espagnol » allemand

I . quitar [kiˈtar] VERBE trans

4. quitar (de plan, horario):

5. quitar (regla, ley):

7. quitar MATH:

II . quitar [kiˈtar] VERBE pron quitarse

1. quitar:

quitarse (separarse: anillo)
quitarse (barba)
quitarse (sombrero)
quitarse (jersey, zapatos)
quitarse (gafas)
quitarse (vida)
quitarse de la bebida

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Quitar la escoria es darnos la fuerza de desprendernos del mal que parecía ya parte de nosotros y de nuestra vida.
fraynelson.com
Se ha adquirido una máquina digitalizadora que permitirá fotografiar las páginas sin necesidad de quitar los empastados.
libros-bolivia.blogspot.com
El estado derribado y pisoteado del santuario incluía, en particular, quitar el continuo sacrificio y poner en su lugar la prevaricación asoladora 105.
www.ellenwhiteexposed.com
Y esa angustia llena de vino, la transforma en súplica gangosa hacia quienes cree que se la pueden quitar.
enriquerichard.es
Felicidadesssss, y por supuesto no quitar mérito a los señores salseros!
www.lassalsasdelavida.com
El mecanismo para hacer la resta es quitar los puntos y barras que equivalen al sustraendo y, con esto, obtener la diferencia.
oncetv-ipn.net
Como dices, las malas hierbas hay que quitar las también y oxigenar el terreno.
elhuerto20.wordpress.com
Su trabajo es quitar todas las obstrucciones que estorban a sus colaboradores en el servicio de sus alumnos (los subrayados son míos).
entreeducadores.com
Quitar aforamiento a los políticos.
spainrevolution.com
También use una lija de grano fino de vez en cuando para quitar la pintura descascarada y luego retóque los si es necesario.
www.espaciopl.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "quitarse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina