anglais » slovène

I . out [aʊt] ADJ attr

4. out (in blossom):

to be out
to be out tree also

5. out:

6. out fam (existing):

7. out (known):

to be out
to be out secret, news
[the] truth will out

8. out:

to be out (asleep)
to be out (unconscious)

13. out (not possible):

to be out

14. out (off):

to be out light, TV
to be out fire

15. out (inaccurate):

to be out
to be out watch

16. out homosexual:

to be out

17. out tide:

the tide is out

II . out [aʊt] ADV

1. out (not in sth):

out
“keep out!”
to keep sb/sth out

3. out (away from home, for a social activity):

to ask sb out [for a drink/meal]
to eat out
to go out

5. out (fully, absolutely):

burnt out also fig
tired out
out and away Am

7. out (to an end, finished) AVIAT:

“over and out”
to die out
to die out
to die out fig applause
to fight sth out

8. out (out of prison):

to let sb out

9. out (unconscious):

to knock sb out
to pass out

10. out (dislocated):

12. out (outdated):

to go out

13. out (time off):

14. out tide:

15. out Am:

out (at a distant place)
ven
out at sea
out west
out west (west coast)

III . out [aʊt] VERBE trans to out sb

1. out (eject):

to out sb
to out sb

2. out BOXE:

to out sb

3. out homosexual:

to out sb

IV . out [aʊt] PRÉP fam

out
iz +gén
to run out the door

ˈout-and-out ADJ épith

chill-out [ˈtʃɪlaʊt] ADJ épith

chill-out room, area:

chuck·er-ˈout <chuckers-out> SUBST GB fam

clapped-out [ˈklæptaʊt] ADJ GB Aus fam

I . cut-out [ˈkʌtaʊt] SUBST

1. cut-out (shape):

izrez m

2. cut-out (stereotype):

3. cut-out (switch):

II . cut-out [ˈkʌtaʊt] ADJ

gross-out [ˈgrəʊsaʊt] SUBST fam

II . level off, level out VERBE trans

out·ˈfront ADJ Am fam

ˈout of PRÉP

1. out of after vb (towards outside):

out of
iz +gén

2. out of after vb, subst (situated away from):

out of
izven +gén

5. out of (spoken by):

out of
iz +gén

6. out of (made from):

out of
iz +gén

7. out of (motivated by):

out of
zaradi +gén

8. out of after subst (ratio of):

out of
od +gén

11. out of (sheltered from):

12. out of after vb (not connected, fashionable):

out of
iz +gén
to get out of hand
he must be out of his mind!
out of place

ˈout-pa·tient SUBST

pass·ing-ˈout SUBST GB Aus

I . ˈpull-out SUBST

1. pull-out MILIT:

umik m

2. pull-out MÉDIAS:

II . ˈpull-out ADJ

rain off GB, rain out VERBE trans passive Am to be rained off

ˈsell-out SUBST

2. sell-out (betrayal):

izdaja f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
In response, the author stated that most of these suggestions were out of scope of his original interest.
en.wikipedia.org
This explains why the white walls stand out from the cornerstones instead of the other way around.
en.wikipedia.org
She speaks with him alone and tries to get him to snap out of it.
www.moviefone.com
This took the shine out of the rehabilitation package.
www.thehindu.com
For example, if one claims or implies with their speech act that it is raining outside, a good reason for claiming this is that one saw it out the window.
en.wikipedia.org
In 1975, there was held cleansing works in underground part of the mausoleum in the result of which a sepulcher was found out.
en.wikipedia.org
The automatic and ineffable nature of a synesthetic experience means that the pairing may not seem out of the ordinary.
en.wikipedia.org
We have counter-evidence that every time there are leaks out of these agencies, the sky doesn't fall down.
www.nzherald.co.nz
As a result, the fleet straggled out of the harbour in no particular formation.
en.wikipedia.org
Kid isn't at the head of his class, nor is he flunking out.
en.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina