polonais » allemand

Traductions de „roszczenie“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Argentyńskie, brytyjskie i chilijskie roszczenia pokrywają się, co powodowało spory.
pl.wikipedia.org
Uprawnienie do złożenia wniosku o stwierdzenie nabycia spadku jest roszczeniem procesowym, dlatego też nie podlega przedawnieniu.
pl.wikipedia.org
Oznacza to, że w pierwszej kolejności wierzyciele powinni zaspokoić swoje roszczenia z majątku wspólnoty mieszkaniowej.
pl.wikipedia.org
Nie udały się ze względu na roszczenia biskupów lubuskich.
pl.wikipedia.org
Norwegia rościła sobie prawo do wyspy od roku 1902 do 1930, kiedy roszczenia zostały odwołane.
pl.wikipedia.org
Dochodzenie roszczeń w drodze złożenia pozwu zbiorowego ma zazwyczaj źródło w naruszeniu praw konsumenta lub praw pracowników.
pl.wikipedia.org
Nie wyłącza to jednak możliwości późniejszego dochodzenia roszczeń regresowych między armatorem a podmiotem, który rzeczywiście przyczynił się do szkody.
pl.wikipedia.org
Wyjątkiem jest sytuacja, gdy osoba dochodząca odszkodowania decyduje się poddać swoje roszczenie prawu państwa, w którym nastąpiło zdarzenie powodujące szkodę.
pl.wikipedia.org
Również senat rzymski w 153 p.n.e. zgodził się poprzeć jego roszczenia.
pl.wikipedia.org
W 1956 zezwolono mu na powrót, z czego skorzystał, wyrzekłszy się wszelkich roszczeń do sprawowania rządów.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "roszczenie" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski