français » espagnol

Traductions de „saisir“ dans le dictionnaire français » espagnol (Aller à espagnol » français)

saisir [seziʀ]

saisir
saisir (crainte)
saisir (maladie)
saisir JUR
saisir (sens, intention)
saisir (occasion)
saisir INFORM
saisir un tribunal d'une affaire JUR
se saisir de qn, de qc
hacerse cargo de alg , de a/c

Expressions couramment utilisées avec saisir

se saisir de qn, de qc
hacerse cargo de alg , de a/c
saisir l'occasion au vol
saisir un tribunal d'une affaire JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le récit de vie donne à saisir indissociablement, dans la perspective d’un passé recomposé, le sujet individuel et l’être social.
fr.wikipedia.org
Dmaths, outil pour aider à saisir des formules mathématiques.
fr.wikipedia.org
Les premiers modèles permettaient de saisir 8 signes par seconde, soit 28 000 signes à l’heure.
fr.wikipedia.org
Parce qu'elle a conservé l’ingénuité de sa vision, elle est capable de saisir le mystère que chacun représente.
fr.wikipedia.org
Harnack considère que, pour saisir l'essence du christianisme, il faut en étudier les origines.
fr.wikipedia.org
L'épreuve consiste par exemple à saisir un fer porté au rouge sans se brûler ou récupérer un anneau au fond d'un chaudron d'eau bouillante.
fr.wikipedia.org
Ce titre permet de saisir un débiteur (emprunteur, locataire, etc.) défaillant sans avoir à entamer une procédure judiciaire au préalable.
fr.wikipedia.org
Les autorités de la ville font saisir et détruire les copies de ce document et condamnent leurs auteurs au bannissement.
fr.wikipedia.org
Ce style est composé de 128 techniques (saisir, rouler, déchirer, luxer etc.).
fr.wikipedia.org
Le titulaire comprend et saisit la signification d'un grand nombre de textes très longs et difficiles.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Polski