serait-ce dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de serait-ce dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

parce <parce que> [paʀs(ə)k(ə)] CONJ

ne serait-ce que parce que

Traductions de serait-ce dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

I.if [GB ɪf, Am ɪf] CONJ If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown below.

1. if (in the event that, supposing that):

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

4. ever (expressing anger, irritation):

I.much [GB mʌtʃ, Am mətʃ] ADV When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ subj thanks very much

1. much:

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! litt

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

Voir aussi : so

1. so (so very):

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as fam → long

serait-ce dans le dictionnaire PONS

Traductions de serait-ce dans le dictionnaire anglais»français

anglais d'Amérique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski