allemand » anglais

Traductions de „Entrüstung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ent·rüs·tung SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

voller Entrüstung
Sturm der Entrüstung
einen Sturm der Entrüstung entfachen
er stand voller Entrüstung auf

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Fasziniert schauen wir auf spektakuläre Ereignisse, bei denen das Internet eine treibende politische Kraft entfaltet :

wie sich die Opposition in Tunesien und Ägypten über soziale Netzwerke organisiert, wie Wikileaks zur Brücke zwischen whistleblowern und Massenmedien wird oder wie das Internet in der „Causa Guttenberg“ erst die Aufdeckung des Plagiats ermöglicht und dann die Entrüstung in der Wissenschaft zu einem Sturm werden lässt.

Alle diese Fälle sind Meilensteine in der Veränderung der politischen Kommunikation, die mit der Diffusion des Internets einhergehen.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

We watch spectacular events, in which the Internet helps develop driving political forces, with fascination :

how the opposition in Tunisia and Egypt was organized through social networks, how Wikileaks became a bridge between whistleblowers and mass media and how, in the “Causa Guttenberg”, the Internet first made the discovery of plagiarism possible at all and then turned the indignation of the academic world into a storm.

All these cases are milestones of the changes in political communication that the diffusion of the Internet entails.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Das Image eines Unternehmens wird immer stärker vom Image seines CEOs beeinflusst.

Eine unachtsame Bemerkung zur falschen Zeit kann in den Medien einen Sturm der Entrüstung entfachen.

Der Ruf des Unternehmens wird beschädigt, seine Qualität und Leistungen treten in den Hintergrund.

burson-marsteller.de

More and more the image of a company is determined by the image of the it ’s CEO.

One inattentive remark at the wrong time can kindle a storm of indignation in the media.

The reputation of the enterprise is damaged, it’s quality and achievements step into the background.

burson-marsteller.de

Die Medien fassten dies als Warnung vor der Nanotechnologie auf.

Unter Forschern im Bereich der Nanotechnologie löste das Medienecho ein Sturm der Entrüstung aus.

Für Ludwig Limbach, Geschäftsführer der Mikro und Nanoscience Plattform der ETH Zürich, ist die aus seiner Sicht undifferenzierten Pressemitteilung und Berichterstattung reine Stimmungsmache:

www.ethlife.ethz.ch

The media seized on this as a warning against nanotechnology.

This response from the media triggered a storm of indignation among researchers in the nanotechnology field.

In the opinion of Ludwig Limbach, CEO of the Micro- and Nano-science Platform of ETH Zurich, the press release and reporting is indiscriminate and is pure propaganda:

www.ethlife.ethz.ch

Das ist die Voraussetzung für wahre Realistik.

Entrüstung kann man nicht malen.

Man muss ja sagen können, ja zu den menschlichen Äußerungen,…

cultofechelon.at

This is necessary for true realism.

You can not paint indignation.

You have to say Yes to human statements which are present, and always will…

cultofechelon.at

Aus dem ehemaligen Krieger wird ein religiöser Fundamentalist.

Ohne moralische Entrüstung, ohne große Gesten, ganz beiläufig wächst Kerims innere Überzeugung und wird dadurch nachvollziehbar.

Unter Fremden, zu denen er weder gehören kann noch will, zieht er sich immer tiefer in sich zurück.

www.litrix.de

The former warrior turns into a religious fundamentalist.

Kerim ’ s inner conviction grows without moral indignation or grand gestures, but quietly, almost by the way, which makes it understandable.

Among strangers where he cannot and does not belong, he withdraws further and further into himself.

www.litrix.de

Kurz vor Beginn der Literaturtage in Klagenfurt 2013 verkündete der Österreichische Rundfunk ( ORF ) seinen Ausstieg – das hätte das Aus für den Preis bedeutet.

Ein Sturm der Entrüstung brach los.

Aber eine „Abmurksung“ des Preises – so formulierte es der Schriftsteller Michael Köhlmeier in seiner Eröffnungsrede – wollte die deutschsprachige Literatur- und Kulturszene nicht hinnehmen.

www.goethe.de

Shortly before the start of the 2013 literary festival in Klagenfurt, the ORF ( Austrian Broadcasting ) announced its withdrawal as a sponsor of the prize, which would have meant its end.

A storm of indignation broke loose.

The German-language literary and cultural scene would not have this “snuffing” of the prize, as the author Michael Köhlmeier put it in his opening address.

www.goethe.de

Frankreich mit seiner aufregenden, jungen Filmszene und großen Regisseuren bietet ihr eine neue Heimat und die Chance, zur ernsthaften Schauspielerin heranzureifen.

In Österreich und Deutschland löst dieser "Verrat" einen Sturm der Entrüstung aus, hierzulande träumt das Publikum immer noch von einer weiteren Sissi-Folge.

www.hofmobiliendepot.at

France with its exciting young cinematic scene and great directors offered her a new home and the chance of maturing into a serious actress.

In Austria and Germany this 'act of treason' led to a wave of indignation, as her audience was still dreaming of a fourth sequel to the Sissi saga.

www.hofmobiliendepot.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Entrüstung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文