espagnol » allemand

Traductions de „desairar“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

desairar [desai̯ˈrar] VERBE trans

1. desairar (humillar):

desairar
mejor que lo felicites, no se vaya a desairar

2. desairar (desestimar):

desairar

3. desairar (rechazar):

desairar

Expressions couramment utilisées avec desairar

mejor que lo felicites, no se vaya a desairar

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
El miedo modera la ira, coloca el sentimiento de ser desairado en el trasfondo, y transforma el deseo de venganza de odio.
sincronia.cucsh.udg.mx
Desairó a los periodistas que son de fútbol, pero no lo aman, los desinteresados del juego, los proxenetas del escándalo.
www.victorhugomorales.com.ar
Desairan, hacen pública su vergüenza y los llevan a una justificada preocupación por el futuro.
www.binasss.sa.cr
Muy válido anduvo riesgo, superior, inescusable, 55 valimiento, acción, despejo, ruidoso, activo, desaire, lucimiento y caravanas.
artelope.uv.es
Para no desairar la hice lo que ella solicitó.
www.rosetapia.com
Me gusta esa mezcla de anécdotas, sarcasmo y a veces desaire que hay en tus posts.
lapapila.blogspot.com
El poder degaullista no puede aceptar las sin quedar en una posición totalmente desairada, y si se mantiene firme va al enfrentamiento.
aquevedo.wordpress.com
Lo probé para no desairar y crear más pleito.
elportalceleste.pe
Yo mismo me arriesgo a sentirme desairado a mitad o final del juego.
blog.rpp.com.pe
Me aseguró que sólo es por compromiso y para no desairar a sus jefes o compañeros.
sarkomedina.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina