anglais » allemand

Traductions de „unspoken“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

unspoken agreement
unspoken suspicions of sb
there's an unspoken assumption that ...

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

A quaint little town, almost boring at first sight.

Yet, in the small streets, among the dusty blocks, rickety buildings, the smell of fried fish, blossoming roses, and buzzing mosquitoes, the unspoken memory of the concentration camp is still floating in the air.

The new film by Andrey Paounov („Georgi and the Butterflies“) tells the epic story of a village turned concentration camp, turned city, turned nuclear power plant.

www.filmtankaudience.de

Ein malerischer kleiner Ort, auf den ersten Blick fast langweilig.

Doch in den schmalen Straßen mit den staubigen Häuserblöcken und den klapprigen Gebäuden, wo es nach Bratfisch riecht, wo Rosen blühen und Insekten summen, hängen unausgesprochene Erinnerungen.

Der neue Film von Andrey Paounov („Georgi and the Butterflies“) erzählt die wechselvolle Geschichte eines bulgarischen Dorfs, wo man in den 60er Jahren das berüchtigtste stalinistische Konzentrationslager Bulgariens betrieb und heute ein Kernkraftwerk errichtet, auf dessen Fertigstellung die Bevölkerung seit 20 Jahren sehnsüchtig wartet.

www.filmtankaudience.de

On „ Drahtseilakt “, all that this band ever stood for comes together to form an opus whose dramatic density, whose all-engrossing tragic and masterful dramaturgy can only be compared with a Greek tragedy.

After years of absence from the stages, after a long silence and the unspoken fears concerning the end of this project follows this liberating coup of monumental electronic art, a record that entirely rules out coincidence.

It was fate that brought Thomas Rainer and Sonja Kraushofer back together.

www.infrarot.de

Auf „ Drahtseilakt “ fügt sich all das, was diese Band jemals ausmachte, zu einem Werk zusammen, dessen atmosphärische Dichte, ausladende Tragik und meisterliche Dramaturgie nur mit einer griechischen Tragödie verglichen werden kann.

Nach Jahren der Bühnenabstinenz, nach Stille und unausgesprochenen Befürchtungen, dass dieses Projekt seiner eigenen Götterdämmerung gegenübersteht, nun also ein Befreiungsschlag der monumental-elektronischen Art, ein Werk, das jedweden Zufall ausschließt.

Das Schicksal war es, das Thomas Rainer und Sonja Kraushofer wieder zusammengeführt hat.

www.infrarot.de

Whilst Jakob is prepared to spend his life close to his parents – especially to his mother Gitte – Ella is hoping to pursue a career abroad.

Marko acts as a catalyst; his presence provokes a confrontation with unspoken truths which causes the façade of harmonious family life to fall to pieces.

Source:

www.filmportal.de

Auch Markos jüngerer Bruder Jakob und dessen Lebensgefährtin Ella stehen an einem Wendepunkt, denn Jakob richtet sich mehr und mehr auf ein Leben in Blicknähe zu seinen Eltern – vor allem zu Gitte – ein, Ella hingegen würde gern ihre beruflichen Pläne erst mal im Ausland weiterverfolgen.

Markos Anwesenheit wirkt wie ein Katalysator, er provoziert die Konfrontation mit den unausgesprochenen Wahrheiten, die Fassade des harmonischen Familienlebens bröckelt.

Quelle:

www.filmportal.de

s camera, FOCUS gives us the illusion of being behind-the-lens participants.

More than just a strategy to draw us into the action, the film s point of view povides an unspoken but powerful commentary on the audience s own complicity with the media.

www.arsenal-berlin.de

Mit nur einem Schnitt pro Szene und dem Kunstgriff, die Geschehnisse des Films mit der Kamera des Fernsehteams zu filmen, erzeugt FOCUS beim Zuschauer die Illusion, dabeizusein.

Mehr als nur eine Taktik, um uns in die Handlung einzubeziehen, liefert der Blickwinkel des Films einen unausgesprochenen, aber wirkungsvollen Kommentar zur Komplizenschaft des Publikums mit den Medien.

www.arsenal-berlin.de

t necessarily match the decisions of the Federal Bureau.

It also became clear that the author s decision resulted in an unspoken moral commitment on his and his film crew s side which went far beyond the task of film making.

www.arsenal-berlin.de

Daß sich dabei die Meinung des Autors nicht zwangsläufig mit dem Entscheid des Bundesamtes für Flüchtlinge decken mußte, war Teil des großen Risikos, das alle Beteiligten eingingen.

Durch die unausgesprochene moralische Verpflichtung, die der Autor mit seiner Entscheidung übernahm, wurde klar, daß sich auch das Filmteam zu einem persönlichen Engagement verpflichtete, das für alle Beteiligten weit über die Filmarbeit hinausreichte.

www.arsenal-berlin.de

These images are naturally sorted out and it is hoped, that they never see the light of public.

Usually there is like an unwritten and unspoken agreement:

“I do not post your, if you do not mean postese”.

zoe-delay.de

Diese Bilder werden natürlich sofort aussortiert und man hofft, dass sie niemals das Licht der Öffentlichkeit erblicken.

Normalerweise gibt es dabei eine ungeschriebene und unausgesprochene Vereinbarung:

“Ich poste Deine nicht, wenn Du meine nicht postese”.

zoe-delay.de

Now the plan is to demolish it.

This place, with its unspoken stories, was predestined for photographer Marko Zink:

Out of it he created a -series of provocative images, putting his finger on the paradox of a crumbling therapeutic institution – the »doctor« had become the patient.

galerie-stock.net

Viele Gerüchte kursierten um seinen Verbleib sowie das altehrwürdige Gemäuer, nun soll es abgerissen werden.

Dieser Ort mit seinen unausgesprochenen Erzählungen war prädestiniert für Marko Zink:

Er schuf hieraus eine Serie voller irritierender Momente, das Paradox einer verfallenden Heilanstalt – der »Arzt« wird zum Patienten.

galerie-stock.net

At this second part, at first is shown which ether movement ´ s possibilities are not allowed - practically all we know of material word.

At sciences, many affects are only named by abstract term of ´ field ´, nevertheless ( mostly unspoken ) certain movements are assumed.

Also these models of movements are not possible at level of ether.

www.evert.de

In den ersten Kapiteln dieses Abschnitts wird darum kurz dargestellt, welche Bewegungsmöglichkeiten nicht gegeben sind - praktisch alle uns aus der materiellen Welt geläufigen.

In der Wissenschaft werden viele Wirkungen nurmehr mit dem abstrakten Begriff ´ Feld ´ benannt, aber dennoch werden bestimmte Bewegungen ( meist unausgesprochen ) unterstellt.

Auch diese Bewegungsmodelle sind auf Ebene des Äthers nicht möglich.

www.evert.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文