allemand » anglais

Traductions de „Dreharbeiten“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Dreh·ar·beit SUBST f meist plur CINÉ

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Neben den Stars und dem Regisseur ist der Komponist der wichtigste Faktor für den Erfolg einer Produktion.

In Interviews mit den Stars der indischen Filmindustrie und Berichten über die Dreharbeiten, wird man Augenzeuge einer unglaublichen und schillernden Welt, voller dramatischer Geschichten und sinnlicher Musik.

credofilm.de

Next to the stars and the director, the composer is the most important factor for the success of a production.

In interviews with stars of the Indian film industry and with their reports about shooting, one is witness to an incredible and dazzling world full of dramatic stories and sensual music.

credofilm.de

“ Mensch, Mami, wir dreh’n ‘ nen Film ” macht zum ersten Mal die Produktion zum Thema.

Die Dreharbeiten entarten zum Slapstick, der Rollstuhl der Mama gerät auf die schiefe Bahn, sie landet im Heu."

451.onlinefilm.org

makes for the first time the production on the subject.

The shooting degenerate into slapstick, the wheelchair of the mommy gets on the wrong path, she ends up in the hay."

451.onlinefilm.org

Bei allem Zeitdruck ist eins nämlich besonders wichtig und darf nie vernachlässigt werden : volle Aufmerksamkeit bei der gewissenhaften Prüfung und Bearbeitung, damit der weitere Ablauf gewährleistet ist.

Nach den Dreharbeiten in unserem Büro konnten wir Murphy, seine Ziehmama und Khali für Ihren Flug nach Teneriffa abliefern.

4 Stunden später wurden wir bei strahlendem Sonnenschein auf dem Rollfeld von Teneriffa begrüßt.

www.petshipping.com

In spite of all time pressure one thing is essential and never to be neglected : full attention and due diligence in order to ensure the next steps run smoothly.

After the shooting in our offices we were able to take Murphy, his foster mom and Khali to their flight to Tenerife.

4 hours later we were welcomed on the sunny Tenerife airfield.

www.petshipping.com

Ein aufwendiges Format mit viel technischem Einsatz vom Hubschrauber mit Cineflex bis hin zu Kran, Steadicam etc.

Da die Dreharbeiten stark wetterabhängig sind ist es doch gut, dass AV MEDIEN Team und Technik im eigenen Haus hat.

share on share on pinterest share on twitter share on tumblr share on facebook share on google+

www.avmedien.com

An elaborate format with a lot of technical use – helicopter with Cineflex, crane, Steadicam etc.

Since the shooting are strongly affected by weather it is good that AV MEDIEN has all team and technology in-house.

share on share on pinterest share on twitter share on tumblr share on facebook share on google+

www.avmedien.com

( 27 ) arbeitete er erstmals auch in den USA.

Als Mauritz Stiller überraschend während den Dreharbeiten zu " The Street of Sin " (28) verstarb, beendete Ludwig Berger den Film und konnte in den nächsten Jahren weitere Produktionen in den USA realisieren.

www.cyranos.ch

( 27 ) he also worked for the USA for the first time.

When Mauritz Stiller died unexpected during the shooting of " The Street of Sin " (28) he finished the movie and could realise some more productions in the next years.

www.cyranos.ch

In „ White Magic “, Willy Bogners neuem Film, stehen so viele Ski- und Snowboard-Profis vor der Kamera wie wahrscheinlich nie zuvor.

Mit den Dreharbeiten in Kanada, Island und der Schweiz verbringt Bogner drei Winter.

1996

de.bogner.com

Never before as many ski and snowboard pros have been included as in Willy Bogner ’s latest movie “ White Magic ”.

The shootings for the film in Canada, Iceland and Switzerland have taken three winters.

1996

de.bogner.com

So werden unter anderem Treibstoff, Baumaterialen und zwei Baumaschinen abgeworfen.

Diese besonderen Dreharbeiten werden für das Team von PolarNEWS sicher unvergesslich bleiben.

Insbesondere der Tandemsprung aus einer Höhe von 3500 Metern bei -56°Celsius und einer Geschwindigkeit von 330 km/h war für Heiner Kubny ein ganz besonderes Erlebnis.

europe.avstumpfl.com

The required material was supplied by helicopters and parachute jumpers and included fuel, construction material and two construction machines among other things.

The very special location for this shooting will certainly remain unforgotten by the team of PolarNEWS.

The tandem skydive from a height of 3500 m at a temperature of -56°C and a speed of 330 km/h was a particular highlight for Heiner Kubny.

europe.avstumpfl.com

Kann eine Filmproduktion uns etwas über unsere Auffassung von Tanz beibringen ?

Der Film wird parallel zu den Dreharbeiten geschnitten und am Ende des Festivals präsentiert.

PODCAST!

www.impulstanz.com

Each episode can thus highlight different characters and events.

The film will be edited simultaneously with the shooting and the aim is to premiere the film in the last days of the festival.

PODCAST!

www.impulstanz.com

In diesem Jahr hatten die französischen Schülerinnen und Schüler „ Gold “ von Thomas Arslan vorbereitet.

Bei den Vorführungen berichtete die Szenenbildnerin Reinhild Blaschke anhand von Fotos von den Dreharbeiten in Kanada.

Sie stellte sich zudem den Fragen der 140 Teilnehmer des zweistündigen, auf deutsch und französisch gehaltenen Gesprächs, das im Rahmen des Schulkinoprojekts KINEMA im Plenarsaal des Hôtel de Région, dem Landtag der Region, stattfand.

www.filmfest-braunschweig.de

.

Set designer Reinhild Blaschke reported from the shooting in Canada and explained her work with clips and photos.

She also fielded questions of the 140 participants of a two-hour French-German talk, which was held in the framework of the school cinema project KINEMA in the assembly hall of the Hôtel de Région, the region's parliament.

www.filmfest-braunschweig.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文