Comment souhaitez-vous utiliser pons.com ?

Déjà abonné(é) à PONS Pur ou PONS Translate Pro ?

PONS avec des publicités

Visitez pons.com comme d'habitude avec le suivi publicitaire et les publicités

Vous trouvez les détails sur le suivi dans les informations sur la protection des données et la Paramètres de confidentialité.

PONS Pur

sans publicité de tiers

sans suivi publicitaire

S'abonner maintenant

Si vous avez déjà un compte d'utilisateur gratuit pour pons.com, vous pouvez vous abonner à PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vs.
as from

Oxford-Hachette French Dictionary

I. dès [dɛ] PRÉP

1. dès (indique le point de départ dans le temps):

dès
dès (l'âge de) huit ans
dès le départ ou début
dès avant

2. dès (indique le point de départ dans l'espace):

dès

II. dès que CONJ

dès que

III. dès lors ADV

dès lors (de ce fait)

IV. dès lors que … CONJ

once
dès lors que (puisque)

I. des [de] ART indéf

des plur → un

II. des [de] PRÉP

des → de

I. un (une) <plur des> [œ̃(n), yn] ART indéf

1. un (au singulier):

un (une)
a, an

2. un (au pluriel):

3. un (en emphase):

II. un (une) <plur uns, unes> [œ̃(n), yn] PRON (gén)

un (une)
un de ces jours ou quatre fam
have YOU got a boat?

III. un (une) [œ̃(n), yn] ADJ

un (une)
one, a devant une consonne
un (une)
an devant une voyelle

IV. un (une) [œ̃(n), yn] SUBST m (f)

un (une)
un à ou par un cueillir, ramasser, laver
un à ou par un arriver, entrer, partir

V. un (une) [œ̃(n), yn] ADV fam

un (une)

VI. un SUBST m

1. un (nombre):

2. un (valeur ordinale):

3. un fig:

VII. une SUBST f

une f:

VIII. un (une) [œ̃(n), yn]

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRÉP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

2. de (indiquant la progression):

deà, deen
fromto
de 8 à 10 heures
from 8 to 10 (o'clock)

3. de (indiquant la destination):

4. de (indiquant la cause):

5. de (indiquant la manière):

6. de (indiquant le moyen):

7. de (indiquant l'agent):

8. de (indiquant la durée):

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

10. de (détermination par le contenant):

11. de (détermination par le contenu):

12. de (détermination par la quantité):

13. de (détermination par le lieu):

14. de (détermination par le temps):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

a 200-page book

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

17. de (apposition):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

19. de (avec un infinitif):

20. de (après un déverbal):

21. de (après un superlatif):

22. de (en corrélation avec le pronom un, une) fam:

23. de (dans une comparaison chiffrée):

désespoir-des-peintres <plur désespoirs-des-peintres> [dezɛspwaʀdepɛ̃tʀ] SUBST m BOT

reine-des-prés <plur reine-des-prés> [ʀɛndepʀe] SUBST f BOT

[de] SUBST m

1. dé JEUX:

dice inv
coup de litt, fig

2. dé (pour la couture):

(à coudre) litt

pot-de-vin <plur pots-de-vin> [podvɛ̃] SUBST m

backhander GB fam

dessous-de-table <plur dessous-de-table> [d(ə)sudtabl] SUBST m

backhander GB fam

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRÉP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

2. de (indiquant la progression):

deà, deen
fromto
de 8 à 10 heures
from 8 to 10 (o'clock)

3. de (indiquant la destination):

4. de (indiquant la cause):

5. de (indiquant la manière):

6. de (indiquant le moyen):

7. de (indiquant l'agent):

8. de (indiquant la durée):

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

10. de (détermination par le contenant):

11. de (détermination par le contenu):

12. de (détermination par la quantité):

13. de (détermination par le lieu):

14. de (détermination par le temps):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

a 200-page book

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

17. de (apposition):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

19. de (avec un infinitif):

20. de (après un déverbal):

21. de (après un superlatif):

22. de (en corrélation avec le pronom un, une) fam:

23. de (dans une comparaison chiffrée):

I. trait [tʀɛ] SUBST m

1. trait (ligne):

au trait dessin, gravure
line épith
trait pour trait réplique, copie
trait pour trait reproduire

2. trait (particularité):

3. trait:

trait LING, PHON

4. trait (pointe verbale):

5. trait (expression):

6. trait (rapport):

7. trait (fois):

8. trait (petite quantité):

9. trait (traction):

de trait animal
de trait animal

10. trait (lanière):

11. trait (projectile):

trait démod
trait démod

II. traits SUBST mpl

traits mpl (visage):

III. trait [tʀɛ]

link (avec with, entre between)

IV. trait [tʀɛ]

temps <plur temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps MÉTÉO:

weather uncountable

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
to devote time to sb/sth GB
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou fam
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time fam (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it fam
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LING (de verbe):

8. temps COMM (de travail):

9. temps SPORT:

10. temps MÉCAN (de moteur):

11. temps MUS:

temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort INFOR
time-sharing épith
temps de pose PHOTO
temps réel INFOR
real-time épith

Idiomes/Tournures:

I. tac [tak] SUBST m

II. tac [tak] INTERJ

plus2 [plys] SUBST m

1. plus MATH:

2. plus (avantage):

plus fam
plus fam

I. plus1 [ply, plys, plyz] PRÉP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

1. plus (dans une addition):

8 plus 3 égale 11
8 and 3 equals 11, 8 plus 3 equals 11

2. plus (pour exprimer une valeur):

II. plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

twice as long (que as)

III. plus1 [ply, plys, plyz] ADV nég

IV. plus de DÉT indéf

1. plus de (avec un nom dénombrable):

2. plus de (avec un nom non dénombrable):

3. plus de (avec un numéral):

V. au plus ADV

VI. de plus ADV

1. de plus (en outre):

2. de plus (en supplément):

VII. en plus

en plus phrase:

place [plas] SUBST f

1. place (espace):

to have room ou space (pour faire to do)
to make room ou space (à qn/qc for sb/sth, pour faire to do)

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP
prendre place (s'installer) exposant, stand:
prendre place tireur, policier:
sur place aller, envoyer, se rendre
sur place arriver
sur place être, trouver, sautiller, étudier
sur place enquête, recherche, tournage
on-the-spot épith

3. place (emplacement pour se garer):

4. place:

he holds a very high position (à, dans in)
place aux jeunes ou à la jeunesse! litt, fig

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

en place système, structures
in place après subst
en place troupes
in position après subst
en place dirigeant, pouvoir, régime, parti
ruling épith
mettre en place grillage, programme, règlement, stratégie
to put [sth] in place
mettre en place satellite, troupes, équipe
to put [sth] in ou into position
mettre en place réseau, marché, régime, institution
mettre en place ligne téléphonique, canalisations
se mettre en place plan, politique, système, structure:
se mettre en place réseau, marché, régime:
se mettre en place forces, troupes, police: (être mis en position)

7. place (dans une agglomération):

8. place FIN:

9. place (emploi):

10. place (forteresse):

place d'armes MILIT
place forte MILIT
sur la place publique célébrer, apprendre, entendre
mettre ou porter ou étaler qc sur la place publique information, projet

Idiomes/Tournures:

I. par [paʀ] PRÉP

1. par (indiquant un trajet):

2. par (indiquant un lieu):

3. par (indiquant une circonstance):

4. par (indiquant une répartition):

par tête ÉCON
deux par deux travailler
deux par deux marcher

5. par (introduit un complément d'agent):

6. par (indiquant le moyen):

7. par (indiquant la manière):

8. par (indiquant la cause):

9. par (indiquant un intermédiaire):

II. de par PRÉP form

1. de par (partout dans):

2. de par (à cause de):

moment [mɔmɑ̃] SUBST m

1. moment (instant précis):

2. moment (temps bref):

3. moment (temps long):

4. moment (présent):

du moment ennemi, préoccupations, célébrités

5. moment (période):

6. moment (instant propice):

7. moment MATH:

8. moment PHYS:

moins2 <plur moins> [mwɛ̃] SUBST m

1. moins MATH:

2. moins (inconvénient):

moins fam

I. moins1 [mwɛ̃] PRÉP

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il était moins une fam ou moins cinq fam

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de DÉT indéf

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins ADV

V. à moins de PRÉP

VI. à moins que CONJ

VII. à tout le moins ADV

VIII. au moins ADV

IX. de moins ADV

X. du moins ADV

en moins ADV

pour le moins ADV

I. mémoire [memwaʀ] SUBST m

1. mémoire ADMIN (rapport):

2. mémoire UNIV (exposé):

dissertation (sur on)

3. mémoire JUR:

4. mémoire (pour coûts):

II. mémoire [memwaʀ] SUBST f

1. mémoire (faculté):

2. mémoire:

memory (de of)
d'illustre/de sinistre mémoire personnage, fait

3. mémoire INFOR:

III. Mémoires SUBST mpl

Mémoires mpl LIT (souvenirs):

IV. mémoire [memwaʀ]

V. mémoire [memwaʀ]

I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ

1. long (dans l'espace):

long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours MAR voyage, navigation
au long cours capitaine

2. long (dans le temps):

long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:

3. long LING (syllabe, voyelle):

long (longue)

II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV

1. long (beaucoup):

to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)

2. long COUTURE:

III. long SUBST m

1. long (longueur):

en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter

2. long COUTURE:

IV. longue SUBST f

1. longue LING:

2. longue JEUX (aux cartes):

long suit (à in)

3. longue SPORT:

V. à la longue ADV

VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

long métrage CINÉ

I. laine [lɛn] SUBST f

1. laine (sur animal):

2. laine (matière):

de ou en laine
de ou en laine
wool épith

3. laine (vêtement) fam:

II. laine <plur laine> [lɛn] SUBST mf Can

pure laine fam

III. laine [lɛn]

IV. laine [lɛn]

I. joie [ʒwa] SUBST f

1. joie (bonheur):

2. joie (plaisir):

3. joie (source de plaisir):

II. joies SUBST fpl

joies fpl (aspects agréables):

III. joie [ʒwa]

IV. joie [ʒwa]

coup [ku] SUBST m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack fam
d'un coup de hache couper, tuer
à coups de hache/machette couper, tuer
donner ou porter un coup à qn/qc (gén)
to hit sb/sth
to hit ou strike sb with sth
recevoir un coup personne
prendre un coup personne, appareil, voiture
to come to blows (pour over)
les trois coups THÉÂTRE

2. coup (choc moral):

porter un coup (sévère) à personne, organisation, théorie
to deal [sb/sth] a (severe) blow
to be a terrible ou real blow (pour to)

3. coup (bruit):

4. coup (mouvement rapide):

5. coup (au tennis, golf, cricket):

coup JEUX, SPORT (gén)
coup défendu JEUX, SPORT

6. coup (d'arme à feu):

7. coup fam:

job fam
racket fam
trick fam
to plan a job fam
to set sb up
it's a set-up! fam
to pull a fast one on sb fam
to bring sb in on the job fam
to cut sb in on the racket fam
to put sb in on a job fam
to put sb onto a racket fam
manquer ou rater fam ou foirer jarg son coup
to blow it fam
manquer ou rater fam ou foirer jarg son coup
he blew it fam

8. coup (fois, moment):

no go again fam
du coup fam
pour le coup fam
in one go fam
sur le coup mourir, tuer

9. coup (boisson):

coup fam

10. coup (partenaire sexuel) arg vulg:

a good fuck ou lay arg vulg
coup bas fig
malicious wounding uncountable

Idiomes/Tournures:

to make it fam
tenir le coup véhicule, appareil, chaussures:
tenir le coup lien, réparation:
tenir le coup forces, armée:
to be in a state fam
tirer un ou son coup arg vulg
to have a screw arg vulg

coude [kud] SUBST m

1. coude ANAT:

2. coude COUTURE:

3. coude:

Idiomes/Tournures:

I. concert [kɔ̃sɛʀ] SUBST m

1. concert MUS:

2. concert (bruits émis):

3. concert (entente):

II. de concert ADV

I. cœur [kœʀ] SUBST m

1. cœur ANAT:

heart-shaped épith

2. cœur CULIN:

3. cœur fig:

4. cœur (personne):

5. cœur (siège des émotions):

to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:

6. cœur (être intime):

7. cœur (siège de la bonté):

8. cœur (courage):

9. cœur (énergie):

10. cœur (envie):

11. cœur JEUX:

hearts plur

II. à cœur ADV

fait ou moelleux à cœur fromage

III. de bon cœur ADV

IV. par cœur ADV

V. cœur [kœʀ]

rester sur le cœur de qn remarque, attitude:

Charybde [kaʀibd]

I. bois <plur bois> [bwa] SUBST m

1. bois (lieu):

2. bois (matière):

3. bois (matériau):

4. bois ARTS (gravure):

5. bois (objet):

II. bois [bwa] SUBST mpl

1. bois ZOOL (de cerf):

2. bois MUS:

III. bois [bwa]

bois d'ébène HIST (esclaves) fig

IV. bois [bwa]

casser du bois fam AVIAT

I. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] ADJ

1. beau (esthétiquement):

beau (belle) enfant, femme, visage, yeux, cheveux
beau (belle) homme, garçon
beau (belle) jambes
beau (belle) corps, silhouette, dents
beau (belle) couleur, son, musique, maison, jardin, objet
avoir belle allure personne:
avoir belle allure maison, voiture:

2. beau (qualitativement):

beau (belle) vêtements, machine, performance, match, spectacle
beau (belle) œuvre, collection, bijou, spécimen
beau (belle) travail, poste, cadeau, anniversaire
beau (belle) temps, jour
beau (belle) journée, promenade, rêve
beau (belle) promesse, débat, discours, projet
beau (belle) effort, victoire, exemple, manière
beau (belle) geste, sentiment, âme
beau (belle) pensée
beau (belle) carrière
beau (belle) succès, avenir, optimisme

3. beau (quantitativement):

beau (belle) somme, héritage
beau (belle) salaire
beau (belle) appétit
beau salaud jarg

II. beau SUBST m

1. beau (choses intéressantes):

2. beau PHILOS (beauté):

3. beau (bonne qualité):

4. beau (homme):

5. beau MÉTÉO:

III. avoir beau VERBE

IV. bel et bien ADV

1. bel et bien (irréversiblement):

2. bel et bien (indiscutablement):

V. belle SUBST f

1. belle (femme):

love GB fam
doll Am fam

2. belle (maîtresse):

3. belle JEUX:

VI. de plus belle ADV

VII. belles SUBST fpl

belles fpl (paroles):

belles fam

VIII. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

beau fixe MÉTÉO
être au beau fixe temps, baromètre:
être au beau fixe affaire, relation:
to be on a high fam
beau gosse fam
beau linge fam
fine weather uncountable
belle page TYPO

IX. beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

faire le beau chien:
faire le beau personne:
to do a bunk GB fam
to take a powder Am fam
c'est du beau! fam, iron
lovely! iron
easy (, easy)!

de-ci [dəsi] ADV

dans le dictionnaire PONS

dès [dɛ] PRÉP (à partir de)

dès
dès le matin ...
dès mon retour je ferai ...
dès Valence

I. des1 [de] ART déf plur contracté

II. des1 [de] ART partitif, parfois non traduit

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÉP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

des2 <devant adjectif de> [de, də] ART indéf plur, parfois non traduit

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Idiomes/Tournures:

garde des Sceaux [gaʀdeso] SUBST mf:

Comité des régions SUBST m

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÉP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

auprès de [opʀɛ də] PRÉP

1. auprès de (tout près, à côté de):

2. auprès de (en comparaison de):

auprès de qn/qc
compared to sb/sth

3. auprès de (aux yeux de):

4. auprès de ADMIN:

dans le dictionnaire PONS

dès [dɛ] PRÉP (à partir de)

dès
dès le matin ...
dès mon retour je ferai ...
dès Valence

I. des1 [de] ART déf plur contracté

II. des1 [de] ART partitif, parfois non traduit

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÉP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

des2 <devant adjectif de> [de, də] ART indéf plur, parfois non traduit

garde des Sceaux [gaʀdeso] SUBST mf:

Comité des régions SUBST m

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Idiomes/Tournures:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÉP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

auprès de [opʀɛ də] PRÉP

1. auprès de (tout près, à côté de):

2. auprès de (en comparaison de):

auprès de qn/qc
compared to sb/sth

3. auprès de (aux yeux de):

4. auprès de ADMIN:

Glossaire "Intégration et égalité des chances" de l'OFAJ

de couleur

Lexique GEA spécialisé dans le domaine de la réfrigération

disposition des cylindres

disposition des tubulures

retour des condensats

refroidissement des culasses

trajet des gaz

conception des valves

décalage des pales

coupure des cylindres

résistant à des vitesses de rotation élevées

prescription allemande de prévention des accidents

PONS OpenDict

Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?

Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.

Ajouter une entrée

Exemples monolingues (non vérifiés par l'équipe de rédaction)

Énergique scène de concert rock 'n' roll chez les frocs moulants.
fr.wikipedia.org
Le groupe sort son premier album en 2003 après avoir longuement écumé les salles de concert new-yorkaises.
fr.wikipedia.org
La centaine d'oiseaux qui gazouillent de concert symbolise, sous d'heureux auspices, la paix dans le monde.
fr.wikipedia.org
Bien qu'il se produit depuis beaucoup plus en intérieur, sur scène dans des salles de concert internationalement.
fr.wikipedia.org
La salle de cérémonie des bâtiments conventuels, aux plafonds de stuc richement ouvragés, sert à présent de salle de concert (300 places).
fr.wikipedia.org