espagnol » allemand

Traductions de „empantanar“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

I . empantanar [empan̩taˈnar] VERBE trans

1. empantanar (un terreno):

empantanar
empantanar

2. empantanar (a una persona):

empantanar

3. empantanar (un proyecto):

empantanar

II . empantanar [empan̩taˈnar] VERBE pron empantanarse

2. empantanar (proyecto):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
No me voy a empantanar en el otro.
m.revistaarcadia.com
La última vez que salimos había barro y cuando volvíamos el camión quedó empantanado, estuvimos casi 3 horas trabajando para sacarlo.
www.elojomiradordelapaz.com.ar
Los que no se preocupan por la formación de las nuevas generaciones se empantanan en el atraso.
fredalvarez.blogspot.com
Pese a la intención de acercarse al lado positivo, una y otra vez se empantanaba en lo negativo.
www.vivaorganicstore.com
Un revés militar para nosotros, sin embargo, empantanó al enemigo, lo desgastó.
lahaine.org
Tengo ganas de ti insiste y siempre se empantana en los conflictos de amores no resueltos y, en parte, la irresponsabilidad juvenil.
www.todaslascriticas.com.ar
Parece que nos empantanamos en debates que hacen afluir toda nuestra mala leche.
olahjl2.blogspot.com
En 1990 el gobierno se embarcó en un ambicioso programa para transformar nuestra administración pública, que se consideraba aún empantanada en una tradición burocrática.
www.probidadenchile.cl
Muchas cosas se empantanan y es como entrarse a un lodazal y en vez de salirte hundes más y más.
www.radialistas.net
La conversación se había empantanado en arenas movedizas.
muletillas-mendo.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "empantanar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina