Im Internat findet er schnell neue Freunde.
Seine Zimmergenossen zeigen ihm ihr Geheimversteck, einen verlassenen Eisenbahnwaggon.
Eines Abends taucht plötzlich der Besitzer des Waggons auf:
www.goethe.deHe quickly makes new friends in the boarding school.
His roommates show him their secret hideout: an abandoned railway-car.
One evening the owner of the railway-car pops up.
www.goethe.dePia und Alex gehen gemeinsam in eine Klasse.
Auch nach der Schule treffen sie sich noch in ihrem Geheimversteck – einem verlassenen Pförtnerhäuschen der Wetterstation.
Als die beiden eines Nachmittags ihr Pförtnerhäuschen betreten, um für das Klimaprojekt in der Schule zu basteln, erleben sie eine Überraschung:
www.uba.dePia and Alex are in the same class at school.
They also meet after school in their secret hiding place – an abandoned weather station gatehouse.
When they enter the gatehouse one afternoon to craft something for the school climate project, they are surprised to see something has changed in their shack.
www.uba.degibt es nicht mehr.
Von den Karten Geheimversteck" und Herausforderung" können Sie hier neue Versionen runterladen und mit unseren Blankokarten nutzen.
www.daysofwonder.comGeheimversteck ( Secret stash ), Herausforderung ( Challenge ) and Kartentausch ( Sleight of hand ) cards have been eliminated.
New versions of Secret stash and Challenge are available for download and use with our new blank cards here.
www.daysofwonder.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.