allemand » anglais

Traductions de „Hochhäuser“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

“ Willkommen im 4-Sterne Superior Mercure Hotel Frankfurt Eschborn Ost :

Zwischen Mainhattans Hochhäusern und den Wäldern des Taunus gelegen, bieten wir Ihnen viel Komfort und modernste Technik für eine angenehme Geschäftsreise und erfolgreiche Events.”

www.mercure.com

“ Welcome to the 4-star superior Mercure Hotel Frankfurt Eschborn Ost.

Located between Mainhattan's high-rise buildings and Taunus forests, we offer a high level of comfort and the latest technology to ensure a pleasant business trip and successful events.”

www.mercure.com

Nehmen Sie die Rolltreppe nach oben und überqueren Sie die Schellingstraße.

Gehen Sie geradeaus die Keplerstraße entlang, bis Sie die beiden Hochhäuser (KI und KII) der Universität Stuttgart auf der linken Seite erreicht haben.

Gegenüber, auf der rechten Seite der Keplerstraße, befindet sich das Gebäude Geschwister-Scholl-Straße 24 B.

www.alumni.uni-stuttgart.de

Take the escalator upstairs and cross Schellingstraße.

Go straight ahead along Keplerstraße until the two high-rise buildings of the University of Stuttgart (KI and KII) are on your left.

Vis-à-vis, on the right of Keplerstraße, you will find Geschwister-Scholl-Straße 24 B.

www.alumni.uni-stuttgart.de

Außerdem kann Freiburg sich stolz des weltweit ersten Passiv-Hochhauses rühmen.

Ende April 2011 zogen alte und neue Mieter in das nach Passivhausstandards sanierte Hochhaus im Stadtteil Weingarten ein.

Die Umbaumaßnahmen dauerten 18 Monate und reduzierten den Primärenergiebedarf für Heizung, Trinkwassererwärmung, Lüftung, Beleuchtung und Haushaltsstrom um 40 Prozent.

www.klimabuendnis.org

Freiburg proudly presents the first high rise building in the world that satisfies passive house standards.

At the end of April 2011, new and old tenants moved into the newly renovated multi-storey building in the Weingarten quarter.

Renovations took 18 months and have led to a reduction of 40 per cent in primary energy demand for heating, warming of drinking water, ventilation, lighting and household electricity.

www.klimabuendnis.org

Umwelt- und Klimaschutz sind längst auch im Baugewerbe angekommen – mit dem Bau von Passivhäusern und durch energetische Gebäudesanierungen lassen sich Energieverbrauch und CO2-Emissionen wirkungsvoll reduzieren.

Der italienische Architekt Stefano Boeri geht mit seinem Konzept seines ökologischen Hochhauses ganz eigene, an die Natur angepasste Wege.

Der Bauwerkskomplex „ Il Bosco Verticale “ besteht aus einem elfstöckigen Bürogebäude und zwei Wohnhochhäusern mit 18 und 26 Etagen.

www.peri.de

Environmental and climate protection are now firmly entrenched in the building industry – through the construction of passive houses and energy-efficient building renovation, energy consumption and CO2 emissions can be effectively reduced.

Italian architect, Stefano Boeri, has gone his own way with his concept of an ecological high-rise building which serves as a model for contemporary European cities linking a building with nature within city limits.

The " Il Bosco Verticale " complex consists of an eleven-story office building and two residential towers with 18 and 26 floors respectively.

www.peri.de

Am letzten Wochenende im Mai wurde in Frankfurt am Main das fünfte Wolkenkratzerfestival ausgerichtet.

Rund 18 Hochhäuser öffneten ihre Türen, unzählige weitere Programmpunkte begeisterten mehr als eine Million Besucher.

Äußerst gelungen war auch die Aktion der Handwerkskammer Frankfurt Rhein-Main „Gerüstkunst vor der Skyline“: eine freistehende Treppenanlage mit 15 m Höhe – realisiert auf Basis des PERI UP Rosett Flex Modulgerüsts und kompetenter Planung aus dem Hause PERI.

www.peri.com

On the last weekend in May, the fifth Skyscraper Festival in Frankfurt am Main took place.

18 high-rise buildings opened their doors to the general public and countless other programme highlights thrilled and entertained more than a million visitors.

The “Scaffold Art in front of the Skyline“ event organized by the Frankfurt Rhein-Main Chamber of Trades was extremely successful: a free-standing stairway with a height of 15 m – realized on the basis of the PERI UP Rosett Flex modular scaffold and competent planning by PERI engineers.

www.peri.com

Milos ist die südwestlichste Insel der Kykladen, vulkanischen Ursprungs, 151 km2 groß, mit ca. 5000 Einwohnern.

Die Insel ist von Massentourismus noch frei ( es gibt kein Hochhaus ), wird jedoch gern von Griechen im Urlaub besucht.

www.milosmilos.de

Milos is the most south-westerly island of the Cyclades, is of volcanic origin, has an area of 151 km2 and about 5000 inhabitants.

The island is still free from organized mass tourism ( no high-rise buildings ), but it is popular with Greek holiday makers.

www.milosmilos.de

Unsere Ferienhäuser, Poolvillen und Ferienwohnungen liegen im zentralen Abschnitt, im Gebiet um Pals, Begur und Palafrugell.

Dieser Abschnitt ist ohne jeden Zweifel der landschaftlich schönste und ursprünglichste der Costa Brava in Spanien, ohne Hochhäuser und große Hotels, mit weiten Pinien- und Eichenwäldern die bis ins Meer abfallen sowie zauberhaften Sandstränden in kleinen Felsbuchten.

Die Playa de Pals ist ein breiter, ca. 3 km langer Sandstrand und von jeder unserer Ferienwohnungen und Ferienhäuser aus gut erreichbar.

www.terraviva.de

With our vacation villas, pool villas, apartments and hotels we offer you the central part of the Costa Brava, the area around Pals, Begur, Palafrugell.

This area is without question the most beautiful and most natural area, without multi-story buildings and large hotels, with large pine and oak woods that reach up to the sea, enchanting small sand beaches in small rocky bays.

The beach of Pals is a wide, approx. 3 km long sand beach.

www.terraviva.de

Nach dessen Gesamtsanierung steht dem DKFZ nun seit Herbst 2010 eines der modernsten biomedizinischen Forschungsgebäude zur Verfügung.

Für die Sanierung des Hochhauses des Deutschen Krebsforschungszentrums stellte das Bundesministerium für Bildung und Forschung insgesamt rund 70 Millionen Euro zur Verfügung, noch einmal rund sieben Millionen steuerte das Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg bei.

www.helmholtz.de

s complete renovation, the DKFZ now since autumn 2010 has at its disposal one of the most modern biomedical research facilities.

For the renovation of the German Cancer Research Centre s high-rise building, the German Federal Ministry of Education and Research contributed funds totalling some 70 million Euro and the Ministry of Science, Research and the Arts Baden-Württemberg contributed another 7 million Euro.

www.helmholtz.de

Die Entwürfe integrieren sich aus städtebaulicher Sicht für Herrn Stadtrat Schwarz sehr gut in das neue Quartier :

„Die hervorragende Lage am Eingang zum Europaviertel bekommt mit diesem außergewöhnlichen Hochhaus einen weithin sichtbaren Akzent".

www.caimmo.com

For Councillor Schwarz, the designs fit into the new district extremely well from an urban planning perspective :

"This extraordinary high-rise building will be visible from afar and will add to the outstanding quality of this location at the entrance to the Europaviertel."

www.caimmo.com

Arte del Vino Srl

Ein sehr gepflegtes Ambiente und professionelle Atmosphäre findet man im Geschäft hinter dem Pirelli Hochhaus.

Die historische Önothek existiert seit 1933 unter dem Damm des Zentralbahnhofs.

www.meranowinefestival.com

Arte del Vino Srl

The shop has a very cultivated ambience and a professional atmosphere and is situated behind the Pirelli high-rise building.

The historic wine shop exists since 1933 under the bank of the central station.

www.meranowinefestival.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文