espagnol » allemand

embolado [emboˈlaðo] SUBST m

1. embolado (mentira):

embolado
Lüge f
meter a alguien en un embolado

2. embolado t. THÉÂTRE:

embolado

3. embolado CORR:

embolado

I . embolar [emboˈlar] VERBE trans

2. embolar (embetunar):

II . embolar [emboˈlar] VERBE pron

embolar embolarse Arg:

Expressions couramment utilisées avec embolado

meter a alguien en un embolado

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Griffi estaba flipando con el embolado en el que le estaba metiendo y se reía, yo estaba súper ilusionado y convencido de que íbamos a ganar.
medellinstyle.com
Cuando se dieron cuenta del embolado empezaron a pitar.
www.javierregueira.com
Te relajas porque ya has terminado, porque ya tienes los fines de semana para hacer lo que sea que hacías antes de meterte en este embolado.
www.cosasqmepasan.com
Soy antitaurina, soy antimaltrato animal, para los qué digan anda mira la catalana, que no quiere los toros, pero no dice nada de los correbous, toro embolado...
delocosyenajenados.wordpress.com
En el intermedio se echarán dos toros para el coleadero, concluyendo la función con el toro embolado de costumbre.
ahtm.wordpress.com
Más bien está embolado por lo que le pasa.
www.fuebuena.com.ar
No concebían una corrida si no llevaba como uno más de sus actos, el coleadero y el toro embolado.
ahtm.wordpress.com
Además, después de meterme en el embolado del blog de cocina, todavía más.
caminandoentrelibros.blogspot.com
La verborragia siguió hasta cerca de la medianoche, cuando se disculpó por estar embolado.
vos.lavoz.com.ar
Contar casi las palabras, pensar no sé cómo salir de este embolado.
blogs.laverdad.es

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "embolado" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina