fais-le dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de fais-le dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

1. arrêter (empêcher d'avancer) litt, fig personne, groupe:

3. arrêter (mettre fin à):

III.s'arrêter VERBE pron

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche

Traductions de fais-le dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

I.without [GB wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] PRÉP

II.without [GB wɪðˈaʊt, Am wəˈðæʊt, wəˈθaʊt] ADV (on the outside)

Voir aussi : go, get, foundation, fail, doubt, do2, do1

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

III.go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

à qui le tour?
he's all go fam!
it's all the go fam!
that was a near go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
there you go fam!

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

foundation [GB faʊnˈdeɪʃ(ə)n, Am faʊnˈdeɪʃ(ə)n] SUBST

do MUS → doh

it's a poor do fam if

I.sorry [GB ˈsɒri, Am ˈsɑri, ˈsɔri] ADJ

1. sorry:

+ subj to be sorry if

II.sorry [GB ˈsɒri, Am ˈsɑri, ˈsɔri] INTERJ

1. hot (very warm):

4. now (the present time):

I.this <pl these> [GB ðɪs, Am ðɪs] DÉT

II.this <pl these> [GB ðɪs, Am ðɪs] PRON

III.this <pl these> [GB ðɪs, Am ðɪs] ADV

Voir aussi : much

I.much [GB mʌtʃ, Am mətʃ] ADV When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ subj thanks very much

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! litt

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche

fais-le dans le dictionnaire PONS

Traductions de fais-le dans le dictionnaire français»anglais

fais-le Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais d'Amérique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski