rendu dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de rendu dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

I.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] VERBE ppas

rendu → rendre

II.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] ADJ

Voir aussi : rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VERBE pron

compte rendu <plur comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUBST m

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VERBE pron

Voir aussi : monnaie, César, césar, bagage

monnaie [mɔnɛ] SUBST f

César [sezaʀ] SUBST m

1. César → césar

césar [sezaʀ] SUBST m

I.bagage [baɡaʒ] SUBST m

II.bagages SUBST mpl

III.bagage [baɡaʒ]

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche

Traductions de rendu dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

rendu dans le dictionnaire PONS

Traductions de rendu dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

rendu(e) [ʀɑ̃dy] VERBE

rendu ptcp passé de rendre

Voir aussi : rendre

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUBST m

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche

Traductions de rendu dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

rendu Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

compte m rendu de voyage
anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
Ce n'est qu'une fois le jugement rendu qu'il pouvait être procédé à la vente des cargaisons.
fr.wikipedia.org
La construction du fort a rendu nécessaire l'établissement d'une route desservant le sommet.
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
La Marseillaise réalise aussi une page d'avant-match et de compte-rendu.
fr.wikipedia.org
La sûreté de leur diagnostic a rendu célèbres les cliniciens les plus expérimentés.
fr.wikipedia.org
Puis, le temps a rendu la tourbière inhabitable.
fr.wikipedia.org
Selon son fils (qui parfois « arrange » quelque peu la réalité), il se serait vite rendu célèbre dans le régiment par ses prouesses herculéennes.
fr.wikipedia.org
Ces anacondas géants sont ceux que l'on a rendu responsables des quelques cas non vérifiés de serpents mangeurs d'hommes.
fr.wikipedia.org
Le trône est rendu avec les caractéristiques du gothique rayonnant et le baldaquin même fait référence à un goût courtois d'inspiration transalpine.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "rendu" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski