espagnol » allemand

desagüe [deˈsaɣwe] SUBST m

desagüe

I . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] VERBE intr

1. desaguar (desembocar):

münden in +acc

2. desaguar (verterse):

3. desaguar fam (orinar):

II . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] VERBE trans

2. desaguar (derrochar dinero):

III . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] VERBE pron desaguarse

1. desaguar (verterse):

2. desaguar (evacuar el intestino, el estómago):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Yo que ya tenía preparado el cacharro ese negro para desembozar el desagüe...
www.crushmagazine.es
Luego, en octubre, fue declarada la emergencia vial y de desagües pluviales.
entreriosahora.com
También es importante tener buen desagüe, ya que las fresas pueden hacerse caldosas y podrirse muy fácilmente.
www.ocexcelsior.com
Al cabo de ese tiempo, tire la sal a un desagüe y guarde la fotografía en la mesa de luz.
www.orichas.com
Además como no la conectes a un desagüe, estarás vaciando cada pocos días el depósito, que suelen ser de 5 lts los de las pequeñas.
miqueridopinwino.blogspot.com
Déjalas que se consuman totalmente y retira todo tirando la sal a una corriente de agua o desagüe.
www.cometamagico.com.ar
Ejemplo: colocó un husillo para el desagüe del agua del patio.
www.reglasdeortografia.com
Por esta razón es fácil encontrar la en la desembocadura de canales, en riachuelos y desagües e incluso en campos inundados y abonados en exceso.
elrincondecristinarg.blogspot.com
Calcular el tiempo que tardaría en llenarse el depósito si abrimos el tubo de desagüe y los dos grifos a la vez.
www.yofuiaegb.com
La recuperación de los suelos por medio de obras de drenaje se ve dificultada por su bajo nivel y falta de gradiente de desagüe.
www.oas.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina