www.impulstanz.com

Andrew de Lotbinière Harwood

Improvisation for Performers practicing instant inventiveness The core of this advanced workshop will focus on movement structures which will encourage performers of various backgrounds to redefine and expand their solo and duet vocabulary and allow for experimentation with small to large group dances.

Through various forms of improvisation, spatial design, images, states, chance procedures, tasks and games, we will practice instant inventiveness, refine our sensing skills and develop various compositional strategies, which in turn will become the framework for in-house performances that we will view and discuss.

www.impulstanz.com

Andrew de Lotbinière Harwood

Improvisation for Performers spontane Erfindungskraft praktizieren Im Kern dieses Workshops ist der Fokus auf Bewegungsstrukturen, die PerformerInnen verschiedener Hintergründe ermutigt, ihr Solo- und Duettvokabular zu redefinieren und zu erweitern, und die Experimente mit Tänzen in kleineren und größeren Gruppen erlauben.

Durch zahlreiche Formen der Improvisation, räumliches Design, Bilder, Zustände, Zufallsprozeduren, Aufgaben und Spiele praktizieren wir spontane Erfindungskraft, verfeinern unsere Sinnesfähigkeiten und entwickeln verschiedene Kompositionsstrategien, die wiederum den Rahmen für interne Performances abgeben, die wir betrachten und diskutieren.

www.impulstanz.com

In 1998 she won 1st Prize at the « Radio-podij Young Musicians Competition », the « Darko Lukić Award » for young musicians, and the « American Express Award » and the « Zagreb Philharmonic Award » as the most successful young musician of the year.

In 2001 she passed the Yehudi Menuhin audition in Salzburg, the namesake foundation securing a large number of solo performances.

In 2003 she gave an acclaimed recital at the Dubrovnik Summer Festival, where she has become a regular guest ever since, and in 2006 won the first prize at the «AudiMozart Competition» in Rovereto and the «Poulenc Award at the IBLA Grand Prize Competition» in Ragusa.

www.riederprom.at

1997 gewann Marija Pavlović den « Yamaha- Preis » für Holzbläser, im Jahr darauf den kroatischen Radiopreis « Radio-podij Young Musicians Competition », den « Darko Lukić Award » für junge Musiker sowie den « American Express Award » und « Zagreb Philharmonic Award » als beste Jungmusikerin des Jahres.

2001 bestand Marija Pavlović erfolgreich ihr Vorspiel bei der Yehudi Menuhin Foundation welche ihr in Folge eine große Anzahl an Solo- Konzerten ermöglichte.

2003 gab sie ein viel beachtetes Konzert im Rahmen des Sommerfestivals Dubrovnik, wo sie seither regelmäßig gastiert, und gewann 2006 den 1. Preis des «AudiMozart Wettbewerbs» in Rovereto sowie den «Poulenc Award» des IBLA Grand Prize Competition in Ragusa.

www.riederprom.at

Take advantage of the historically unique vaulted basement of Mozarthaus Vienna for your concert.

The outstanding acoustics make it particularly suited for chamber music, solo and piano concerts.

The room has had a Bösendorfer piano since 2010.

mozarthausvienna.at

Nutzen Sie das historisch einmalige Gewölbe im Untergeschoß des Mozarthaus Vienna für Ihr Konzert.

Die hervorragende Akustik eignet sich besonders für Kammermusik, Solo- und Klavierkonzerte.

Seit 2010 ist der Saal mit einem Bösendorfer Klavier ausgestattet.

mozarthausvienna.at

There until 2007 he participated in a large number of operatic performances and concerts, also making frequent appearances as soloist in chamber music and orchestral concerts.

He also received meaningful inspiration in solo and chamber music courses with Franz Beyer, Thomas Brandis, Guido Schiefen and Martin Ostertag.

Joachim Wohlgemuth has been a member of the Munich Philharmonic since 2007.

www.mphil.de

Dort wirkte er bis 2007 bei zahlreichen Opernaufführungen und Konzerten mit und trat mehrfach als Solist in Kammer- und Orchesterkonzerten auf.

Wichtige künstlerische Impulse erhielt er durch Solo- und Kammermusikkurse bei Franz Beyer, Thomas Brandis, Guido Schiefen und Martin Ostertag.

Seit 2007 ist Joachim Wohlgemuth Mitglied der Münchner Philharmoniker.

www.mphil.de

When Artists reach level 10, they become Bards.

These legendary singers perfect the skills of the artist, making them an extremely effective class during solo and group play.

corporate.gameforge.com

Wenn Künstler Stufe 10 erreichen, entwickeln sie sich zu Barden weiter.

Diese legendären Sänger perfektionieren die Fertigkeiten des Künstlers, was sie sowohl im Solo- als auch im Gruppenspiel zu einer äußerst effektiven Klasse macht.

corporate.gameforge.com

s Palace.

There followed several solo and chamber music concerts in China.

In 2001 Shengni Guo came to Germany to study at the Music Academy of Cologne with Professor Veit-Peter Schüssler.

www.mphil.de

s Palace.

Es folgten mehrere Solo- und Kammerkonzerte in China.

Im Jahr 2001 kam Shengni Guo nach Deutschland und studierte an der Musikhochschule Köln unter Veit-Peter Schüssler.

www.mphil.de

During the course two Bachelor projects have to be written.

The Bachelor examination before a board consists of a recital lasting 45 minutes with works from solo and chamber-music literature from various epochs.

The Master degree course lasts four semesters, comprises between 23 and 37 semester hours and leads to the qualification Master of Arts.

www.uni-mozarteum.at

Im Laufe des Studiums müssen zwei Bachelorarbeiten verfasst werden.

Die kommissionelle Bachelorprüfung besteht aus einem 45-minütigen Recital mit Werken der Solo- und Kammermusikliteratur verschiedener Epochen.

Das Masterstudium dauert 4 Semester, umfasst 23 bis 37 Semesterstunden und schließt mit dem Titel Master of Arts ab.

www.uni-mozarteum.at

Soyuz 37 marked the sixth Interkosmos mission ( with Pham Tuân, the first cosmonaut from Vietnam ).

Following a one day solo flight Soyuz 37 docked with the Salyut 6 space station on July 24, 1980 and common work with the fourth resident crew was done.

www.spacefacts.de

Sojus 37 war der sechste Interkosmos-Flug. Pham Tuân wurde erster Kosmonaut aus Vietnam.

Nach eintägigem Alleinflug koppelte Sojus 37 am 24. Juli 1980 an die Raumstation Saljut 6 an und es folgten gemeinsame Arbeiten mit der vierten Stammbesatzung.

www.spacefacts.de

Soyuz TM-32 was the first taxi crew to the ISS.

Following a two day solo flight Soyuz TM-32 docked with the ISS on April 30, 2001 and common work with the second expedition was performed.

spacefacts.net

Mit Sojus TM-32 flog die erste Taxi-Crew zur ISS.

Nach zweitägigem Alleinflug erfolgte die Ankopplung von Sojus TM-32 am 30. April 2001 an die ISS. Es schlossen sich gemeinsame Arbeiten mit der Expedition zwei an.

spacefacts.net

ISS expedition 20 / 21.

Following a two day solo flight Soyuz TMA-15 docked to ISS on May 29, 2009.

spacefacts.net

Landung 99 km nordnordöstlich von Arkalyk.

Nach zweitägigem Alleinflug koppelte Sojus TMA-15 am 29. Mai 2009 an die ISS an.

spacefacts.net

ISS expedition 34 / 35.

Following a two day solo flight Soyuz TMA-07M docked to ISS on December 21, 2012.

spacefacts.net

ISS Expedition 34 / 35.

Nach zweitägigem Alleinflug koppelte Sojus TMA-07M am 21. Dezember 2012 an die ISS an.

spacefacts.net

Launch from the Baikonur Cosmodrome ; landing with Soyuz 31 spacecraft 140 km southeast of Dzheskasgan.

Following a one day solo flight Soyuz 29 docked with Salyut 6 on June 16, 1978.

The cosmonauts became the second resident crew of Salyut 6.

www.spacefacts.de

Die Landung erfolgte 140 km südöstlich von Dsheskasgan mit der Sojus 31 Kapsel.

Nach eintägigem Alleinflug koppelte Sojus 29 am 16. Juni 1978 an Saljut 6.

Die Kosmonauten bildeten die zweiten Stammbesatzung von Saljut 6.

www.spacefacts.de

1983 :

First solo flight with a hang glider at age 16

1990:

web4346.ws.mynet.at

1983 :

Mit 16 Jahren erster Alleinflug mit einem Hängegleiter

1990:

web4346.ws.mynet.at

On the 04.07.05 a special event took place in our squadron.

Our 6 student pilots finished their training up to that day successfully, so they were cleared for their first solo flight on the Saab J-105 by the squadron commander and by the regiments fixed wing section commander.

In plenty VMC three of them took off in the morning the others had this exiting flight (one of those special flights in a career) in the afternoon.

www.tigerstaffel.at

Am 04.07.05 hat ein besonderes Ereignis bei uns in der Staffel stattgefunden.

Unsere 6 Flugschüler haben ihre Ausbildung bis zu diesem Tag gut absolviert und so wurden sie vom Staffel- und vom Flugkommandanten zu ihrem ersten Alleinflug auf der Saab 105 zugelassen.

Bei bestem Wetter starteten jeweils drei am Vormittag und drei am Nachmittag zu einem der spannendsten Flüge in der Karriere.

www.tigerstaffel.at

92.

After a two day solo flight Soyuz TM-14 docked on March 19, 1992 to the complex Soyuz TM-13-Kvant1-MIR-Kristall-K...

Within the scope of the mission 92 the tenth resident crew performed scientific works in which Klaus-Dietrich Flade was particulary involved.

www.spacefacts.de

Es war die Mission MIR ` 92.

Nach zweitägigem Alleinflug koppelte Sojus TM-14 am 19. März 1992 an den Komplex Sojus TM-13-Kwant1-MIR-Kristall-K... an.

Im Rahmen der Mission MIR ` 92 folgten wissenschaftliche Arbeiten mit der 10. MIR-Stammbesatzung, an denen besonders Klaus-Dietrich Flade beteiligt war.

www.spacefacts.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文