français » polonais

faîte [fɛt] SUBST m

fait [fɛ] SUBST m

2. fait (action):

akt m

3. fait (phénomène):

zjawsko nt

5. fait (conséquence):

6. fait RADIO, PRESSE:

I . fait(e) [fɛ, fɛt] VERBE

fait part passé de faire:

II . fait(e) [fɛ, fɛt] ADJ

2. fait (constitué):

3. fait (fardé):

4. fait (mûr):

Voir aussi : faire

I . faire [fɛʀ] VERBE trans

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MÉD fam:

12. faire ÉCON:

13. faire AGR (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] VERBE intr impers

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire fam (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] VERBE pron

2. faire (action réciproque):

3. faire fam (avoir couché avec):

4. faire fam (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire impers (commencer):

Idiomes/Tournures:

t'en fais pas! fam

I . faire [fɛʀ] VERBE trans

2. faire enfant:

3. faire (évacuer):

10. faire MÉD fam:

12. faire ÉCON:

13. faire AGR (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (transformer):

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (avoir pour conséquence):

faire que ...

24. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

III . faire [fɛʀ] VERBE intr impers

2. faire (temps écoulé):

to już 8 lat

3. faire fam (pour indiquer l'âge):

IV . faire [fɛʀ] VERBE pron

2. faire (action réciproque):

3. faire fam (avoir couché avec):

4. faire fam (le brutaliser):

5. faire (se former):

7. faire (feindre):

8. faire (s'habituer à):

se faire à qc

9. faire (être à la mode):

10. faire (arriver):

11. faire impers (commencer):

Idiomes/Tournures:

t'en fais pas! fam

faitout, fait-tout [fɛtu] SUBST m inv

faire-part [fɛʀpaʀ] SUBST m inv

laisser-faire [lesefɛʀ] SUBST m inv

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUBST m inv

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ensuite, après un bref aperçu de la plaque de référence de température, 14 autres observations planétaires sont faites.
fr.wikipedia.org
Celles des mousses de réplications qui sont faites par des répliques de mousses de polyuréthane à cellules ouvertes utilisées comme un squelette.
fr.wikipedia.org
Toutefois, en relativité restreinte, il est possible d'étudier les effets d'un mouvement accéléré à partir des observations faites depuis un référentiel inertiel.
fr.wikipedia.org
Ces sculptures étaient faites le plus simple possible afin de garantir la sérénité énigmatique émanant du Bouddha.
fr.wikipedia.org
Les électrodes peuvent être faites de conducteurs métalliques, semi-conducteurs ou de supraconducteur.
fr.wikipedia.org
À Quimper, certaines crêperies proposent des « galettes » faites de farine de froment et sucrées, selon une recette spéciale.
fr.wikipedia.org
Ces boissons alcoolisées sont faites à partir de petits fruits des champs tel que les fraises, bleuets, framboises et petites baies.
fr.wikipedia.org
En lutherie, la matière dont sont faites les cordes de certains instruments.
fr.wikipedia.org
De nombreuses modifications ont été faites au fil des siècles en fonction de l'évolution politique du pays ou des revendications des monarques.
fr.wikipedia.org
De nombreuses appréciations stylistiques sont faites, notamment autour de l’aspect fragmentaire d’une écriture qui cherche à étourdir, à questionner la tradition.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "faites" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski