français » allemand

I . extraire [ɛkstʀɛʀ] VERBE trans

II . extraire [ɛkstʀɛʀ] VERBE pron fam

s'extraire de qc

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le lendemain, il parvint à s'extraire de son banc de sable à l'aide de son ancre bâbord et d'un remorqueur.
fr.wikipedia.org
Bien qu'inspirée par la fougue romantique, sa sculpture n'arrive pas à s'extraire d'un certain académisme.
fr.wikipedia.org
La friperie connaît un renouveau dans les années 1960 pour détourner les uniformes militaires (contestation des guerres coloniales) et s'extraire de l'uniformité du prêt-à-porter (contestation commerciale).
fr.wikipedia.org
Le pilote d'essai ayant laissé la verrière en position ouverte, il parvient à s'extraire du cockpit et à actionner son parachute.
fr.wikipedia.org
Coccinelle et la nymphe dont elle vient de s'extraire.
fr.wikipedia.org
Le fait de s'extraire du travail de la glèbe dénote un certain esprit d'initiative.
fr.wikipedia.org
Confronté aux questions de l'asservissement, l'oppression, la résistance et la quête de l'autre, l'individu cherche à s'extraire de sa propre aliénation tout en s'y confortant.
fr.wikipedia.org
Il parvint à s'extraire de son cockpit saignant abondamment du bas-ventre.
fr.wikipedia.org
Mais la saison suivante tourne à la débandade, l'équipe ne parvenant pas à s'extraire de la zone de relégation.
fr.wikipedia.org
Il déplora que la majorité des millérites, voulant s'extraire aux moqueries, se détournèrent de cette mission essentielle.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina