espagnol » allemand

cántara [ˈkan̩tara] SUBST f

2. cántara:

cántara (recipiente)
cántara (con asas)

I . cantar [kan̩ˈtar] VERBE intr, trans

3. cantar fam (confesar):

4. cantar (en el juego):

5. cantar fam (oler mal):

II . cantar [kan̩ˈtar] SUBST m

Expressions couramment utilisées avec cántara

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Juan repartía sus cántaras por el barrio, con un carro de mano.
www.es.josemariaescriva.info
Los ordeños portatiles a cántara le permite ordeñar entre 8 y 10 vacas a la hora con una sola cántara.
waikatomilkinglatam.com
Olvidando la cántara que llevaba en la cabeza, unió la idea al pensamiento y movió la cabeza.
www.xtec.cat
No es verosímil que la mujer que llevaba la cántara cantara antes, pero pienso que cantará pronto.
faculty.washington.edu
Cayó la cántara, se rompió, la leche se derramó por el suelo y los sueños se desvanecieron.
www.xtec.cat
Cántara de barro alargada, fuera de uso en esta época, utilizada por las generaciones pasadas para ocultar tesoros bajo tierra o en los muros de las casas.
salvadorh.blogspot.com
Se encuentra la cántara, pero no hay agua.
www.personarte.com
Raul y eso me paso con tí se encuentra la cántara, pero no hay agua.
sincensurametal.blogspot.com
Una vez estaban listos los productos él los cargaba en su carro, patatas, pellejos de vino o cántaras de aceite eran habituales en esos caminos de herradura.
supervivenciaef.blogspot.com
Al abrirse ruidosamente la puerta se dio de cara con un lechero, cargado con sus cántaras de reparto.
www.es.josemariaescriva.info

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "cántara" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina