- last out money:
- suffire
- last out supplies:
- durer
- last out person:
- tenir
- she says she's given up smoking, but she'll never last out!
- elle dit qu'elle a cessé de fumer, mais elle ne tiendra jamais!
- last out inhabitants, town:
- tenir
- last out
- tenir jusqu'à la fin de
- she'll never last out the month
- elle ne finira pas le mois
- tenir le coup véhicule, appareil, chaussures:
- to last out
- j'espère que ma voiture va tenir (bon)
- I hope my car will last out
- tenir économiquement
- to hold ou last out in economic terms
- ce malade ne passera pas la nuit
- this patient won't last (out) the night
- last
- forme f
- to the last
- jusqu'au bout
- the last
- le dernier/la dernière m/f (to do à faire)
- that was the last I saw of her
- c'est la dernière fois que je l'ai vue
- I thought we'd seen the last of him!
- je croyais qu'on en avait fini avec lui!
- I hope we've seen the last of the cold weather
- j'espère qu'on en a fini avec le froid
- you haven't heard the last of this!
- l'affaire n'en restera pas là!
- to leave sth till last
- s'occuper de qc en dernier (lieu)
- the last
- le dernier/la dernière m/f
- to be the last in a long line of Kings
- être le dernier (en date) d'une longue lignée de rois
- his new novel is better than the last
- son nouveau roman est meilleur que le dernier or le précédent
- the last I heard, he was living in Spain
- aux dernières nouvelles, il habitait en Espagne
- the last but one
- l'avant-dernier/-ière
- the night before last (evening)
- avant-hier soir
- the night before last (night)
- la nuit d'avant-hier
- the week before last
- il y a deux semaines
- lovely dresses, this last being the most expensive
- de belles robes, cette dernière étant la plus coûteuse
- the last
- le dernier/la dernière m/f
- ‘are there any more cakes?’—‘no, this is the last‘
- ‘est-ce qu'il reste des gâteaux?’—‘non, c'est le dernier’
- he poured out the last of the whisky
- il a versé ce qui restait de whisky
- the last of the guests were just leaving
- les derniers invités prenaient congé
- last hope, novel, time
- dernier/-ière
- to the last detail
- jusqu'au dernier détail
- the last car to be made in Abingdon
- la dernière voiture fabriquée à Abingdon
- the last person to do
- la dernière personne à faire
- it is the last time that I/you do
- c'est la dernière fois que je/tu fais
- for the last time, will you be quiet!
- c'est la dernière fois que je vous le dis, taisez-vous!
- your last name please?
- votre nom de famille s'il vous plaît?
- in my last job
- là où je travaillais avant
- every last one of them
- tous jusqu'au dernier
- last
- dernier/-ière
- the last house before the garage
- la dernière maison avant le garage
- the last building/horse but one
- l'avant-dernier bâtiment/cheval
- his name is last but two on the list
- son nom est le troisième à partir de la fin de la liste
- the last few children/buildings
- les deux ou trois derniers enfants/bâtiments
- last
- dernier/-ière
- last week/year
- la semaine/l'année dernière
- last Tuesday
- mardi dernier
- I was in Spain last Christmas
- j'étais en Espagne à Noël l'an dernier
- in or over the last ten years
- durant ces dix dernières années
- Anne has been in Cambridge for the last eight months
- Anne est à Cambridge depuis huit mois
- last night (evening)
- hier soir
- last night (night-time)
- cette nuit
- late last night
- tard hier soir
- this time last year
- l'an dernier à cette époque-ci
- last week's figures
- les chiffres de la semaine dernière
- last night's broadcast
- l'émission d'hier soir
- last fig
- dernier/-ière
- he's the last person I'd ask!
- c'est la dernière personne à qui je m'adresserais!
- to be the last person to do
- être le dernier/la dernière à faire
- I'd be the last person to suggest that…
- je serais le dernier/la dernière à suggérer que…
- the last thing they want is publicity!
- la publicité, c'est vraiment ce qu'ils souhaitent le moins!
- the last thing I need is guests for the weekend
- il ne me manquait plus que des invités pour le week-end iron
- another cat is the last thing we need
- nous n'avons certainement pas besoin d'un autre chat
- to come in last runner, racing car:
- arriver en dernier
- to be placed last
- être classé dernier/-ière
- the girls left last
- les filles sont parties les dernières
- last of all
- en dernier lieu
- to put sb/sth last
- faire passer qn/qc après tout le reste
- she was last in Canada in 1976
- la dernière fois qu'elle est allée au Canada, c'était en 1976
- the play was last performed in 1925
- la dernière représentation de la pièce a eu lieu en 1925, la pièce a été jouée pour la dernière fois en 1925
- a loaf lasts me two days
- un pain me fait deux jours
- a loaf of bread lasts my mother a week
- ma mère, un pain lui fait la semaine
- we have enough food to last (us) three days
- nous avons assez de provisions pour trois jours
- there's enough to last me a lifetime!
- il y en a assez jusqu'à la fin de mes jours!
- last marriage, ceasefire, performance:
- durer
- the exhibition lasted two months
- l'exposition a duré deux mois
- it won't last!
- ça ne durera pas longtemps!
- it's too good to last!
- c'est trop beau pour que ça dure!
- he won't last long in this place
- il ne tiendra pas longtemps ici
- that beer didn't last long
- cette bière n'a pas fait long feu fam
- I'm afraid the poor dog won't last long
- je crains que le pauvre chien n'en ait plus pour longtemps
- last fabric:
- faire de l'usage
- last perishables:
- se conserver
- these shoes will last and last
- ces chaussures sont inusables
- hand
- main f
- he had a pencil/book in his hand
- il avait un crayon/un livre dans la main
- she had a pistol/umbrella in her hand
- elle avait un pistolet/un parapluie à la main
- he stood there, gun/suitcase in hand
- il était là, un pistolet/une valise à la main
- to get or lay one's hands on money, information, key, person
- mettre la main sur
- he eats/steals everything he can get or lay his hands on
- il mange/vole tout ce qui lui passe sous le nez
- to keep one's hands off sth computer, money
- ne pas toucher à
- to keep one's hands off sb
- laisser qn tranquille
- they could hardly keep their hands off each other
- ils avaient du mal à se retenir pour ne pas se toucher
- to take sb's hand
- prendre la main de qn
- to take sb by the hand
- prendre qn par la main
- they were holding hands
- ils se donnaient la main
- to hold sb's hand litt
- tenir qn par la main
- to hold sb's hand (give support) fig person:
- tenir la main à qn
- to hold sb's hand government:
- soutenir qn
- to do or make sth by hand
- faire qc à la main
- the letter was delivered by hand
- la lettre a été remise en mains propres
- ‘by hand’ (on envelope)
- ‘par porteur’
- they gave me 50 dollars in my hand
- il m'ont donné 50 dollars de la main à la main
- from hand to hand
- de main en main
- look! no hands!
- regarde! sans les mains!
- to have one's hands full litt
- avoir les mains pleines
- to have one's hands full fig
- avoir assez à faire
- to seize an opportunity with both hands
- saisir l'occasion à deux mains
- hands up, or I shoot!
- les mains en l'air, ou je tire!
- to be on one's hands and knees
- être à quatre pattes
- we can always use another pair of hands
- une autre paire de bras ne serait pas de trop
- hands off fam!
- pas touche! fam
- hands off fam!
- bas les pattes! fam
- ‘hands off our schools’ (slogan at rally)
- ‘ne touchez pas à nos écoles’
- please put your hands together for Max!
- s'il vous plaît applaudissez Max!
- hand
- écriture f
- in a neat hand
- rédigé d'une belle écriture
- in her own hand
- rédigé de sa propre main
- hand
- influence f
- to have a hand in sth decision, project
- prendre part à
- to have a hand in sth demonstration, robbery
- avoir quelque chose à voir avec
- to have a hand in planning or organizing sth
- prendre part à l'organisation de qc
- to stay or hold one's hand
- patienter
- I thought I recognized your hand
- j'ai cru avoir reconnu ton style
- hand
- coup m de main
- to give or lend sb a (helping) hand
- donner un coup de main à qn
- I need a hand with my suitcases
- j'ai besoin d'un coup de main pour porter mes valises
- to give sb a big hand
- applaudir qn très fort
- let's have a big hand for the winner!
- applaudissons bien fort le gagnant!
- to ask for/win sb's hand (in marriage)
- demander/obtenir la main de qn (en mariage)
- to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
- être entre les mains de qn
- the painting is in private hands
- le tableau est entre les mains d'un particulier
- to change hands
- changer de mains
- to fall or get into sb's hands information, equipment:
- tomber entre les mains de qn
- to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
- tomber en mauvaises mains
- in the right hands this information could be useful
- en bonnes mains, cette information pourrait être utile
- to be in good or safe hands child, money:
- être en bonnes mains
- to put one's life in sb's hands
- remettre sa vie entre les mains de qn
- to place or put sth in sb's hands department, office
- confier qc à qn
- to place or put sth in sb's hands matter, affair
- remettre qc entre les mains de qn
- to play into sb's hands
- jouer le jeu de qn
- the matter is out of my hands
- cette affaire n'est plus de mon ressort
- to get out of hand expenditure, inflation:
- déraper
- to get out of hand children, fans:
- devenir incontrôlable
- to get out of hand demonstration, party:
- dégénérer
- things are getting out of hand
- on est en train de perdre le contrôle de la situation
- to take sth in hand situation
- prendre [qc] en main
- to take sth in hand problem
- s'occuper de
- to take sb in hand child, troublemaker
- prendre qn en main
- hand (cards dealt)
- jeu m
- hand (game)
- partie f
- to show one's hand litt, fig
- montrer son jeu
- to throw in one's hand litt, fig
- abandonner la partie
- hand (worker) AGR
- ouvrier/-ière m/f agricole
- hand (in industry)
- ouvrier/-ière m/f
- hand MAR
- membre m de l'équipage
- the ship went down with all hands
- le bateau a coulé corps et biens
- to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
- avoir qc/qn sur les bras
- to take sb/sth off sb's hands
- débarrasser qn de qn/qc
- to have sth off one's hands
- ne plus avoir qc sur les bras
- they'll have a strike on their hands if they're not careful
- ils vont se retrouver avec une grève sur les bras s'ils ne font pas attention
- to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
- garder/avoir qc sous la main
- to be on hand person:
- être disponible
- the fire extinguisher was close to hand or near at hand
- l'extincteur n'était pas loin
- help was close at hand
- les secours étaient à proximité
- to grab the first coat that comes to hand
- attraper n'importe quel manteau
- to try one's hand at sth photography, marketing
- s'essayer à
- to try one's hand at driving/painting
- s'essayer à la conduite/la peinture
- to set or turn one's hand to sth/doing
- entreprendre qc/de faire
- she can turn her hand to almost anything
- elle sait pratiquement tout faire
- to keep/get one's hand in
- garder/se faire la main
- hand (on clock, dial)
- aiguille f
- the hour/minute hand
- l'aiguille des heures/minutes
- hand
- = 10, 16 cm
- hand
- régime m
- a hand of pork
- un jambonneau
- to set one's hand to document
- apposer sa signature à
- I got the information first/second hand
- j'ai eu l'information de première main/par l'intermédiaire de quelqu'un
- on the one hand…, on the other hand…
- d'une part… d'autre part…
- on the other hand (conversely)
- par contre
- on every hand
- partout
- to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
- donner qc à qn
- to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
- passer qc à qn
- to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
- remettre qc à qn
- to hand sb out of a car
- aider qn à sortir d'une voiture
- his treatment at the hands of his captors
- la façon dont il a été traité par ses ravisseurs
- our defeat at the hands of the French team
- notre défaite contre l'équipe française
- in hand
- en cours never after vb
- the job/matter in hand
- le travail/l'affaire en cours
- in hand
- en cours
- work on the road is already in hand
- les travaux sur la route sont déjà en cours
- the preparations are well in hand
- les préparatifs sont bien avancés
- I've got 50 dollars in hand
- il me reste 50 dollars
- she finished the exam with 20 minutes in hand
- elle a terminé l'examen avec 20 minutes d'avance
- I'll do it when I have some time in hand
- je le ferai quand j'aurai du temps devant moi
- stock in hand COMM
- marchandises en stock
- out of hand
- d'emblée
- the left hand doesn't know what the right hand is doing
- la main gauche ignore ce que fait la droite
- to know sth like the back of one's hand
- connaître qc comme le dos de la main
- many hands make light work prov
- plus on est nombreux plus ça va vite
- I could do that with one hand tied behind my back!
- je pourrais le faire les doigts dans le nez! fam
- you've got to hand it to her/them…
- il faut lui/leur faire cette justice…
- he never does a hand's turn
- il ne remue pas le petit doigt
- to win hands down
- gagner haut la main
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to stand out in the rain
- rester (dehors) sous la pluie
- to be out in the garden
- être dans le jardin
- out there
- dehors
- out here
- ici
- to go or walk out
- sortir
- to pull/take sth out
- retirer/sortir qc
- I couldn't find my way out
- je ne trouvais pas la sortie
- ‘Out’ (exit)
- ‘Sortie’
- (get) out!
- dehors!
- out in China/Australia
- en Chine/Australie
- two days out from port/camp
- à deux jours du port/camp
- when the tide is out
- à marée basse
- further out
- plus loin
- there are a lot of people out there looking for work
- il y a beaucoup de gens qui cherchent du travail en ce moment
- to be out (gen)
- être sorti
- to be out strikers:
- être en grève
- while you were out
- pendant que tu étais sorti
- she's out shopping
- elle est sortie faire les courses
- ‘Tories out!’
- ‘les conservateurs dehors!’
- to invite sb out to dinner
- inviter qn au restaurant
- a day out at the seaside
- une journée au bord de la mer
- let's have an evening out this week
- si on sortait un soir de la semaine?
- to be out book, exam results:
- être publié
- my secret is out
- mon secret est révélé
- truth will out
- la vérité éclatera
- to be out tree, shrub:
- être en fleurs
- to be fully out flower:
- être épanoui
- to be out sun, moon, stars:
- briller
- to be out fire, light:
- être éteint
- lights out at 10.30 pm
- extinction des feux à 22 h 30
- to be out player:
- être éliminé
- ‘out!’ (of ball)
- ‘out!’
- to be out (cold) fam (gen)
- être dans les pommes fam
- to be out (cold) fam boxer:
- être K.O.
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- to be out in one's calculations
- s'être trompé dans ses calculs
- to be three degrees out
- se tromper de trois degrés
- my watch is two minutes out (slow)
- ma montre retarde de deux minutes
- my watch is two minutes out (fast)
- ma montre avance de deux minutes
- no that option is out
- non cette solution est exclue
- to be out to do sth
- être bien décidé à faire qc
- to be out for revenge or to get sb
- être bien décidé à se venger de qn
- he's out to get you (gen)
- il t'en veut à mort
- he's out to get you (killer)
- il veut ta peau fam
- he's just out for what he can get péj
- c'est l'intérêt qui le guide
- he's just out for what he can get péj
- il n'y a que son intérêt qui compte
- to be out style, colour:
- être passé de mode
- trousers with the knees out
- pantalon troué aux genoux
- to be out jury:
- être en délibération
- fig the jury's out
- le jury délibère ((on sur))
- he's the kindest/stupidest person out
- c'est la personne la plus gentille/stupide qui soit
- to go or walk or come out of the house
- sortir de la maison
- get out of here!
- sors d'ici!
- to jump out of bed/of the window
- sauter hors du lit/par la fenêtre
- to tear a page out of a book
- arracher une page d'un livre
- to take sth out of a box/of a drawer
- retirer qc d'une boîte/d'un tiroir
- to take sth out of one's bag/one's pocket
- prendre qc dans son sac/sa poche
- out of
- sur
- two out of every three people
- deux personnes sur trois
- a paragraph out of a book
- un paragraphe tiré d'un livre
- like something out of a horror movie
- comme quelque chose qui sort tout droit d'un film d'horreur
- out of reach, sight, water
- hors de
- out of city, compound
- en dehors de
- to be out of hospital/of prison
- être sorti de l'hôpital/de prison
- out of sun, rain
- à l'abri de
- to be (right) out of item, commodity
- ne plus avoir de
- out of wood, plasticine, metal
- en
- out of malice, respect etc
- par
- Rapido out of Lightning
- Rapido par Lightning
- I want out fam!
- je ne marche plus avec vous/eux etc fam
- I'm out of here fam
- je me casse jarg
- I'm out of here fam
- je pars
- go on, out with it fam!
- allez, accouche! fam
- go on, out with it fam!
- allez, dis ce que tu as à dire
- to be on the outs fam with sb Am
- être brouillé avec qn
- to be out and about (gen)
- sortir
- to be out and about (after illness)
- être à nouveau sur pied
- to be out of it fam
- être dans les vapes fam
- to feel out of it
- se sentir exclu
- you're well out of it
- tu fais bien de ne pas t'en mêler
- wipe (with dry cloth)
- coup m de torchon
- wipe (with wet cloth)
- coup m d'éponge
- to give sth a wipe table, work surface
- essuyer qc
- to give sth a wipe bath, sink
- nettoyer qc
- wipe
- lingette f
- wipe MÉD
- tampon m
- antiseptic wipe
- lingette f antiseptique
- baby wipes
- lingettes fpl pour bébé
- surface wipe
- lingette nettoyante
- wipe
- effaçage m
- wipe part of body, crockery, surface
- essuyer (on sur, with avec)
- she wiped her eyes
- elle s'est essuyé les yeux
- he wiped the sweat from his eyes
- il s'est essuyé la sueur qui lui coulait dans les yeux
- to wipe one's nose
- se moucher
- she wiped the baby's nose
- elle a mouché le bébé
- to wipe one's bottom
- se torcher
- she wiped the baby's bottom
- elle a torché le bébé
- to wipe sth clean
- essuyer qc
- ‘please wipe your feet’ (sign)
- ‘prière de s'essuyer les pieds’
- wipe that smile/grin off your face!
- cesse de sourire/de ricaner!
- wipe CINÉ, INFOR, RADIO, TV
- effacer
- hold object, hand, person
- tenir (above, over au-dessus de, against contre)
- to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
- tenir qc à la main
- to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
- tenir qc dans la main
- to hold sb by sleeve, leg
- tenir qn par
- to hold one's stomach/head (in pain)
- se tenir l'estomac/la tête (à cause de la douleur)
- to hold sb (in one's arms)
- serrer qn dans ses bras
- to hold each other
- se serrer l'un contre l'autre
- can you hold my bag for me?
- tu peux me tenir mon sac?
- to hold one's head upright/still
- tenir sa tête droite/immobile
- to hold one's hands apart/still
- tenir ses mains écartées/immobiles
- to hold a pose/smile
- garder une pose/un sourire
- to hold sth in place or position
- maintenir qc en place
- to hold one's speed
- maintenir sa vitesse
- hold meeting, talks
- organiser, tenir
- hold competition, ballot, demonstration, course, election
- organiser
- hold party, reception
- organiser, donner
- hold exhibition, show
- organiser, monter
- hold conversation
- avoir
- hold church service
- célébrer
- hold enquiry
- mener
- hold interview
- faire passer
- to be held
- avoir lieu
- hold box, case, tank: objects, amount
- (pouvoir) contenir
- hold theatre, room: 350 people
- avoir une capacité de
- the bus holds ten (people)
- le bus a dix places
- to (be able to) hold one's drink or liquor
- tenir l'alcool
- hold objects, possessions
- contenir
- hold weight, load, crate
- supporter
- the branch won't hold you
- la branche ne supportera pas ton poids
- hold dam, wall: water, flood waters
- retenir, contenir
- hold person: dog
- tenir
- hold thief
- maîtriser
- there is/there'll be no holding him fig
- on ne peut/pourra plus l'arrêter
- hold person
- détenir
- to hold sb prisoner/hostage
- garder qn prisonnier/en otage
- hold (possess) shares, power, record, playing card
- détenir, avoir
- hold degree, sporting title, cup
- être titulaire de
- hold job, position
- occuper
- hold ticket, passport, licence
- avoir, être en possession de
- hold title
- porter
- hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
- conserver
- hold mortgage
- avoir
- hold place, seat, ticket
- garder
- hold train, flight
- faire attendre
- hold letter, order
- mettre [qc] en attente
- hold it fam!
- minute! fam
- hold everything!
- arrête tout!
- two burgers, but hold the mustard!
- deux hamburgers, sans moutarde
- hold opinion, belief
- avoir
- to hold sb/sth to be
- tenir qn/qc pour, considérer qn/qc comme
- to hold that … person:
- soutenir que …
- to hold that … law, theory:
- dire que …
- to hold sb liable or responsible
- tenir qn pour responsable
- hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
- tenir
- hold POL, SPORT title, seat, lead, position
- conserver
- (in tennis) to hold one's serve or service
- gagner or remporter son service
- to hold one's own person:
- se défendre tout seul (against contre)
- to hold one's own army:
- tenir bon (against devant)
- hold person, audience, class
- captiver
- hold attention, interest
- capter, retenir
- to hold the line
- patienter, rester en ligne
- can you hold the line please
- ne quittez pas s'il vous plaît
- hold note
- tenir (for pendant)
- to hold the road
- tenir la route
- hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
- tenir
- hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
- tenir
- hold weather:
- rester beau/belle, se maintenir
- hold luck:
- continuer, durer
- hold
- patienter
- hold still!
- tiens-toi tranquille!
- to hold oneself upright/well
- se tenir droit/bien
- hold
- prise f
- to get hold of rope, handle
- attraper
- to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
- tenir
- to get hold of (possess) book, ticket, document
- se procurer
- to get hold of press: story
- avoir vent de
- to get hold of details, information
- découvrir
- to get hold of (contact) (by phone) person
- joindre
- to get hold of (by other means) person
- trouver
- hold
- emprise f (on, over sur)
- to have a hold on or over sb
- avoir de l'emprise sur qn
- to get a hold of oneself
- se reprendre
- hold AVIAT
- soute f
- hold MAR
- cale f
- hold
- prise f
- to have sb in a hold
- faire une prise à qn
- hold
- fixation f
- normal/extra hold
- fixation normale/extra-forte
- on hold
- en attente
- to put sb on hold TEL
- faire patienter qn
- to put a call on hold TEL
- mettre un appel en attente
- to put one's plan/a project on hold (gen)
- laisser ses projets/un projet en suspens
- filter
- filtre m
- air/oil/water filter
- filtre à air/huile/eau
- filter AUDIO, PHOTO, TEL
- filtre m
- filter
- filtre m
- filter, a. filter lane GB TRANSP
- voie f réservée aux véhicules qui tournent
- filter, a. filter lane GB TRANSP
- voie f de stockage spéc
- filter
- flèche f (directionnelle)
- filter liquid, gas
- filtrer
- filter coffee
- faire passer
- filter, a. filter off GB TRANSP to filter off to the left
- passer sur la voie de gauche pour tourner
- to filter into light, sound, water: area
- pénétrer dans
- to filter back/out crowd, people:
- revenir/sortir par petits groupes
- come out person, animal, vehicle:
- sortir (of de)
- come out star:
- apparaître
- come out sun, moon:
- se montrer
- come out flowers, bulbs:
- sortir de terre
- come out spot, rash:
- apparaître
- come out with your hands up!
- sortez les mains en l'air
- when does he come out? (of prison, hospital)
- quand est-ce qu'il sort?
- he came out of it rather well fig
- il ne s'en est pas mal tiré
- come out
- faire la grève
- to come out on strike
- faire la grève
- come out
- déclarer publiquement son homosexualité
- come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
- tomber
- come out electrical plug:
- se débrancher
- come out sink plug:
- sortir
- come out contents, stuffing:
- sortir
- come out cork:
- s'enlever
- his hair is coming out
- il commence à perdre ses cheveux
- come out water, air, smoke:
- sortir (through par)
- the water comes out of this hole
- l'eau sort par ce trou
- come out stain, ink, grease:
- s'en aller, partir (of de)
- it won't come out
- ça ne part pas
- come out reference, sentence:
- être éliminé
- come out magazine, novel:
- paraître
- come out album, film, model, product:
- sortir
- come out feelings:
- se manifester
- come out message, meaning:
- ressortir
- come out details, facts, full story:
- être révélé
- come out results:
- être connu
- come out secret:
- être divulgué
- it came out that …
- on a appris que …
- if it ever comes out that it was my fault
- si on découvre un jour que c'était de ma faute
- the truth is bound to come out
- la vérité finira forcément par se savoir
- so that's what you think—it's all coming out now!
- c'est ça que tu penses—tu finis par l'avouer!
- come out PHOTO, TYPO photo, photocopy:
- être réussi
- the photos didn't come out (well)
- les photos ne sont pas réussies
- red ink won't come out on the photocopy
- l'encre rouge ne donnera rien sur la photocopie
- to come out at 200 dollars cost, bill:
- s'élever à 200 dollars
- the jumper came out too big
- le pull était trop grand
- the total always comes out the same
- le total est toujours le même
- to come out with excuse
- sortir
- to come out with nonsense, rubbish
- raconter
- I knew what I wanted to say but it came out wrong
- je savais ce que je voulais dire mais je me suis mal exprimé
- whatever will she come out with next?
- qu'est-ce qu'elle va encore nous sortir? fam
- to come straight out with it
- le dire franchement
- come out
- faire ses débuts dans le monde
- in sb's keeping , in the keeping of sb
- à la garde de qn
- to put sb/sth in sb's keeping
- confier qn/qc à qn
- in keeping with
- conforme à
- to be in keeping with law, rules, policy, image, character
- correspondre à
- to be in keeping with surroundings, area, village
- s'harmoniser avec
- to be out of keeping with character, image, style
- ne pas correspondre à
- to be out of keeping with occasion
- ne pas convenir à
- the last
- le(la) dernier(-ère)
- that's the last of sth
- voici ce qui reste de qc
- that's the last I saw of her
- je ne l'ai jamais revue
- to never hear the last of it
- ne jamais finir d'en entendre parler
- to pour the last of the gin
- verser ce qui reste de gin
- the last but one [or Am the next to last]
- l'avant-dernier
- to the last
- jusqu'au bout
- last
- dernier(-ère)
- last Monday
- lundi dernier
- last January
- en janvier dernier
- at the last moment
- à la dernière minute
- for the last 2 years
- depuis 2 ans
- the day before last
- avant-hier
- last thing at night
- avant de se coucher
- to be on one's last legs
- être à bout
- to be on one's last legs ÉCON
- être au bord de la faillite
- to be the last straw
- être la goutte d'eau
- it's the last straw that breaks the camel's back
- c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase
- last
- la dernière fois
- last
- en dernier
- to arrive last
- arriver dernier(-ère)
- second (to) last
- avant-dernier
- last
- finalement
- at (long) last
- enfin
- last but not least
- enfin et surtout
- to the last form (until the end)
- jusqu'à la fin
- to the last (and always will be)
- pour l'éternité
- last
- durer
- last
- se maintenir
- last
- être suffisant
- last
- endurer
- to last the pace
- tenir le rythme
- to last (sb) a lifetime
- en avoir pour la vie
- it lasts me for one week
- cela me fait tenir une semaine
- out
- assommer
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to India
- partir pour l'Inde
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock out
- assommer
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- to be out
- se tromper
- to be out by 5 minutes
- avancer de cinq minutes
- to be out by 5 minutes (be late)
- retarder de cinq minutes
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out and away
- largement
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out
- être sur le marché
- out
- K.-O. inv
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out fig
- sur la touche
- that's right out
- c'est hors de question
- out
- passé de mode
- out
- bourré(e)
- to be out
- se tromper
- to be out for sth/to +infin
- chercher à qc/à +infin
- out
- échappatoire f
- to be at/on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- out of
- hors de
- out of
- en dehors de
- to go out of the door/room
- sortir par la porte/de la pièce
- to jump out of bed
- sauter hors du lit
- to take sth out of a box
- prendre qc dans une boîte
- to look/lean out of the window
- regarder par/se pencher à la fenêtre
- out of water/sight/reach
- hors de l'eau/de vue/d'atteinte
- to drink out of a glass
- boire dans un verre
- to be out of town/the office
- ne pas être en ville/au bureau
- to get out of the rain
- se mettre à l'abri de la pluie
- out of the way!
- pousse-toi/poussez-vous!
- to be out of sth
- ne plus avoir qc
- to be out of money/work
- être à court d'argent/sans emploi
- out of breath
- hors d'haleine
- out of order
- en panne
- made out of wood/a blanket
- fait en bois/avec une couverture
- to copy sth out of a file
- copier qc dans un fichier
- to get sth out of sb
- soutirer qc à qn
- to read out of the novel
- lire un extrait du roman
- to do sth out of politeness
- faire qc par politesse
- in 3 cases out of 10
- dans 3 cas sur 10
- to be out of it
- être dépassé
- to be out of one's mind/head
- avoir perdu l'esprit/la tête
- out of the frying pan and into the fire prov
- tomber de Charybde en Scylla
- out of this world (excellent)
- divin
- inside a. fig
- intérieur(e)
- inside information
- informations fpl de première main
- inside joke
- plaisanterie f maison
- inside job
- coup m monté de l'intérieur
- inside story
- vérité f
- inside lane GB, Aus
- voie f de gauche
- inside lane Am
- voie f de droite
- to be on the inside track
- être sur le couloir intérieur
- inside left/right
- intérieur m gauche/droit
- inside leg GB, Aus
- entre jambe m
- inside
- intérieur m
- to turn sth inside out
- retourner qc
- to turn sth inside out fig
- mettre qc sens dessus dessous
- to know a place inside out
- connaître un endroit comme sa poche
- to know the inside of sth
- connaître les dessous de qc
- inside
- entrailles fpl
- to overtake on the inside GB, Aus
- dépasser à gauche
- to pass on the inside Am
- dépasser à droite
- inside
- à l'intérieur de
- from inside sth
- de l'intérieur de qc
- inside oneself
- en soi-même
- inside of sth Am fam
- à l'intérieur de qc
- to play/go inside the house
- jouer/entrer dans la maison
- inside
- en moins de
- inside of sth Am fam
- en moins de qc
- inside
- à l'intérieur
- to go inside
- entrer
- inside
- en taule
- inside
- intérieurement
- in
- pouce m
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Loiret
- au Pérou/aux Antilles/dans le Loiret
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find sth in Joyce
- trouver qc chez Joyce
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- a change in attitude
- un changement d'attitude
- a rise in prices
- une augmentation des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous forme de demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 metres in length/height
- 2 mètres de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth fam
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants et les aboutissants
- the last
- le(la) dernier(-ère)
- that's the last of sth
- voici ce qui reste de qc
- that's the last I saw of her
- je ne l'ai jamais revue
- to never hear the last of it
- ne jamais finir d'en entendre parler
- to pour the last of the gin
- verser ce qui reste de gin
- the next to last
- l'avant-dernier m
- to the last
- jusqu'au bout
- last
- dernier(-ère)
- last Monday
- lundi dernier
- last January
- en janvier dernier
- at the last moment
- à la dernière minute
- for the last 2 years
- depuis 2 ans
- the day before last
- avant-hier
- last thing at night
- avant de se coucher
- to be on one's last legs
- être à bout
- to be on one's last legs ÉCON
- être au bord de la faillite
- to be the last straw
- être la goutte d'eau qui fait déborder le vase
- last
- la dernière fois
- last
- en dernier
- to arrive last
- arriver dernier(-ère)
- second to last
- avant-dernier
- last
- finalement
- at (long) last
- enfin
- last but not least
- enfin et surtout
- to the last form
- jusqu'à la fin
- last
- durer
- last
- se maintenir
- last
- être suffisant
- last
- endurer
- to last (sb) a lifetime
- en avoir pour la vie
- it lasts me for one week
- cela me fait tenir une semaine
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to the West Coast
- partir pour la côte ouest
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock sb out
- assommer qn
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out person
- exister
- to be out object
- être sur le marché
- out
- K.-O. inv
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out fig
- sur la touche
- that's out
- c'est hors de question
- out
- passé(e) de mode
- to be out for sth +infin
- chercher à faire qc +infin
- out
- échappatoire f
- to be looking for an out
- chercher une issue
- to be on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- out of
- hors de
- out of
- en dehors de
- to go out of the door/room
- sortir par la porte/de la pièce
- to jump out of bed
- sauter (hors) du lit
- to take sth out of a box
- prendre qc dans une boîte
- to look/lean out of the window
- regarder par/se pencher à la fenêtre
- out of water/sight/reach
- hors de l'eau/de vue/d'atteinte
- to drink out of a glass
- boire dans un verre
- to be out of town/the office
- ne pas être en ville/au bureau
- to get out of the rain
- se mettre à l'abri de la pluie
- out of the way!
- pousse-toi/poussez-vous!
- to be out of sth
- ne plus avoir qc
- to be out of money/work
- être à court d'argent/sans emploi
- out of breath
- hors d'haleine
- out of order
- en panne
- made out of wood/a blanket
- fait en bois/avec une couverture
- to copy sth out of a file
- copier qc dans un fichier
- to get sth out of sb
- soutirer qc à qn
- to read out of the novel
- lire un extrait du roman
- to do sth out of politeness
- faire qc par politesse
- in 3 cases out of 10
- dans 3 cas sur 10
- to be out of it fam
- être à côté de ses pompes
- to be out of it (drunk, drugged)
- être dans les vapes
- to be out of one's mind
- avoir perdu la tête
- out of this world (excellent)
- divin
- inside
- intérieur(e)
- inside information
- informations fpl de première main
- inside joke
- plaisanterie f maison
- inside job
- coup m monté de l'intérieur
- inside lane AUTO
- voie f de droite
- inside story
- vérité f
- to be on the inside track sports
- être sur le couloir intérieur
- inside left/right sports
- intérieur m gauche/droit
- inside
- intérieur m
- to turn sth inside out
- retourner qc
- to turn sth inside out fig
- mettre qc sens dessus dessous
- to know a place inside out
- connaître un endroit comme sa poche
- inside
- for m intérieur
- inside of person
- entrailles fpl
- inside of machine, appliance
- système m interne
- inside
- à l'intérieur de
- from inside sth
- de l'intérieur de qc
- inside of sth fam
- à l'intérieur de qc
- inside of two days fam
- en moins de deux jours
- inside oneself
- en soi-même
- to play/go inside the house
- jouer/entrer dans la maison
- inside
- à l'intérieur
- to go inside
- entrer
- inside
- en taule
- inside
- intérieurement
- in
- pouce m
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver m au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/the hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Languedoc
- au Pérou/aux Antilles/dans le Languedoc
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- in a suit and tie
- en costume-cravate
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- change in attitude
- changement m d'attitude
- rise in prices
- augmentation f des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous la forme d'une demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 feet in length/height
- 2 pieds de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth fam
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants mpl et les aboutissants mpl
I | last out |
---|---|
you | last out |
he/she/it | lasts out |
we | last out |
you | last out |
they | last out |
I | lasted out |
---|---|
you | lasted out |
he/she/it | lasted out |
we | lasted out |
you | lasted out |
they | lasted out |
I | have | lasted out |
---|---|---|
you | have | lasted out |
he/she/it | has | lasted out |
we | have | lasted out |
you | have | lasted out |
they | have | lasted out |
I | had | lasted out |
---|---|---|
you | had | lasted out |
he/she/it | had | lasted out |
we | had | lasted out |
you | had | lasted out |
they | had | lasted out |
Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?
Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.