polonais » anglais

przesyłać <perf przesłać> VERBE trans

1. przesyłać list, wiadomość:

I . przesycać, przesycić perf VERBE trans

1. przesycać (przepoić):

2. przesycać fig (nadmiernie nasycić):

II . przesycać przesycać się przesycić się perf VERBE pron

1. przesycać (pomieszczenie, powietrze):

2. przesycać (człowiek):

przesypać

przesypać perf of przesypywać

Voir aussi : przesypywać

I . przesypywać <perf przesypać> VERBE trans

II . przesypywać przesypywać się VERBE pron

przesłanie SUBST nt littér

przesalać <perf przesolić> VERBE trans

I . przesypiać <perf przespać> VERBE trans

1. przesypiać noc:

2. przesypiać ból, zmartwienie:

3. przesypiać fig okazję:

II . przesypiać przesypiać się VERBE pron

przesłanka SUBST f

1. przesłanka littér rozumowania, twierdzenia:

2. przesłanka littér (okoliczność):

3. przesłanka JUR:

przesłać

przesłać perf of przesyłać

Voir aussi : przesyłać

przesyłać <perf przesłać> VERBE trans

1. przesyłać list, wiadomość:

przestać

przestać perf of przestawać

Voir aussi : przestawać , przestawać

przestawać2 <-aje> VERBE intr littér (obcować)

przestawać1 <-aje, perf przestać> VERBE intr (zaniechać)

przesada SUBST f

2. przesada (nienaturalność):

przesiać

przesiać perf of przesiewać

Voir aussi : przesiewać

przesiewać <perf przesiać> VERBE trans

1. przesiewać mąkę:

2. przesiewać fam kandydatów:

I . przespać <-eśpi, impér -eśpij>

przespać perf of przesypiać

II . przespać przespać się VERBE pron

1. przespać (spać przez jakiś czas):

2. przespać fam (mieć stosunek płciowy):

Voir aussi : przesypiać

I . przesypiać <perf przespać> VERBE trans

1. przesypiać noc:

2. przesypiać ból, zmartwienie:

3. przesypiać fig okazję:

II . przesypiać przesypiać się VERBE pron

przesądny ADJ

I . przesypywać <perf przesypać> VERBE trans

II . przesypywać przesypywać się VERBE pron

przesłaniać <perf przesłonić> VERBE trans

1. przesłaniać (zakrywać):

2. przesłaniać fig (nadmiernie absorbować):

przesylabizować

przesylabizować perf of sylabizować

Voir aussi : sylabizować

sylabizować <perf prze-> VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Od 1904 roku były one przesyłane do różnych redakcji telegraficznie.
pl.wikipedia.org
Piksele na wejście tego etapu cieniowania są pobierane z rasteryzatora, który wypełnia wielokąty przesyłane z potoku graficznego.
pl.wikipedia.org
Nie zawierać składowej stałej – trakt może zawierać elementy nie przenoszące prądu stałego, jak transformatory, lub w trakcie mogą być przesyłane napięcia do zasilania zdalnych regeneratorów.
pl.wikipedia.org
Tor wielowarstwowo szyfruje przesyłane komunikaty (stąd nazwa „trasowanie cebulowe”), zapewniając doskonałą poufność przesyłania pomiędzy ruterami.
pl.wikipedia.org
Już w trakcie lotu podczas testu zauważono, że transmisja sondy z próbnikiem zachodzi, ale przesyłane dane są fałszywe.
pl.wikipedia.org
Od poczty elektronicznej różni się tym, że oprócz samej wiadomości, przesyłane są także informacje o obecności użytkowników, co zwiększa znacznie szansę na prowadzenie bezpośredniej konwersacji.
pl.wikipedia.org
Generowane przez nich operacje przesyłane są do systemu wejścia-wyjścia, który zamieni je na komendy dla części komutacyjnej (związane ze zmianami w profilach poszczególnych abonentów).
pl.wikipedia.org
Przesyłane za granicę złoto, jako płatność za nadwyżkę importu nad eksportem, przetapiano na monety kraju mającego nadwyżkę w bilansie płatniczym.
pl.wikipedia.org
Wobec braku innych przepisów pisma przesyłane w postaci elektronicznej do sądów były traktowane w sposób niespójny, w zależności od lokalnej interpretacji.
pl.wikipedia.org
Magistrala adresowa – za pomocą której przesyłane są adresy pod które mają trafić dane.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina