allemand » anglais

Traductions de „Herrlichkeit“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Herr·lich·keit <-, -en> SUBST f

1. Herrlichkeit kein plur (Schönheit, Pracht):

Herrlichkeit
Herrlichkeit
splendour [or Am -or]
Herrlichkeit
die Herrlichkeit der Landschaft
die Herrlichkeit Gottes RÉLIG
ist das die ganze Herrlichkeit? iron
die Herrlichkeit wird nicht lange dauern [o. anhalten] fam

2. Herrlichkeit meist plur (prächtiger Gegenstand):

Herrlichkeit

3. Herrlichkeit (Köstlichkeit):

Herrlichkeit

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

die Herrlichkeit der Landschaft
die Herrlichkeit Gottes RÉLIG
ist das die ganze Herrlichkeit? iron
die Herrlichkeit wird nicht lange dauern [o. anhalten] fam

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Für diese Arbeit bezwang er den 6.962 Meter hohen Berg Aconcagua in Argentinien.

Die im Zusammenhang mit der Leistung vielleicht zu erwartende Erhabenheit oder die Herrlichkeit der Landschaft werden von van der Werve allerdings unterlaufen, indem er dem Portrait von sich selbst im Anorak auf dem Rücken liegend und mit weit aufgerissenen Augen das Bild eines strahlend blauen Himmels gegenüberstellt.

Guido van der Werve, geboren 1977 in Papendrech, NL, lebt und arbeitet in Berlin und Finnland.

www.secession.at

To make this work he conquered Aconcagua Peak in Argentinia, which is 6,962 metres high.

However, van der Werve undermines the sublimity or magnificence of the landscape perhaps to be expected in connection with this achievement by opposing the image of a bright blue sky with a portrait of himself wearing an anorak, lying on his back with wide, staring eyes.

Guido van der Werve, born in Papendrech (NL) in 1977, lives and works in Berlin and Finland.

www.secession.at

"

Da gab ihm der Alte das halbe Reich, und als er nach einem Jahr starb, hatte er das ganze, und nach dem Tode seines Vaters noch eins dazu und lebte in aller Herrlichkeit.

www.grimmstories.com

said the youth.

And the old man gave him half the kingdom, and in a year's time, when he died, the youth had the whole, and after the death of his father he had another kingdom as well, and lived in all magnificence.

www.grimmstories.com

Der gesamte Produktionsprozess wurde bis zur Perfektion ausgedehnt, um die Dynamik während der gesamten epischen Reise des Albums zu gewährleisten.

Mit einer großen Bandbreite an abwechselnden Dynamiken zwischen besänftigenden Ruhemomenten und explodierenden Höhen verhält sich „TIME I“ wie ein Movie-Soundtrack, indem die Musik erst nach und nach ihre volle Herrlichkeit, Pracht, Kraft und Schönheit Schritt für Schritt, mit jedem Durchlauf, komplett entfaltet.

Mit über 80 Minuten Spielzeit voller Details und sehr komplexen Elementen wäre die komplette „Time Saga“ an einem Stück zu viel des Guten und nur schwierig zu verdauen gewesen, weshalb man sich für zwei Teile namens „TIME I“ und „TIME II“ entschieden hat.

www.nuclearblast.de

The whole production process was taken to a great extend to ensure the album staying very dynamic through the whole epic journey.

With a wide scale of varying dynamics between soothing quiets and exploding highs, „TIME I“ is like a movie soundtrack experience as the album unfolds all its magnificence, power and beauty step by step with every listen.

As the complete „time saga“ with more than 80 minutes total playing time being very complex and full of details would have been too much to digest in one piece, it´s been divided into two parts named „TIME I“ and „TIME II“.

www.nuclearblast.de

Im 7. Jahrhundert preist der hl. Sophronios von Jerusalem die Größe Mariens, da der Heilige Geist in ihr Wohnstatt genommen hat, mit diesen Worten :

» Du übertriffst alle Gaben, die die Herrlichkeit Gottes je in einen Menschen ausgegossen hat.

Mehr denn alle bist du reich am Besitz Gottes, der in dir wohnt « ( Oratio II, 25 in SS. Deiparæ Annuntiationem:

www.vatican.va

In the 7th century St Sophronius of Jerusalem praised the greatness of Mary, for in her the Holy Spirit came to dwell, and said :

“ You surpass all the gifts that God ’ s magnificence ever bestowed on any human person.

More than anyone you are made rich by God dwelling in you ” ( Oratio II, 25 in SS. Deiparæ Annuntiationem:

www.vatican.va

Alle Bereiche des menschlichen Seins kann sie zum Klingen bringen.

Die vielfältigen Möglichkeiten der Orgel mögen uns irgendwie an die Unbegrenztheit und Herrlichkeit Gottes erinnern.

Im Psalm 150, den wir eben gehört und innerlich mitgebetet haben, werden Hörner und Flöten, Harfen und Zithern, Zimbeln und Pauken genannt, all diese Instrumente sollen zum Lob des dreifaltigen Gottes beitragen.

www.vatican.va

It is capable of echoing and expressing all the experiences of human life.

The manifold possibilities of the organ in some way remind us of the immensity and the magnificence of God.

Psalm 150, which we have just heard and interiorly followed, speaks of trumpets and flutes, of harps and zithers, cymbals and drums; all these musical instruments are called to contribute to the praise of the triune God.

www.vatican.va

Molde

Das ist eine malerische norwegische Stadt, die die Touristen durch die Herrlichkeit der Natur und ein reiches historisches Erbe anzieht.

Durch die Stadt spazieren zu gehen ist ein Vergnügen, weil es hier so viele wunderschöne Denkmäler und Bauwerke.

www.orangesmile.com

Molde

This picturesque Norwegian town attracts tourists by the magnificence of nature and the richness of historical heritage.

Walking in Molde is a true pleasure, because you will find so many wonderful monuments and buildings there.

www.orangesmile.com

Das Mädchen versprach, gehorsam zu sein, und als nun die Jungfrau Maria weg war, fing sie an und besah die Wohnungen des Himmelreichs : jeden Tag schloss es eine auf, bis die zwölfe herum waren.

In jeder aber sass ein Apostel, und war von grossem Glanz umgeben, und es freute sich über all die Pracht und Herrlichkeit, und die Englein, die es immer begleiteten, freuten sich mit ihm.

Nun war die verbotene Tür allein noch übrig, da empfand es eine grosse Lust zu wissen, was dahinter verborgen wäre, und sprach zu den Englein:

www.grimmstories.com

Each day she opened one of them, until she had made the round of the twelve.

In each of them sat one of the Apostles in the midst of a great light, and she rejoiced in all the magnificence and splendour, and the little angels who always accompanied her rejoiced with her.

Then the forbidden door alone remained, and she felt a great desire to know what could be hidden behind it, and said to the angels:

www.grimmstories.com

Da flog der Drache von ihnen weg, und sie reisten fort mit ihren Peitschchen, hatten Geld die Fülle, liessen sich Herrenkleider machen und zogen in der Welt herum.

Wo sie waren, lebten sie in Freuden und Herrlichkeit, fuhren mit Pferden und Wagen, assen und tranken, thaten aber nichts Böses.

Die Zeit verstrich ihnen schnell, und als es mit den sieben Jahren zu Ende gieng, ward zweien gewaltig angst und bang, der dritte aber nahms auf die leichte Schulter und sprach "Brüder, fürchtet nichts, ich bin nicht auf den Kopf gefallen, ich errathe das Räthsel."

www.grimmstories.com

Then the dragon flew away from them, and they went away with their whip, had gold in plenty, ordered themselves rich apparel, and travelled about the world.

Wherever they were they lived in pleasure and magnificence, rode on horseback, drove in carriages, ate and drank, but did nothing wicked.

The time slipped quickly away, and when the seven years were coming to an end, two of them were terribly anxious and alarmed; but the third took the affair easily, and said, "Brothers, fear nothing, my head is sharp enough, I shall guess the riddle."

www.grimmstories.com

So ergreifend, so natürlich :

Zwischen Himmel und Fels entfaltet die Natur all ihre unberührte Herrlichkeit.

Schnellanfrage

www.falknerhof.com

So stirring, so natural :

between the skies and the rocks nature unfolds an unspoiled magnificence.

Quick request

www.falknerhof.com

Die ständige Aufeinanderfolge der Charismen des geweihten Lebens kann also, wie das II. Vatikanische Konzil sagt, verstanden werden als ein Sich-Entfalten Christi im Laufe der Jahrhunderte, als ein lebendiges Evangelium, das sich in immer neuen Formen aktualisiert ( vgl. Konstitution Lumen gentium, 46 ).

In den Werken der Gründerinnen und Gründer spiegelt sich ein Geheimnis Christi, ein Wort von ihm wider, bricht sich ein Strahl des Lichts, das von seinem Antlitz ausstrahlt, die Herrlichkeit des Vaters ( vgl. Nachsynodales Apostolisches Schreiben Vita consecrata, 16 ).

Die kompromißlose Nachfolge Christi, wie sie im Evangelium nahegelegt wird, war daher jahrhundertelang die letzte und oberste Norm des Ordenslebens ( vgl. Perfectae caritatis, 2 ).

www.vatican.va

Dogmatic Constitution Lumen Gentium, n. 46 ).

The mystery of Christ is reflected in the works of Foundresses and Founders, a word of his, an illuminating ray of his radiant Face, the splendour of the Father ( cf. Post-Synodal Apostolic Exhortation Vita Consecrata, n. 16 ).

In the course of the centuries the proposal of the following of Christ without compromise, as it is presented to us in the Gospel, has therefore constituted the ultimate and supreme rule for religious life ( cf. Perfectae Caritatis, n. 2 ).

www.vatican.va

Gerade in Italien fand er seine seelische Erfüllung.

So sagte er in seiner Autobiographie er habe in Italien im vollen Gefühl der Herrlichkeit des Landes ein reicheres Leben geführt als irgendein König der Erde.

Die zwei letzten Jahrzehnte bis zu seinem Tod ( 25. November 1887 ) hat er das stille Leben eines Gelehrten geführt.

www.myrine.at

Especially in Italy he found his fulfillment.

So he mentioned in his autobiography that by feeling the splendour of the country he had led a richer life than any king of the world.

The last two decades till his death ( November 25th, 1887 ) he led the silent life of a scholar.

www.myrine.at

GESCHICHTE, GEHEIMNISSE UND SCHÄTZE.

Eine Reise durch die Herrlichkeit der Kulturen der Welt" eröffnet. Die Kuratoren sind Nicola Mapelli, Katherine Algner und Nadia Fiussello.

mv.vatican.va

HISTORY, MYSTERY AND TREASURES.

A journey through the splendour of world cultures", curated by Fr. Nicola Mapelli, Katherine Aigner and Nadia Fiussello.

mv.vatican.va

GESCHICHTE, GEHEIMNISSE UND SCHÄTZE.

Eine Reise durch die Herrlichkeit der Kulturen der Welt " eröffnet. Die Kuratoren sind Nicola Mapelli, Katherine Algner und Nadia Fiussello.

mv.vatican.va

HISTORY, MYSTERY AND TREASURES.

A journey through the splendour of world cultures ", curated by Fr. Nicola Mapelli, Katherine Aigner and Nadia Fiussello.

mv.vatican.va

Das Willy Merkl Haus - eingebettet in eines der schönsten Naturtäler Bayerns.

Mit dem Spitzingsee dem höchst gelegenen Bergsee Bayerns direkt vor der Haustür genießen Sie Ihr auf 1100m Höhe die ganze Herrlichkeit der Bergnatur.

Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, zum Skigebiet Spitzingsee sind es nur 5 min.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

The Willy Merkl house - nestled in one of the most beautiful valleys of Bavaria.

By Spitzingsee the highest-altitude lake in Bavaria right outside the front door to enjoy you your height in 1100 the whole splendor of the mountain nature.

An ideal starting point for hikes and ski Spitzingsee are only 5 min.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Wir können es niemals ganz verstehen, niemals wirklich erfassen, was die einmalige Anna-Varney Cantodea in ihrer ganzen strahlenden Komplexität ausmacht.

Die gesammelten Videos auf dieser DVD bieten nur einen weiteren kleinen Schlüssel, der eine weitere kleine Tür in die faszinierend-schön-morbide Welt ihrer Herrlichkeit öffnet.

Ein flüchtiger Blick auf die Anfangstage, längst vergangener Zeiten, wie ein Nebelhauch, bis hin zu den jüngsten Stunden im " Sanatorium Altrosa ", wo Anna-Varney in sich ruhend - man möchte fast meinen:

www.infrarot.de

We can never completely understand, never really comprehend, what the unparalleled Anna-varney Cantodea, in her quite glorious complexity, releases.

The collected videos on this DVD offer just a further small key to open another small door in the fascinating, beautiful and morbid world of her splendour.

A fleeting glance, like a breath of mist, at the early days, long-gone times, up to the most recent hours in the " Sanatorium Altrosa ", where Anna-Varney, reposing - one would also like to think: happy - dances for herself, rapt.

www.infrarot.de

Im Interieur des Sofitel Paris Le Faubourg geben Haute Couture Glamour und Kreativität den Ton an, während die Atmosphäre des Sofitel Luxemburg Le Grand Ducal von charmanter Sachlichkeit, Harmonie und Balance geprägt ist.

Die Suiten des Sofitel Marrakech Palais Impérial bieten einen grandiosen Ausblick auf den Hohen Atlas und die Herrlichkeit früherer Palastbauten.

Im Sofitel Vienna Stephansdom entpuppen sich die in schneeweiß, hellgrau oder samtschwarz gehaltenen Luxussuiten als ungeahnte Oasen der Ruhe.

www.sofitel.com

The ambiance at Sofitel Luxembourg Le Grand Ducal is sober, graceful, and balanced.

Sofitel suites at the Marrakech Palais Impérial provide spectacular views of the Atlas mountains and the splendor of sumptuous palaces of old.

At Sofitel Vienna Stephansdom, sleekly luxurious suites are havens of tranquility decorated in immaculate white, soft grey, or velvety black.

www.sofitel.com

findet ) als der Auftraggeberin des Amuletts spricht.

Die Vorderseite des Amuletts wird beherrscht von einem Saphir (Symbol für die Herrlichkeit des Himmels; Ex 24, 9-10).

www.ingolstadt.de

is found like on the Middleham Jewel ) ordered the amulet to be made.

On the front of the Middleham Jewel is a sapphire (the symbol of the splendour of heaven; book of Exodus 24, 9-10).

www.ingolstadt.de

Sé Catedral ( Kathedrale ) ( Porto ) Portos eindrucksvolle Kathedrale wurde im 13. Jahrhundert fertiggestellt, wobei viele Aspekte der Gestaltung sich über die Jahrhunderte verändert haben.

Mit kunstvollen Schnitzereien, Gemälden, Skulpturen und sakralen religiösen Schätzen, wie eine Marmorkapelle, eine romanische Fensterrose und aufwändige barocke Azulejo-Fliesen im Kloster und auf der Terrasse, ist die bezaubernde Herrlichkeit der Kathedrale wirklich atemberaubend.

Torre dos Clérigos (Turm der Geistlichen) (Porto) Dieser barocke Glockenturm wurde 1763 fertiggestellt und ragt hoch oben über der Stadt empor.

www.portugal-live.net

Sé Catedral ( Porto ) Porto ’s imposing cathedral was completed in the 13th century, although many aspects of the design have changed over the centuries.

Featuring ornate carvings, paintings, sculptures and sacred religious treasures, as well as a marble chapel, a Romanesque rose window and intricate baroque azulejos throughout the cloister and terrace, the cathedral’s mesmerising grandeur is truly breathtaking.

Torre dos Clérigos (Tower of the Clergy) (Porto) This baroque bell tower was completed in 1763 and looms high above the city.

www.portugal-live.net

So prachtvoll und zukunftsweisend das Ensemble auch war, so rasch erlosch sein Glanz nach dem Tod Prinz Eugens.

Immun gegen diese Art von Herrlichkeit, reduzierte die Erbin des Feldherrn die Aufwendungen für Pflege und Erhaltung so sehr, dass nur die robustesten Pflanzen überlebten.

Mit der Übernahme durch die kaiserliche Familie 1755 fand das exotische Pflanzenleben auf Schloss Hof ein Ende.

www.schlosshof.at

Despite its magnificence and innovative technology, the Orangerie quickly lost its splendour after the death of Prince Eugene.

The niece who inherited the complex took no interest in this kind of grandeur and reduced the budget for care and preservation to such an extent that only the most robust plants could survive.

When the Palace was taken over by the imperial family in 1755, the last exotic flora disappeared.

www.schlosshof.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Herrlichkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文