italien » allemand

pianto [ˈpjanto] SUBST m il

1. pianto:

pianto
Weinen nt

2. pianto (lacrime):

pianto
Tränen pl

I . piangere [ˈpjanʤere] VERBE intr

II . piangere [ˈpjanʤere] VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec pianto

pianto convulso
pianto a dirotto
crisi di pianto
erompere in pianto fig
una voce -a dal pianto

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

italien
L'intervento di una guardia farà scoppiare i tre litiganti in un pianto dirotto che stabilirà una, ma breve, tregua.
it.wikipedia.org
A sinistra invece sono la discordia, il sospiro, l'ardimento, l'affanno, il pensiero, la paura, il pianto e lo sdegno.
it.wikipedia.org
Gli artisti cercano un suono melanconico, "come un pianto", ma melodioso.
it.wikipedia.org
Juliette, dal piano superiore, sente i rumori di una violenta lotta e poi il pianto della bambina.
it.wikipedia.org
Pianto di vecchie bocche, sangue di vecchie suppliche.
it.wikipedia.org
Alla prima esecuzione, nel dicembre del 1962, ricevette un'ovazione senza fine, con gli ascoltatori commossi sino al pianto.
it.wikipedia.org
La donna è inginocchiata e abbraccia la solida croce in legno, in segno di disperazione e pianto.
it.wikipedia.org
Fattasi un bel pianto, si toglie il distintivo da sceriffo e lo appunta al petto del marito.
it.wikipedia.org
Sconsolata, si abbandona al pianto sul margine di una strada deserta.
it.wikipedia.org
Meredith è alle prese con i suoi sbalzi ormonali che le causano crisi di pianto in caso di forti emozioni.
it.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "pianto" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski