espagnol » français

II . empalmar [empalˈmar] VERBE intr (tren, etc)

empañarse [-ˈɲarse] (cristales)

empapelador [empapelaˈðɔr] SUBST m

empanada [empaˈnaða] SUBST f GASTR

emparedado [empareˈðaðo] SUBST m

empalizada [empaliˈθaða] SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Además energética, pues aún nos queda toda la tarde por delante; pero no tenemos que empacharnos.
flexivegetarianos.com
Obligando a los espectadores a empacharse para que no se arrepientan de haber comprado la entrada.
www.cinemastric.com
He visto el cocido y ya me he empachado.. madre mía!
blogs.glamour.es
En los links del blog pueden encontrar el acceso a la web y divertirse hasta empacharse.
www.hugozapata.com.ar
Después que me empaché de sandía, vinieron los jocotes cocidos y después vino el cuento, mientras nos comíamos un pedazo de güirila con cuajada....
www.nicaragua.com
El corto, que está rodado en 35 milímetros, es muy correcto, aunque a mí su sobredosis de ternura me empachó un poco.
la-vida-es-corta.blogs.fotogramas.es
Seguiremos empachándonos, demás, desde aquí y toda la laaaarga navidad.
hechoconlasugnias.blogspot.com
Es jugoso, consistente pero sin llegar a empachar y sabe a gloria.
www.cupcakesaremynewlove.com
Si querías ver aliens, ya tienes una saga entera donde empacharte.
www.elsolitariodeprovidence.com
Me servía su insatisfacción, de manera muy prolija, en una bandeja para que me empachara con ella.
www.degerencia.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "empachar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Polski