allemand » anglais

Traductions de „Fluch“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Fluch <-[e]s, Flüche> [flu:x, plur ˈfly:çə] SUBST m

1. Fluch (Schimpfwort):

Fluch
Fluch

2. Fluch (Verwünschung):

Fluch

Idiomes/Tournures:

das [eben] ist der Fluch der bösen Tat prov

flu·chen [ˈflu:xn̩] VERBE intr

1. fluchen (schimpfen):

2. fluchen sout (verwünschen):

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

ein Fluch ruht auf ihm
das [eben] ist der Fluch der bösen Tat prov

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Auf beiden Seiten des Stromes mitten auf der Straße war der Baum des Lebens, der zwölf mal Früchte trägt und jeden Monat seine Frucht gibt ; und die Blätter des Baumes sind zur Heilung der Nationen.

Und keinerlei Fluch wird mehr sein; und der Thron Gottes und des Lammes wird in ihr ( der Stadt ) sein; und seine Knechte werden ihm dienen, und sie werden sein Angesicht sehen; und sein Name wird an ihren Stirnen sein.

Und es wird keine Nacht mehr sein, und sie bedürfen keiner Leuchte und nicht des Lichts der Sonne; denn Gott der Herr wird sie erleuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit.

www.immanuel.at

On either side of the river was the tree of life, bearing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month ; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.

There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him; they will see His face, and His name will be on their foreheads.

And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever.

www.immanuel.at

Kann man daran etwas ändern ?

Welche Initiativen gibt es, damit Rohstoffreichtum für Entwicklungsländer nicht zum Fluch wird?

Und was können wir als Verbraucher beitragen?

www.giz.de

Can this situation be changed ?

Are there already initiatives in place to help prevent mineral wealth in developing countries from becoming a curse?

And what can we do as consumers?

www.giz.de

Zu diesem Zeitpunkt hat es den Höhepunkt seiner körperlichen Stärke erreicht.

Wenn also ein Ägypter jemanden "fii sitteen dahya", "in die sechzigste Hölle" wünscht, versieht er seinen Fluch gewissermaßen mit der Stärke eines ausgewachsenen Kamels.

cms.ifa.de

At this age, it has reached the pinnacle of its strength.

So if an Egyptian wishes someone would disappear into "fii sitteen dahya", "hell 60 times over", then he is pretty much giving his curse the strength of a fully grown camel.

cms.ifa.de

>

<span>Der Kupferschmied ernennt Kinder zu Rittern, da sie ihm geholfen haben, den Fluch zu brechen.

www.terra-mineralia.de

>

<span>The copper-smith knights children, because they have helped him to break the curse.

www.terra-mineralia.de

Riley Edwards-Raudonat von der Evangelischen Mission in Solidarität würdigte ebenfalls die Ergebnisse der Tagung :

„Im Nachhinein lässt sich leicht feststellen, dass das Apartheidsystem eine Tragödie war und ein Fluch auf alle, die in seinem Netz gefangen waren, ob als Täter oder Opfer.

www.ekd.de

Riley Edwards-Raudonat from the Evangelical Mission in Solidarity was also happy about the results of the conference :

"In retrospect it is easy to see that the apartheid system was a tragedy and a curse for all who were caught in its net, whether as perpetrators or as victims.

www.ekd.de

Eine hinreißend schöne Frau, die dazu verflucht war, Männern den Kopf zu verdrehen und ihnen nur Unheil zu bringen.

In ihrer Betroffenheit darüber und weil sie diesem Fluch seine Wirkung nehmen wollte, stürzte sie sich vom höchsten Punkt des Felsens in den Rhein.

Die andere Version dieser Sagengestalt hat Heinrich Heine in Reime gefaßt (1824), die durch die Vertonung von Friedrich Silcher zum weltberühmten Hit geworden sind.

www.hebel-linie.de

An adorably beautiful women who was accursed to turn the men ‘ s heads and bring disaster upon them.

In her concernment over this and because she wanted to take off the effect of the curse, she fell to her death from the highest point of the rock into the Rhine.

In 1824 Heinrich Heine has put another version of this legendary figure into rimes which through a musical setting by Friedrich Silcher has become a world renowned hit.

www.hebel-linie.de

Gleichzeitig aber benötigen sie für eine valide Modellierung eine deutlich größere Datenmenge, als Unternehmen auf Basis ihrer operativen Daten liefern können.

Deswegen stellt dieser Bellmansche " Fluch " zumindest in der heutigen Unternehmens-IT die größte Herausforderung bei der Umsetzung einer Big-Data-Strategie dar.

www.rolandberger.de

But much more data is needed for a valid model than companies can provide from their operational data.

So Bellman s " curse " is the biggest hurdle to implementing a Big Data strategy, at least in today s corporate IT.

www.rolandberger.de

Doch als der Bote weiter enthüllt, dass Oedipus kein leibliches Kind des Fürstenpaares gewesen sondern von einem Hirten des Königs Lajos von Theben ausgesetzt worden sei, entdeckt erst Jocasta und dann auch Oedipus die Wahrheit.

Trotz aller Versuche der leiblichen Eltern und des vom Fluch Betroffenen ist alles gemäß der ursprünglichen Prophezeiung eingetroffen.

Jocasta erhängt sich und Oedipus verlässt Theben, nachdem er sich selbst geblendet hat. [ 1 ]

www.orff.de

However, when the messenger reveals that Oedipus was not the legitimate child of the royal couple but had been abandoned by a shepherd of King Laius of Thebes, first Jocasta and then Oedipus discover the real truth.

Despite all attempts on the part of his natural parents and those affected by the curse, all events prophesised have inevitably come to pass.

Jocasta hangs herself and Oedipus leaves Thebes after having blinded himself. [ 1 ]

www.orff.de

Zwei Weiber mit geschminkten Gesichtern spotteten über ihn, als er vorbeiging.

Aus einem dunklen Hof kam das Geräusch von Flüchen und Schlägen, gefolgt von schrillen Aufschreien, und auf einer feuchten Türschwelle hingekauert sah er die gekrümmten Gestalten der Armut und des Alters.

Ein sonderbares Mitleid erfasste ihn.

www.besuche-oscar-wilde.de

Two women with painted faces mocked at him as he went by.

From a dark courtyard came a sound of oaths and blows, followed by shrill screams, and, huddled upon a damp doorstep, he saw the crook-backed forms of poverty and eld.

A strange pity came over him.

www.besuche-oscar-wilde.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Fluch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文