espagnol » allemand

I . abocar <c → qu> [aβoˈkar] VERBE trans

1. abocar (líquido):

abocar en
umfüllen in +acc

2. abocar Arg (esfuerzos):

abocar

II . abocar <c → qu> [aβoˈkar] VERBE pron abocarse

1. abocar (entrar en un lugar):

zusteuern auf +acc

3. abocar Arg (reunirse):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
A esa confianza, había que ayudar la con mucho laburo y sacrificio y a eso más que nada estaba abocado.
www.rugbyshow.net
Todo está abocado a marcar los carriles en la recta principal, para un mejor ordenamiento de las largadas.
curva1kart.com.ar
La filosofía planea tras la cordillera mientras su interés se aboca a descubrir las trampas del juego.
www.elpuercoespin.com.ar
Después, en el otro lado, hay un tipo de producción en danza que se aboca a la experimentación en estado puro.
revistarevol.com
Estuvieron fuertemente abocados a tareas de mantenimiento de la ruta acceso a la montaña, amplió.
noticias.chubut.gov.ar
Nosotros no estamos planificando eso porque estamos muy abocados al campeonato, pero puede pasar.
lamaquinaradio.com.ar
Y no tiene nada que ver: nosotros acordamos, no competimos y ante la lista de rumores que estuvieron dando vueltas nos abocamos a informar.
argentina-actual.com.ar
Los decretos se han abocado a eliminar la pequeña minería.
uterodehierro.wordpress.com
Vivimos abocados a la música y por la música.
www.muchla.com
Ok, me abocaré al cometido de investigar.
www.cibermitanios.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "abocar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina