espagnol » allemand

I . cautivo (-a) [kau̯ˈtiβo, -a] ADJ

cautivo (-a)

II . cautivo (-a) [kau̯ˈtiβo, -a] SUBST m (f)

cautivo (-a)
Gefangene(r) f(m)

cautivar [kau̯tiˈβar] VERBE trans

1. cautivar (apresar):

3. cautivar (seducir):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Como dicen por ahí, de la esperanza vive el cautivo y cada uno arrima la brasa a su sardina pensando que esto será una panacea.
trepadaenlasillita.blogspot.com
Una esclavitud impuesta por mí mismo al ser cautivo de la ignorancia y la nada misma...
ainofansub.freeforums.org
Por otra parte, la situación en los pueblos cautivos ha ido cambiando en los últimos años.
lageneraciony.com
Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.
www.rinconcastellano.com
No es correcto que el paciente que entre en hemodiálisis de agudo quede cautivo en hemodiálisis.
salud.diariovasco.com
En él vive cautiva, con su copa de oro en una mano y calzada con las preciosas babuchas de plata.
elbosquedenoah.blogspot.com
Cuando el ministro oyó aquellas razones estuvo en muy gran cuita porque entendió verdaderamente que todo era así como aquel su cautivo le había dicho.
cuentos.eu
Como presos que marcan en la pared los días que llevan cautivos, cinco palitos, y tachar, cinco palitos, y tachar.
www.opinionhoteles.com
Alrededor de 700 adultos se encuentran también en la población cautiva, por lo que es esta es una de las historias de éxito más sorprendentes.
froggerenelmundo.blogspot.com
Las escenas guerreras, en pinturas o en representaciones de personajes cautivos (hombres o animales), se repiten a menudo.
www.portaldesalta.gov.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina