allemand » anglais

Traductions de „Dominikanerin“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Do·mi·ni·ka·ner(in) <-s, -> [dominiˈka:nɐ] SUBST m(f)

1. Dominikaner RÉLIG:

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Vermutlich handelt es sich bei dem im 15. Jahrhundert als Makulatur verwendeten Manuskript also um ein Musikmanuskript, das aus der Bibliothek der Frankfurter Dominikaner stammte.

Zudem ist dies nicht der einzige Fall, in dem Dominikaner in der Überlieferung des Notre-Dame-Repertoires eine Rolle gespielt haben.

Kürzlich entdeckte Peter Christian Jacobsen im Einband einer Inkunabel aus dem Dominikanerkonvent in Nürnberg (D-Nst Inc. 304. 2°) neue Organum-Fragmente.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Thus, we have good reasons to assume that the bookbinder destroyed and reused a music manuscript that once belonged to the Dominican library itself.

Besides, the conductus fragments from the Frankfurt convent are not the only case in which Dominicans played a role in the dissemination of the Notre-Dame repertoire.

Recently, Peter Christian Jacobsen discovered organum fragments in a bookbinding from the Dominican convent in Nuremberg (D-Nst Inc. 304. 2°).

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Das Haus mit der Sonnenuhr der Familie Baldassi ist das erste der Strasse Via Battisti ;

man erkennt im Hintergrund den Glockenturm des alten Klosters der Dominikaner.

Home - Hof der Sonnenuhren - Plan

www.ilsoleeiltempo.it

The Baldassi house, with the sundial, is the first of via Battisti ;

in the background, it is possible to catch a glimpse of the ancient monastery of the Dominican friars.

Home - Sundials courtyard - Map

www.ilsoleeiltempo.it

Cod. 25, eine Papierhandschrift aus der Mittel des 15. Jahrhunderts, besteht aus zwei codicologischen Texteinheiten.

Die erste enthält eine mittelmässige Abschrift ( und Auswahl ) des Haupt- und Erstlingswerkes des Dominikaners Johannes Herolt alias Discipulus ( gest.

De eruditione Christifidelium.

www.e-codices.unifr.ch

Codex 25, a paper manuscript from the middle of the 15th century, consists of two separate codicological textual units.

The first contains an average quality copy ( and selection ) of the most important and earliest work of the Dominican Johannes Herolt, known as “ Discipulus ” ( d. 1468 ):

De eruditione Christifidelium.

www.e-codices.unifr.ch

Von Rosenheim verläuft der Inntal-Radweg am linken Ufer nach Rott, mit dem im 11. Jahrhundert gegründeten Benediktinerkloster, das heute als Sitz der Gemeindeverwaltung genutzt wird.

Am rechten Innufer befindet sich nördlich von Rott Althohenau, eine Klostersiedlung der Dominikanerinnen.

Die 1235 gegründete Abtei erlebte ihre Wallfahrtsblüte im 18. Jahrhundert.

www.innregionen.com

From Rosenheim, the Inntal Bike Path continues along the left bank to Rott, with its Benedictine monastery that was founded in the eleventh century, which is now used as offices of the communal administration.

On the right bank of the Inn, north of Rott, you will find Althohenau, a monastery settlement of the Dominicans.

The monastery that was founded in 1235 experienced its heyday in the eighteenth century.

www.innregionen.com

Er gehört zu den schönsten Rückzugsorten mitten in der Stadt und gilt als grüne Oase.

Das Katharinenkloster (für Dominikanerinnen) wurde 1295 gestiftet.

Die dazugehörende Katharinenkirche, die im 2. Weltkrieg zerstört wurde und nun als Open-Air-Veranstaltungsbühne genutzt wird, wurde 1295 eingeweiht.

www.blauenacht.nuernberg.de

It is one of the most beautiful retreats right in the middle of the city and considered a green oasis.

St Catherine’s Convent (for Dominican nuns) was founded in 1295.

The convent’s St Catherine’s Church which was destroyed in WW II and is now used as an open air event venue, was consecrated in 1295.

www.blauenacht.nuernberg.de

Nach einer kurzen Wartezeit ging es weiter.

Die Fahrt war wieder mal gespickt mit super Landschaften und ich sah das hier das Leben der Dominikaner oftmals auf der Strasse stattfindet.

Auf der Strecke passierte ich San Cristobal, Bani und Azua bis ich am Nachmittag in Barahona eintraf.

www.flunk.de

After a short waiting time we moved on.

During the Trip I saw faszinating landscapes and I also saw that the Dominicans life on the streets.

We passed San Cristobal,Bani and Azua until we reached Barahona in the afternoon.

www.flunk.de

Im Jahr 1557 errichteten portugiesische Händler eine Siedlung in Macao, und westliche Missionare unternahmen ihre ersten systematischen Anstrengungen, China zu bekehren.

Diese katholischen Missionare, hauptsächlich spanische, italienische und portugiesische Jesuiten und Dominikaner, kamen aus Ländern, wo Sodomiten immer noch routinemäßig auf dem Scheiterhaufen verbrannt wurden.

Die chinesische Toleranz versetzte sie in einen tiefen Schockzustand.

rhizom.blogsport.eu

In 1557 Portuguese traders established a settlement at Macao, and Western missionaries made their first systematic efforts to proselytize China.

These Catholic missionaries, chiefly Spanish, Italian, and Portuguese Jesuits and Dominicans, came from countries where sodomites where still routinely burned at the stake.

Chinese tolerance left them profoundly shocked.

rhizom.blogsport.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Dominikanerin" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文