allemand » anglais

He·pa·ti·tis <-, Hepatitiden> [hepaˈti:tɪs, plur hepatiˈti:dn̩] SUBST f

Vi·rus-B-He·pa·ti·tis SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

2011 bis 2013

Ausgangssituation In Pakistan besteht ein hohes Risiko für den Ausbruch von Infektionskrankheiten wie Hepatitis, Cholera, Typhus, Dengue-Fieber und Malaria.

Seit der Auflösung des Gesundheitsministeriums 2011 und der Übertragung der Zuständigkeit für das Gesundheitssystem auf die Provinzen des Landes, gibt es keine zentrale Stelle für die landesweite Überwachung von Infektionskrankheiten.

www.giz.de

2011 to 2013

Context Pakistan is a country with a high risk of outbreaks of infectious diseases, including hepatitis, cholera, typhoid fever, dengue fever and malaria.

However, following the dissolution of the Ministry of Health in 2011 and the devolution of health responsibilities to provincial level, no central focal point has existed for the nationwide surveillance of infectious diseases.

www.giz.de

Neben HIV und anderen übertragbaren Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sollen auch nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck durch Arbeitsplatzprogramme eingedämmt werden.

Ziel HIV und andere übertragbare Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sowie nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck sind eingedämmt.

Vorgehensweise

www.giz.de

Besides HIV and other communicable diseases, such as tuberculosis, malaria and hepatitis, workplace programmes will also be used to reduce the incidence of non-infections diseases like diabetes, cancer and high blood pressure.

Objective The incidence of HIV and other communicable diseases such as tuberculosis, malaria and hepatitis, as well as non infectious diseases like diabetes, cancer and high blood pressure, has been reduced.

Approach

www.giz.de

Nachdem für das Netzwerk geeignete Labors gesucht worden waren, unterstützte das Projekt eine Reihe von Maßnahmen, um Ressourcen und Leistungsfähigkeit der ausgewählten Labors zur zuverlässigen Diagnose bestimmter Infektionskrankheiten zu verbessern.

Der Schwerpunkt lag auf Influenza Typ A, Hepatitis B und C, Kinderlähmung, Tuberkulose, Dengue-Fieber und HIV.

Dabei ging es insbesondere um die Verbesserung der Qualität der prädiagnostischen Arbeiten (Probennahme und Probenplanung).

www.giz.de

Following identification of the member laboratories, the project supported a range of measures to boost their capacity for the reliable diagnosis of certain communicable diseases.

The priority diseases include type-A influenza, hepatitis B and C, polio, tuberculosis, dengue fever and HIV.

Particular attention was paid to improving the quality of pre-diagnostic activities in the laboratories (sampling and sampling plans).

www.giz.de

Zusätzlich sorgen Strukturkombinationen innerhalb des Mikrofluidchips für eine Auftrennung des laminaren Flüssigkeitsstroms, was ebenso die Antikörper-Antigenbindung verbessert.

Der Nachweis und die Quantifizierung der angereicherten Viruspartikel am Beispiel von Hepatitis A-Viren erfolgte in diesem Projekt über die Real-Time PCR.

In Nachfolge-Projekten wie z.B. NANODETECT wird eine Mikro-Optik entwickelt, die dazu dienen soll, Signale vor Ort zu analysieren.

www.ttz-bremerhaven.de

In addition, structure combinations within the microfluidic chip ensure that the laminar liquid flow is split, which also improves antibody-antigen binding.

The detection and quantification of the enriched virus particles using the example of hepatitis A viruses was carried out in this project via Real-Time PCR.

In subsequent projects, e.g. NANODETECT, a micro-optical component is being developed which aims to analyse signals locally.

www.ttz-bremerhaven.de

Mitglied bei EFA, ESHRE und bei der Österreichischen Gesellschaft für Reproduktionsmedizin

Diverse Vorträge bei Fortbildungsveranstaltungen der Österreichischen IVF-Gesellschaften, dem Embryologenforum Austria und Sterignostikum (Single embryo transfer, Vergleich von globalem und sequentiellem Medium, richtiger Umgang mit flüssigem Stickstoff, Hepatitis und HIV in der IVF, Kryokonservierung von Eizellen, das IVF Labor).

Organisation von Fortbildungsveranstaltungen des Embryologenforums 2009 in Velden und 2010 in Klagenfurt.

www.sterignost.at

Member of EFA, ESHRE and the Austrian Society for Reproductive Medicine

Speaker at various advanced training courses run by the Austrian IVF societies, Embryological Forum Austria and the Sterignostikum (on single embryo transfer, comparison of a global medium with sequential media, correct handling of liquid nitrogen, hepatitis and HIV in IVF, cryo-preservation of eggs, the IVF laboratory)

Organised advanced training courses by the Austrian Embryologists Forum in Velden 2009 and Klagenfurt 2010

www.sterignost.at

Im Schwimmbadwasser lassen sich zahlreiche humanpathogene Viren nachweisen.

Dazu gehören z.B. die Enteroviren, Adenoviren, Hepatitis A Viren, Noroviren und Papillomaviren.

Im Projekt Viruschip wurde ein neuartiges biologisch-technisches Verfahren entwickelt.

www.ttz-bremerhaven.de

Numerous human pathogenic viruses can be detected in swimming bath water.

These include, for example, enteroviruses, adenoviruses, hepatitis A viruses, noroviruses and papillomaviruses.

In the Viruschip project, an innovative biological / technical process was developed.

www.ttz-bremerhaven.de

Ziel

HIV und andere übertragbare Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sowie nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck sind eingedämmt.

Vorgehensweise

www.giz.de

Objective

The incidence of HIV and other communicable diseases such as tuberculosis, malaria and hepatitis, as well as non infectious diseases like diabetes, cancer and high blood pressure, has been reduced.

Approach

www.giz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Hepatitis" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文