allemand » anglais

Ar·beits·ver·mitt·lung SUBST f

1. Arbeitsvermittlung (Vermittlung einer Beschäftigung):

Arbeitsvermittlung

2. Arbeitsvermittlung (in der Bundesagentur für Arbeit):

Arbeitsvermittlung
Arbeitsvermittlung
job centre [or Am -er]

3. Arbeitsvermittlung (Vermittlungsagentur):

Arbeitsvermittlung

Arbeitsvermittlung SUBST f ÉTAT

Vocabulaire de spécialité
Arbeitsvermittlung (Zusammenführung von Arbeitsangebot und -nachfrage)

Arbeitsvermittlung SUBST f MARCHÉ

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die MSE ist Microsoft Certified Business Solutions Partner, Microsoft Gold Certified Partner und Microsoft Independent Software Vendor.

Neben SITE ist ein Schwerpunkt die Immobilienverwaltung und der Bereich Bildungsträger / Arbeitsvermittlung / Leiharbeit für die zertifizierte MS Dynamics NAV Branchenlösungen entwickelt wurden.

Außerdem ist die MSE Spezialist für Human Ressources und Löhne & Gehälter mit über 130 Anwenderbetrieben (sowohl Lessor- als auch Napa-Lohn für MS Dynamics NAV) .

www.singhammer.com

MSE is a Microsoft Certified Business Solutions Partner, a Microsoft Gold Certified Partner and a Microsoft Independent Software Vendor.

Along with SITE, MSE focuses on real estate management and the area of vocational training / employment agencies / temporary employment, for which certified MS Dynamics NAV industry-specific solutions have been developed.

In addition, MSE is a specialist in human resources and salaries and wages, with more than 130 user businesses ( both LESSOR and NAPA wages for MS Dynamics NAV ).

www.singhammer.com

Dieses Büro ist wie eine Bürgerberatungsstelle.

Sie werden hier spanisch sprechen müssen um sich seine Dienstleistungen zu Nutzen zu machen, aber man kann Ihnen hier mitteilen, wo Sie Jobzentren und Arbeitsvermittlungen in der Stadt finden können.

Sie werden Ihnen auch Rat geben können darüber wie Sie amtlich registriert werden können damit Sie hier legal arbeiten können.

www.girona-tourist-guide.com

s Advice Centre.

You will have to speak Spanish in order to benefit from its services, but they can tell you where to find job centres and employment agencies throughout the town.

They are also able to give you advice of getting legally registered in Girona, so that you can work legally.

www.girona-tourist-guide.com

Externer Link zu www.heinzelmaennchen-berlin.de ( Neues Fenster )

Die Arbeitsvermittlung Heinzelmännchen ist eine nichtkommerzielle Einrichtung des Studentenwerks, die Studierende in Berlin an Arbeitgeber vermittelt.

Die Mehrzahl der Jobs ist kurzzeitig, und einige sind nur für einen Tag.

www.studentenwerk-berlin.de

Externer Link zu www.studentenwerk-berlin.de / en / jobs / index.html ( Neues Fenster )

The Heinzelmännchen Employment Agency is a non-profit service of the Studentenwerk that matches students in Berlin with employers offering jobs throughout the region.

The majority of the job offers are for temporary positions, ranging from one day to more than a month.

www.studentenwerk-berlin.de

Für Studierende von Wirtschaftswissenschaften fungiert die AIESEC ( Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commerciales ), die ebenfalls Praktika im Ausland vermittelt mit einer Vorlaufzeit von ca. 6 Monaten.

Weitere Ansprechpartner sind sowohl die ZAV ( Zentralstelle für Arbeitsvermittlung ) als auch Vermittlungsorganisationen wie z.B. Travel Works.

Empfehlen

www.hochschule-rhein-waal.de

For students of Economics acts the AIESEC ( Association Internationale des Étudiants en Sciences Économiques et Commerciales ) that also arranges work placements abroad with a lead time of about 6 months.

Further contact points are both the ZAV ( Central Employment Agency ) as well as exchange organisations like, for example, Travel Works.

Recommend page

www.hochschule-rhein-waal.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Arbeitsvermittlung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文