allemand » anglais

Dop·pel·be·steu·e·rung SUBST f

Doppelbesteuerung SUBST f FISC

Vocabulaire de spécialité
Doppelbesteuerung
Doppelbesteuerung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

doc

BERICHT über die Empfehlung für einen Beschluss des Rates über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Übereinkommen vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen

ECON

www.europarl.europa.eu

doc

REPORT Recommendation for a Council decision concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises

ECON

www.europarl.europa.eu

Neues deutsch-luxemburgisches Doppelbesteuerungsabkommen unterzeichnet

Am 23. April 2012 wurde in Berlin das neue Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Großherzogtum Luxemburg (? DBA-LUX? ) von den Finanzministern der beiden Länder unterzeichnet.

Nach Inkrafttreten wird damit das Abkommen aus dem Jahre 1958 ersetzt.

www.trinavis.com

New German-Luxembourg tax treaty signed

On 23 April 2012 the new Convention between the Federal Repulic of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg for the Avoidance of Double Taxation in the Area of Taxes on Income ( DTT-LUX ) was signed by the Ministers of Finance of the two states.

After its entry into force it is to replace the 1958 tax treaty.

www.trinavis.com

Schwerpunkte der diplomatischen Beziehungen

Die Schweiz und Trinidad und Tobago haben Abkommen zur Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses, zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, zum Luftverkehr und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen abgeschlossen.

www.eda.admin.ch

Key aspects of diplomatic relations

Switzerland and Trinidad and Tobago have signed agreements on lifting the visa requirement for holders of a diplomatic, official or service passport, avoiding double taxation, air traffic and mutual investment protection.

www.eda.admin.ch

Wirtschaftliche Zusammenarbeit

Mit dem Investitionsschutzabkommen vom 3.3.1988 und dem Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, das am 1.1.2013 in Kraft tritt, besitzen die beiden Länder die Instrumente für einen geregelten Wirtschaftsaustausch.

2011 betrug das Handelsvolumen rund 2.8 Mrd. CHF.

www.eda.admin.ch

Economic cooperation

The investment protection agreement of 3 March 1988 and the agreement for the avoidance of double taxation, which will enter into force on 1 January 2013, constitute instruments for orderly economic relations between the two countries.

In 2011, the trading volume between the two countries amounted to approximately CHF 2.8 billion.

www.eda.admin.ch

Im Rahmen des Freihandelsabkommens EFTA-Mexiko haben die beiden Länder Verpflichtungen übernommen, die den bilateralen Handel stärken.

Das Abkommen hat Entwicklungspotenzial und ergänzt ein Abkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung sowie ein Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen.

Die Schweiz gehört zu den wichtigsten Investoren in Mexiko und wies 2012 einen Kapitalbestand von CHF 7.5 Mia. aus.

www.eda.admin.ch

The two countries have accepted new obligations in the framework of the EFTA-Mexico Free Trade Agreement, strengthening bilateral trade.

This agreement has considerable potential for development and is complementary to agreements on the avoidance of double taxation and on the protection and promotion of investments.

Switzerland is one of the most important investors in Mexico, with total capital in 2012 amounting to CHF 7.5 billion.

www.eda.admin.ch

Aufgrund individueller Gegebenheiten des Aktionärs ( z.B. Nicht-Veranlagungsbescheini... oder Freistellungsauftrag ) kann der Steuerbetrag entfallen beziehungsweise eine Erstattung der einbehaltenen Kapitalertragsteuer, des Solidaritätszuschlags und gegebenenfalls der Kirchensteuer beantragt werden.

Bei ausländischen Aktionären können sich die einbehaltene Kapitalertragsteuer und der Solidaritätszuschlag nach Maßgabe bestehender Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem betreffenden Ansässigkeitsstaat ermäßigen.

Ausländischen Aktionären wird empfohlen, sich wegen der steuerlichen Behandlung der Dividende beraten zu lassen.

www.henkel.de

The circumstances could furthermore allow an application for repayment of the withheld capital gains tax, the solidarity surcharge and - if applicable - church tax.

In the case of shareholders resident outside Germany, the withheld capital gains tax and solidarity surcharge may be reduced, depending on the terms of any conventions for the avoidance of double taxation that exist between the Federal Republic of Germany and the country of residence concerned.

Shareholders resident outside Germany are recommended to seek professional advice on the tax treatment of dividends.

www.henkel.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Doppelbesteuerung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文