français » allemand

I . étaler [etale] VERBE trans

2. étaler (exposer pour la vente):

6. étaler fam (échouer):

II . étaler [etale] VERBE pron

4. étaler (se vautrer):

5. étaler fam (tomber):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ourvantsev, lui, prend la tête d'une nouvelle expédition qui s'étale sur une bonne partie des années 1920.
fr.wikipedia.org
Entre deux fractures de l'écorce terrestre, ce couloir conduit à une dépression où le fleuve qui ne trouve jamais la mer s'étale ensuite.
fr.wikipedia.org
C'est un bégonia vivace à port de bambou, d'environ 2 mètres, dont la croissance est rapide et qui s'étale aussi en largeur.
fr.wikipedia.org
Une irradiation sus ou sous diaphragmatique s'étale en général sur 2 à 3 semaines en fonction de la dose totale délivrée.
fr.wikipedia.org
Cette suspension s'étale du 21 juin 2013 au 20 juin 2015.
fr.wikipedia.org
Son existence s'étale dans ces pages d'une étrange puissance évocatrice, avec mille enfantillages mêlés, dès l'enfance, à des pensées de grande ambition.
fr.wikipedia.org
Son activité de concertiste s'étale sur une période comprise en 1892 et 1955.
fr.wikipedia.org
Le pallium est une couche de matière grise qui s'étale sur la surface du prosencéphale.
fr.wikipedia.org
Le chapeau, qui peut mesurer jusqu'à 20 cm de diamètre, est d'abord globuleux, puis s'étale tout en restant longtemps convexe.
fr.wikipedia.org
Il compte neuf sales d'entraînements, une sale couverte, une clinique médicale qui s'étale sur 400 mètres carré.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "étale" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina