- to be expendable worker:
- ne pas être indispensable
- to be unstained
- ne pas être entaché (by par)
- to be or go undiagnosed disease:
- ne pas être diagnostiqué
- to go unchallenged statement, decision:
- ne pas être récusé
- to be unloaded
- ne pas être chargé
- to be unintended outcome:
- ne pas être voulu
- to be uninsured
- ne pas être assuré
- to be unlit
- ne pas être allumé
- to be unlit
- ne pas être éclairé
- to be unruffled
- ne pas être perturbé (by par)
- est façade, versant, côte
- east
- est frontière, zone
- eastern
- est
- east
- à l'est de Paris être, habiter
- east of Paris
- vers l'est aller, naviguer
- east, eastward
- un vent d'est
- an easterly wind
- exposé à l'est
- east-facing épith
- est
- east
- dans l'est de la France se situer, avoir lieu, habiter, voyager
- in the east of France
- dans l'est de la France aller, se rendre
- to the east of France
- l'est du Japon
- eastern Japan
- l'Est
- the East
- vivre dans l'Est
- to live in the East
- venir de l'Est
- to come from the East
- de l'Est ville, accent
- eastern
- il n'est pas jusqu'à l'Antarctique qui ne soit pollué
- even the Antarctic is polluted
- il en est de Pierre comme de Paul
- it is the same with Pierre as with Paul
- voilà ce qu'il en est (présentation)
- this is how it is
- voilà ce qu'il en est (conclusion)
- that's how it is
- il n'en est rien
- this isn't at all the case
- il en sera toujours ainsi
- it will always be so
- il en a été de même
- it was the same
- qu'en est-il de…?
- what's the news on…?
- je suis à vous tout de suite/dans un instant
- I'll be with you right away/in a minute
- je suis à vous
- I'm all yours
- être à ce qu'on fait
- to have one's mind on what one is doing
- elle est toujours à se plaindre
- she's always complaining
- il n'est plus euph
- he's no longer with us
- ce temps n'est plus
- those days are gone
- ces traditions ne sont plus
- these traditions are things of the past
- fût-il duc/en cristal
- even if he were a duke/it were made of crystal, even were he a duke/were it made of crystal
- n'était leur grand âge
- were it not for their advanced age, if it were not for their advanced age
- ne serait-ce qu'en faisant
- if only by doing
- ne fût-ce que pour la soulager/qu'un instant
- if only to relieve her/for a moment
- fût-ce pour des raisons humanitaires
- if only on humanitarian grounds
- on ne peut pas être et avoir été prov
- you can't stay young forever
- être
- being
- être humain/vivant/surnaturel
- human/living/supernatural being
- les êtres animés et inanimés
- animate and inanimate things
- les êtres et les choses
- living things and objects
- un être sans défense
- a defenceless creature
- ces plantes sont des êtres inférieurs
- these plants are inferior life-forms
- être
- person
- un être d'exception
- an exceptional person
- un être faible et timoré
- a weak and timorous person
- les êtres qui doutent
- people who doubt
- l'amitié entre deux êtres
- friendship between two people
- un être cher ou aimé
- a loved one
- ce sont des êtres simples
- they're simple beings ou souls
- son mari est un être sensible
- her husband is a sensitive soul
- être
- being
- de tout son être détester, souhaiter
- with one's whole being
- au fond de son être, elle savait que …
- in the core of her being, she knew that …
- blessé au plus profond de son être
- hurt to the core
- les êtres contradictoires qui vous habitent
- the conflicting selves within you
- l'être
- being
- sur les 15 employés, pas un ne parle anglais
- out of the 15 employees not one speaks English
- c'est un Autrichien, pas un Allemand
- he's an Austrian, not a German
- je ne prends pas de sucre avec mon café
- I don't take sugar in coffee
- ils n'ont pas le téléphone
- they haven't got a phone
- ils n'ont pas d'enfants/de principes
- they haven't got any children/principles, they have no children/principles
- il n'y a pas de café dans le placard
- there isn't any coffee in the cupboard, there's no coffee in the cupboard
- ce n'est pas de l'amour, c'est de la possessivité
- it isn't love, it's possessiveness
- ce n'est pas du cuir, c'est du plastique
- it isn't leather, it's plastic
- ce n'est pas un lâche (gén)
- he isn't a coward
- ce n'est pas un lâche (pour insister)
- he's no coward
- ce n'est pas un ami à moi (gén)
- he isn't a friend of mine
- ce n'est pas un ami à moi (pour insister)
- he's no friend of mine
- ce n'est pas une raison pour crier comme ça!
- that's no reason to shout like that!
- ce n'est pas une vie pour un gamin de son âge
- it's no life for a child of his age
- ce n'est pas un endroit pour s'arrêter
- it's no place to stop
- ce n'est pas qu'il soit désagréable, mais il est tellement ennuyeux!
- it's not that he's unpleasant, but he's so boring!
- elle n'est pas très bavarde
- she's not very talkative
- il n'est pas plus intelligent qu'un autre
- he's no brighter than anybody else
- je ne pense pas
- I don't think so, I think not form
- alors, tu viens ou pas? fam
- so, are you coming or not?
- elle a aimé le film, mais lui pas ou mais pas lui fam
- she liked the film but he didn't
- ma voiture a un toit ouvrant, la leur pas ou pas la leur fam (gén)
- my car has a sunroof, theirs doesn't
- ma voiture a un toit ouvrant, la leur pas ou pas la leur fam (pour rectifier une erreur)
- my car has a sunroof, not theirs
- il m'a dit de ne pas y aller
- he told me not to go there
- du pain pas cuit
- unbaked bread
- des tomates pas mûres
- unripe tomatoes
- des chaussures pas cirées
- unpolished shoes
- une radio pas chère fam
- a cheap radio set
- je fouille dans ma poche… pas de portefeuille!
- I searched in my pocket… no wallet!
- pas d'augmentation pour vous, Pichon!
- no raise for you, Pichon!
- non mais t'es pas dingue fam?
- are you mad or what?
- pas du tout
- not at all
- pas le moins du monde
- not in the slightest ou in the least
- absolument pas
- absolutely not
- pas vraiment
- not really
- pas tellement
- not much
- pas tant que ça
- not all that much
- pas plus que ça
- so-so fam
- pas plus que ça
- not all that much
- pas d'histoires!
- I don't want any arguments ou fuss about it!
- pas de chance!
- hard luck!, tough luck!
- pas possible!
- I can't believe it!
- pas croyable!
- incredible!
- pas vrai fam? (gén)
- isn't that so?
- elle est jolie la petite Pivachon, pas?
- the Pivachon girl is pretty, isn't she?
- on s'est bien amusé, pas?
- we had a good time, didn't we?
- on a bien travaillé, pas vrai?
- we did good work, didn't we?
- pas
- step
- faire un grand/petit pas
- to take a long/small step
- faire des petits pas
- to take small steps
- faire des grands pas
- to stride along
- marcher ou avancer à grands pas
- to stride along
- marcher ou avancer à petits pas
- to edge forward
- faire un pas en avant/en arrière
- to take a step forward/backward
- l'industrie a fait un grand pas en avant
- industry has taken a big step forward
- l'hiver arrive à grands pas
- winter is fast approaching
- avancer à pas de géant (dans qc)
- to make giant strides (in sth)
- avancer à pas de fourmi (dans qc)
- to progress at a snail's pace (in sth)
- marcher à pas de loup ou de velours
- to move stealthily
- marcher à pas feutrés
- to walk softly
- marcher à pas comptés
- to walk with measured steps
- faire ses premiers pas enfant:
- to take one's first steps
- faire ses premiers pas dans la société mondaine
- to make one's debut in society
- faire le premier pas fig
- to make the first move
- suivre qn pas à pas
- to follow sb everywhere
- avancer pas à pas dans une enquête
- to proceed step by step in an inquiry
- il n'y a qu'un pas
- there's a fine line
- de là à dire qu'il s'en fiche fam, il n'y a qu'un pas
- there's only a fine line between that and saying he doesn't care
- j'habite à deux pas (d'ici)
- I live just a step away (from here)
- le magasin est à deux pas de chez elle
- the shop is just a step away from her house
- pas
- pace
- marcher d'un bon pas
- to walk at a brisk pace
- allonger ou hâter le pas
- to quicken one's pace
- marcher d'un pas lourd
- to walk with a heavy tread
- marcher d'un pas hésitant/gracieux
- to walk hesitantly/gracefully
- se diriger vers sa voiture d'un pas pressé
- to walk hurriedly toward(s) one's car
- marcher du même pas
- to walk in step
- ralentir le pas
- to slow down
- marcher au pas MILIT
- to march
- marcher au pas ÉQUIT
- to walk
- marquer le pas MILIT
- to mark time
- rouler ou circuler au pas
- to crawl (along)
- ‘roulez au pas’ (sur panneau)
- ‘dead slow’ GB
- ‘roulez au pas’ (sur panneau)
- ‘(very) slow’ Am
- mettre qn au pas
- to bring sb to heel
- partir au pas de course
- to rush off, to race off
- faire qc au pas de charge
- to do sth in double-quick time
- j'y vais de ce pas
- I'll do it straightaway
- pas
- footstep
- j'ai entendu un bruit de pas
- I heard footsteps
- reconnaître le pas de qn
- to recognize sb's (foot)step
- pas
- footprint
- des pas dans la neige/sur le sable
- footprints in the snow/in the sand
- revenir ou retourner sur ses pas litt, fig
- to retrace one's steps, to backtrack
- marcher sur les pas de qn fig
- to follow in sb's footsteps
- pas
- step
- un pas de danse
- a dance step
- le pas de valse
- the waltz step
- apprendre les pas du tango
- to learn how to tango
- pas (d'une hélice)
- pitch
- pas (d'un écrou, d'une vis)
- thread
- pas MOTOR, AVIAT
- seat pitch
- pas accéléré
- quick march
- pas cadencé
- slow time
- marcher au pas cadencé
- to march in slow time
- pas de deux
- pas de deux
- pas de l'oie
- goosestep
- marcher au pas de l'oie
- to goosestep
- pas de patineur (au ski)
- skating
- pas de porte
- doorstep
- rester sur le pas de la porte
- to stay on the doorstep
- pas redoublé
- double time, quick march
- marcher au pas redoublé
- to quick march
- pas de route
- walking pace
- pas de tir MILIT, SPORT
- shooting range
- pas de tir ESPACE
- launchcompleting) pad
- pas de vis TEC
- thread
- tirer qn/se tirer d'un mauvais pas
- to get sb/to get out of a tight corner
- faire ou sauter le pas
- to take the plunge
- céder le pas à qn
- to make way for sb
- prendre le pas sur qc/qn
- to overtake sth/sb
- cent (centième de dollar, florin, rand, shilling)
- cent
- cent Belg (centième d'euro)
- cent
- cent
- a hundred, one hundred
- deux/trois cents
- two/three hundred
- deux cents enfants
- two hundred children
- deux cent trois/vingt-cinq
- two hundred and three/twenty-five
- il y avait cent à deux cents personnes
- there were between a hundred and two hundred people
- ils sont venus tous les cent
- all one hundred of them came
- cent
- hundred
- un cent d'œufs/d'huîtres
- a ou one hundred eggs/oysters
- vendre/acheter au cent
- to sell/to buy by the hundred
- c'est 12 euros le cent
- they're 12 euros a hundred
- pour cent
- per cent
- un emprunt à sept pour cent ou 7%
- a loan at seven per cent ou 7%
- un placement à sept pour cent
- an investment at seven per cent ou 7%
- dix à vingt pour cent ou 10 à 20% des enseignants
- between ten and twenty per cent of teachers
- une jupe cent pour cent ou 100% coton
- a hundred per cent cotton skirt
- une production cent pour cent française
- a hundred per cent ou 100% French production
- je ne suis pas sûr/convaincu à 100%
- I'm not a hundred per cent sure/convinced
- faire les cent pas
- to pace up and down
- être aux cent coups fam
- to be worried sick fam
- être aux cent coups fam
- to be in a state fam
- faire les quatre cents coups
- to be a real tearaway
- s'ennuyer à cent sous de l'heure fam
- to be bored stiff fam
- s'ennuyer à cent sous de l'heure fam
- to be bored to death
- attendre cent sept ans fam
- to wait for ages
- durer cent sept ans fam
- to last for ages ou forever


- ne pas être buvable
- to be undrinkable
- ne pas être rassuré
- to feel worried
- ne pas être tenable
- to be unbearable
- ne pas être pensable
- to be unthinkable
- ne pas être clair fam (être saoul)
- to be tipsy


- to be careless with money
- ne pas être regardant
- to be a stranger
- ne pas être d'ici
- to lack definition
- ne pas être net
- to be something of a rarity
- ne pas être fréquent
- to be untrue
- ne pas être fidèle
- être
- to be
- être professeur/infirmière
- to be a teacher/a nurse
- le stylo est là, sur le bureau
- the pen's over there on the desk
- quel jour sommes-nous?
- what day is it?
- on est le 2 mai/mercredi
- it's May 2/Wednesday
- être à qn
- to belong to sb
- être dans l'enseignement/le textile
- to be in teaching/textiles
- être toujours à faire qc
- to be always doing sth
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in maths? GB
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in math? Am
- en être à faire qc
- to have got as far as doing sth
- en être à faire qc (en arriver à)
- to have got to the point of doing sth
- j'en suis à me demander si ...
- I'm beginning to wonder if ...
- être tout à son travail
- to be completely taken up with one's work
- ne pas être à ce qu'on fait
- not to have one's mind on what one's doing
- qc est à faire
- sth must be done
- ce livre est à lire absolument
- this book is a must (read)
- être de qn enfant
- to be sb's
- être de qn œuvre
- to be by sb
- être d'une région/famille
- to be from a region/family
- être en costume/pantoufles
- to be in a suit/slippers
- être tout en rouge
- to be all in red
- avoir été faire/acheter qc
- to have gone to do/buy sth
- être
- to be
- la voiture la plus économique qui soit
- the most economical car around
- je suis à toi/vous tout de suite
- I'll be with you right away
- je n'y suis pour rien
- it's nothing to do with me
- ça y est (c'est fini)
- that's it
- ça y est (je comprends)
- I see
- ça y est (je te l'avais dit)
- there you are
- ça y est (pour calmer qn)
- there, there
- ça y est, voilà qu'il pleut!
- there you are, it's raining
- ça y est?
- OK?
- c'est vrai, n'est-ce pas?
- it's true, isn't it?
- il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
- it's impossible/surprising that sb did sth
- il est dix heures/midi/minuit
- it's ten o'clock/noon/midnight
- être venu
- to have come
- s'être rencontrés
- to have met
- le sol est lavé chaque jour
- the floor is washed every day
- être
- being
- est
- east
- l'est/l'Est
- the east/East
- l'autoroute de l'Est
- the eastern motorway GB
- l'autoroute de l'Est
- the eastern highway Am
- les régions de l'est
- eastern regions
- les gens de l'Est
- people from the East
- l'Europe de l'est
- Eastern Europe
- les pays de l'Est
- the eastern countries
- le bloc de l'Est
- the Eastern Bloc
- le conflit entre l'Est et l'Ouest
- the East/West conflict
- à l'est (vers le point cardinal)
- eastwards
- à l'est (dans/vers la région)
- to the east
- à l'est de qc
- east of sth
- dans l'est de
- in the east of
- vers l'est (direction)
- eastwards
- vers l'est (position)
- towards the east
- d'est en ouest
- from east to west
- est
- east
- être
- to be
- être professeur/infirmière
- to be a teacher/a nurse
- le stylo est là, sur le bureau
- the pen's over there on the desk
- quel jour sommes-nous?
- what day is it?
- on est le 2 mai/mercredi
- it's May 2/Wednesday
- être à qn
- to belong to sb
- être dans l'enseignement/le textile
- to be in teaching/textiles
- être toujours à faire qc
- to be always doing sth
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in maths? GB
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in math? Am
- en être à faire qc
- to have got as far as doing sth
- en être à faire qc (en arriver à)
- to have got to the point of doing sth
- j'en suis à me demander si ...
- I'm beginning to wonder if ...
- être tout à son travail
- to be completely taken up with one's work
- ne pas être à ce qu'on fait
- not to have one's mind on what one's doing
- qc est à faire
- sth must be done
- ce livre est à lire absolument
- this book is a must (read)
- être de qn enfant
- to be sb's
- être de qn œuvre
- to be by sb
- être d'une région/famille
- to be from a region/family
- être en costume/pantoufles
- to be in a suit/slippers
- être tout en rouge
- to be all in red
- avoir été faire/acheter qc
- to have gone to do/buy sth
- être
- to be
- la voiture la plus économique qui soit
- the most economical car around
- je suis à toi/vous tout de suite
- I'll be with you right away
- je n'y suis pour rien
- it's nothing to do with me
- ça y est (c'est fini)
- that's it
- ça y est (je comprends)
- I see
- ça y est (je te l'avais dit)
- there you are
- ça y est (pour calmer qn)
- there, there
- ça y est, voilà qu'il pleut!
- there you are, it's raining
- ça y est?
- OK?
- c'est vrai, n'est-ce pas?
- it's true, isn't it?
- il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
- it's impossible/surprising that sb did sth
- il est dix heures/midi/minuit
- it's ten o'clock/noon/midnight
- être venu
- to have come
- s'être rencontrés
- to have met
- le sol est lavé chaque jour
- the floor is washed every day
- être
- being
- pas
- step
- au pas de charge
- at the charge
- au pas de course/de gymnastique
- at a run/a jog trot
- marcher d'un bon pas
- to walk at a good pace
- pas
- footprints
- revenir [ou retourner] sur ses pas
- to retrace one's steps
- pas d'une personne
- pace
- pas d'un cheval
- walk
- marcher au pas
- to march
- pas
- dance step
- pas de la porte
- doorstep
- sur le pas de la porte
- on the doorstep
- avancer à pas de géant
- to progress by leaps and bounds
- à pas de loup
- stealthily
- faire les cent pas
- to pace up and down
- à deux pas
- a stone's throw away
- faux pas
- faux pas
- faire un faux pas
- to make a silly mistake
- faire un faux pas (par indiscrétion)
- to commit a faux pas
- à pas feutrés
- stealthily
- se sortir [ou se tirer] d'un mauvais pas
- to get oneself out of a tight spot
- céder le pas à qn
- to give precedence to sb
- franchir [ou sauter] le pas
- to take the plunge
- marcher sur les pas de qn
- to follow in sb's footsteps
- marquer le pas
- to mark time
- mettre qn au pas
- to bring sb into line
- pas à pas
- step by step
- de ce pas
- straightaway
- ne pas croire
- not to believe
- (ne) pas de ...
- no ...
- il ne fait pas son âge
- he doesn't look his age
- j'ai pas le temps fam
- I haven't got (the) time
- (ne) pas beaucoup/assez de ...
- not a lot of/enough ...
- pas de réponse
- no reply
- pas bête! fam
- not a bad idea!
- absolument pas!
- absolutely not!
- pas encore
- not again
- pas du tout
- not at all
- pas que je sache
- not as far as I know
- pas toi?
- aren't you?
- pas
- not
- une histoire pas ordinaire
- an unusual story
- c'est vraiment pas banal!
- that's really something unusual!


- ne pas être lisible
- to be illegible
- ne pas être buvable
- to be undrinkable
- ne pas être clair (être fou)
- to be a bit crazy
- ne pas être clair fam (être saoul)
- to be tipsy
- ne pas être clair (être suspect)
- to be a bit dubious
- ne pas être jojo
- to not be very nice
- ne pas être folichon
- not to be a lot of fun
- ne pas être rassuré
- to feel worried


- to be out of plumb
- ne pas être d'aplomb
- to be out of sb's league fam
- ne pas être pour qn
- être
- to be
- être professeur/infirmière
- to be a teacher/a nurse
- le stylo est là, sur le bureau
- the pen's over there on the desk
- quel jour sommes-nous?
- what day is it?
- on est le 2 mai/mercredi
- it's May 2/Wednesday
- être à qn
- to belong to sb
- être dans l'enseignement/le textile
- to be in teaching/textiles
- être toujours à faire qc
- to be always doing sth
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in math?
- en être à faire qc
- to have got as far as doing sth
- en être à faire qc (en arriver à)
- to have got to the point of doing sth
- j'en suis à me demander si ...
- I'm beginning to wonder if ...
- être tout à son travail
- to be completely wrapped up in one's work
- ne pas être à ce qu'on fait
- not to have one's mind on what one's doing
- qc est à faire
- sth must be done
- ce livre est à lire absolument
- this book is a must (read)
- être de qn enfant
- to be sb's
- être de qn œuvre
- to be by sb
- être d'une région/famille
- to be from a region/family
- être en costume/pantoufles
- to be in a suit/slippers
- être tout en rouge
- to be all in red
- avoir été faire/acheter qc
- to have gone to do/buy sth
- être
- to be
- la voiture la plus économique qui soit
- the most economical car around
- je suis à toi/vous tout de suite
- I'll be with you right away
- je n'y suis pour rien
- it has nothing to do with me
- ça y est (c'est fini)
- that's it
- ça y est (je comprends)
- I see
- ça y est (je te l'avais dit)
- there you are
- ça y est (pour calmer qn)
- there, there
- ça y est, voilà qu'il pleut!
- there you are, it's raining
- ça y est?
- OK?
- c'est vrai, n'est-ce pas?
- it's true, isn't it?
- il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
- it's impossible/surprising that sb did sth
- il est dix heures/midi/minuit
- it's ten o'clock/noon/midnight
- être venu
- to have come
- s'être rencontrés
- to have met
- le sol est lavé chaque jour
- the floor is washed every day
- être
- being
- est
- east
- l'est/l'Est
- the east/East
- l'autoroute de l'Est
- the eastern highway
- les régions de l'est
- eastern regions
- les gens de l'Est
- people from the East
- l'Europe de l'est
- Eastern Europe
- les pays de l'Est
- the eastern countries
- le bloc de l'Est
- the Eastern Bloc
- le conflit entre l'Est et l'Ouest
- the East/West conflict
- à l'est (vers le point cardinal)
- eastward
- à l'est (dans/vers la région)
- to the east
- à l'est de qc
- east of sth
- dans l'est de
- in the east of
- vers l'est (direction)
- eastward
- vers l'est (position)
- toward the east
- d'est en ouest
- from east to west
- est
- east
- être
- to be
- être professeur/infirmière
- to be a teacher/a nurse
- le stylo est là, sur le bureau
- the pen's over there on the desk
- quel jour sommes-nous?
- what day is it?
- on est le 2 mai/mercredi
- it's May 2/Wednesday
- être à qn
- to belong to sb
- être dans l'enseignement/le textile
- to be in teaching/textiles
- être toujours à faire qc
- to be always doing sth
- où en es-tu de tes maths?
- how are you doing in math?
- en être à faire qc
- to have got as far as doing sth
- en être à faire qc (en arriver à)
- to have got to the point of doing sth
- j'en suis à me demander si ...
- I'm beginning to wonder if ...
- être tout à son travail
- to be completely wrapped up in one's work
- ne pas être à ce qu'on fait
- not to have one's mind on what one's doing
- qc est à faire
- sth must be done
- ce livre est à lire absolument
- this book is a must (read)
- être de qn enfant
- to be sb's
- être de qn œuvre
- to be by sb
- être d'une région/famille
- to be from a region/family
- être en costume/pantoufles
- to be in a suit/slippers
- être tout en rouge
- to be all in red
- avoir été faire/acheter qc
- to have gone to do/buy sth
- être
- to be
- la voiture la plus économique qui soit
- the most economical car around
- je suis à toi/vous tout de suite
- I'll be with you right away
- je n'y suis pour rien
- it has nothing to do with me
- ça y est (c'est fini)
- that's it
- ça y est (je comprends)
- I see
- ça y est (je te l'avais dit)
- there you are
- ça y est (pour calmer qn)
- there, there
- ça y est, voilà qu'il pleut!
- there you are, it's raining
- ça y est?
- OK?
- c'est vrai, n'est-ce pas?
- it's true, isn't it?
- il est impossible/étonnant que qn ait fait qc (subj)
- it's impossible/surprising that sb did sth
- il est dix heures/midi/minuit
- it's ten o'clock/noon/midnight
- être venu
- to have come
- s'être rencontrés
- to have met
- le sol est lavé chaque jour
- the floor is washed every day
- être
- being
- pas
- step
- au pas de charge
- on the double
- au pas de course/de gymnastique
- at a run/a jog trot
- marcher d'un bon pas
- to walk at a good pace
- pas
- footprints
- revenir [ou retourner] sur ses pas
- to retrace one's steps
- pas d'une personne
- pace
- pas d'un cheval
- walk
- marcher au pas
- to march
- pas
- dance step
- pas de la porte
- doorstep
- sur le pas de la porte
- on the doorstep
- avancer à pas de géant
- to progress by leaps and bounds
- à pas de loup
- stealthily
- faire les cent pas
- to pace up and down
- à deux pas
- a stone's throw away
- faux pas
- faux pas
- faire un faux pas
- to make a silly mistake
- faire un faux pas (par indiscrétion)
- to commit a faux pas
- à pas feutrés
- stealthily
- se sortir [ou se tirer] d'un mauvais pas
- to get oneself out of a tight spot
- céder le pas à qn
- to give precedence to sb
- franchir [ou sauter] le pas
- to take the plunge
- marcher sur les pas de qn
- to follow in sb's footsteps
- marquer le pas
- to mark time
- mettre qn au pas
- to bring sb into line
- pas à pas
- step by step
- de ce pas
- right away
- ne pas croire
- not to believe
- (ne) pas de ...
- no ...
- il ne fait pas son âge
- he doesn't look his age
- j'ai pas le temps fam
- I don't have (the) time
- (ne) pas beaucoup/assez de ...
- not a lot of/enough ...
- pas de réponse
- no reply
- pas bête! fam
- not a bad idea!
- absolument pas!
- absolutely not!
- pas encore
- not again
- pas du tout
- not at all
- pas que je sache
- not as far as I know
- pas toi?
- aren't you?
- pas
- not
- une histoire pas ordinaire
- an unusual story
- c'est vraiment pas banal!
- that's really something unusual!
je | suis |
---|---|
tu | es |
il/elle/on | est |
nous | sommes |
vous | êtes |
ils/elles | sont |
j' | étais |
---|---|
tu | étais |
il/elle/on | était |
nous | étions |
vous | étiez |
ils/elles | étaient |
je | fus |
---|---|
tu | fus |
il/elle/on | fut |
nous | fûmes |
vous | fûtes |
ils/elles | furent |
je | serai |
---|---|
tu | seras |
il/elle/on | sera |
nous | serons |
vous | serez |
ils/elles | seront |
Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?
Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.