passare dans le dictionnaire italien Oxford-Paravia

Traductions de passare dans le dictionnaire italien»anglais (Aller à anglais»italien)

I.passare1 [pasˈsare] VERBE trans

II.passare1 [pasˈsare] VERBE intr aux essere

1. passare (transitare):

passare persona, veicolo:
fammi passare
riesci a passare?
passare davanti, accanto a qn
passare con il rosso
passare con il rosso
passare con il rosso
passare per un tunnel
passare per i campi

3. passare (trovarsi momentaneamente, fare un salto):

passare
passare
passare
to pop in GB fam
passare da persona, negozio
passare da amico, parente
passare da scuola, ufficio
passare dal panettiere
devi passare a trovarci
passare a prendere qn, qc

4. passare (penetrare attraverso):

passare
riesci a passare tra il camion e il muro?
lasciar passare qn

9. passare (variare, cambiare):

passare
passare a un altro partito
passare al (campo) nemico

13. passare (esaurirsi, venir meno):

passare dolore, effetto:
passare dolore, effetto:
passare sensazione:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare amore, odio, rabbia:

III.passarsi VERBE pron

IV.passare1 [pasˈsare]

passare il Rubicone
passare parola
temo di dover passare la mano
passare in secondo piano
passare qc sotto silenzio
farla passare liscia a qn
passare a miglior vita euph
passare qn a fil di spada

passare2 [pasˈsare] SUBST m

Traductions de passare dans le dictionnaire anglais»italien (Aller à italien»anglais)

passare dans le dictionnaire PONS

Traductions de passare dans le dictionnaire italien»anglais (Aller à anglais»italien)

I.passare [pas·ˈsa:·re] VERBE intr +essere

II.passare [pas·ˈsa:·re] VERBE trans +avere

Traductions de passare dans le dictionnaire anglais»italien (Aller à italien»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
passare
passare
passare
passare qc a qu
passare da qu
passare dall'ufficio
passare
far passare il tempo
far passare
lasciar passare
passare
passare

passare Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

far passare a qu la voglia di ridere
passare del tempo (a fare qc)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

italien
Analiticamente si dovrà passare dalla matrice di rigidezza delle singole travi alla matrice di rigidezza del telaio.
it.wikipedia.org
Il bipiede era fornito di un collarino per farvi passare la canna e integrava il sistema di brandeggio e quello d'alzo, entrambi operabili tramite un volantino.
it.wikipedia.org
L'interno del cappuccio può essere riempito con spermicida che danneggia gli spermatozoi che riescono a passare la stretta intercapedine tra cappuccio e collo dell'utero.
it.wikipedia.org
Con il passare del tempo la sua produzione di gol calò nel periodo 2007-2010, fino alla scadenza del contratto del giocatore.
it.wikipedia.org
Con il passare degli anni le ricerche sul liquido amniotico si sono sempre più arricchite mediante l'impiego di metodiche di biologia molecolare sempre più raffinate.
it.wikipedia.org
Col passare del tempo, il significato religioso svanì gradualmente e la danza divenne associata all'estate.
it.wikipedia.org
Infatti, col passare degli anni, il ricordo che le terre e le città erano state sommerse dallo scioglimento dei ghiacciai era quasi del tutto svanito.
it.wikipedia.org
In determinate condizioni di pressione, al variare della temperatura, si può passare direttamente dallo stato solido a quello aeriforme.
it.wikipedia.org
Per la preparazione dell'insalata di riso è consigliato passare il riso sotto l'acqua fredda una volta scolato (al dente) per evitare che diventi troppo colloso.
it.wikipedia.org
I due birboni circuiscono la donna e ne abusano, facendosi passare per cherubini che scortano il santo.
it.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "passare" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski