espagnol » allemand

déjà vu [deɟaˈβu] SUBST m PSYCHO

II . dejar [deˈxar] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Para de esa manera empalmar ese enchastre confuso como ha sido su exposición y lo que deja algo muy feo, muy mentiroso, y con total falta de respeto.
elsecretodelasestrellas.wordpress.com
Esto coincide en el film, con la situación real de pérdida de su abuelo, lo que le deja huérfano definitivamente.
joseignaciodiazcarvajal.blogspot.com
El matico, se pone una porción de hojas frescas para un litro de agua hervida se deja reposar y se toma un vaso antes de acostarse.
noticias.unab.cl
Un e mail no es lo mismo, es impersonal, mientras que una carta deja tu esencia.
elrinconcitodebrenda.blogspot.com
Con la idea del quiasmo, el cuerpo no se deja ubicar dentro de un campo puramente objetivo ni tampoco como algo totalmente subjetivo.
www.scielo.cl
Se deja marinar y reposar en el refrigerador hasta que lo cocines.
www.metapan.com.sv
Quiero decir que fue menos traumático que el anterior, pero no deja de ser muy exasperante.
rapsodia-literaria.blogspot.com
Nos deja una neblina baja que no se va ni con briza marina.
maldonado.eltiempo.es
Cambia el canal de la tele y me pide que cierre un poco la cortina: el reflejo no le deja ver bien la pantalla.
www.ciudadpintada.com
Si bien la cauterización no alisa el cabello si lo deja mas saludable y dócil.
www.vanidadfemenina.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina