allemand » anglais

Häft·ling <-s, -e> [ˈhɛftlɪŋ] SUBST m

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH, die im Auftrag des Bundesentwicklungsministeriums gegen die Aids-Epidemie arbeitet, engagiert sich deshalb in Kamerun auch in Gefängnissen.

„ Wir arbeiten in den zehn größten Gefängnissen Kameruns, erreichen damit knapp die Hälfte der 23.000 Häftlinge im Land “, sagt Jürgen Noeske, bei der GIZ zuständig für die Arbeit in den Haftanstalten.

www.giz.de

That ’ s why the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) GmbH, which is engaged on behalf of the German Development Ministry in the fight against AIDS, is working in prisons in Cameroon.

' We are working in Cameroon s ten largest jails, thereby reaching almost half of the country s 23,000 prisoners ', says Jürgen Noeske, who is responsible for GIZ s prison work.

www.giz.de

Im Winter kam kaum ein Kommando ohne Erfrierungen von der Arbeit zurück, manchmal gab es 30 Tote am Tag.

Da die I.G. nur in seltenen Fällen Schutzkleidung wie Handschuhe oder Brillen an die Häftlinge ausgab, kam es beim Ausladen von Ziegeln oder Eisen mit bloßen Händen oft zu Verletzungen, im Winter zu schlimmen Erfrierungen bei Häftlingen, die in Eisen- oder Kabelkommandos arbeiteten, da die Haut manchmal am Metall festfror.

Weniger als 10% der Häftlinge stellte die Werksleitung Fausthandschuhe zur Verfügung, machte damit aber deutlich, dass ihr deren Notwendigkeit eigentlich bekannt war.

www.wollheim-memorial.de

In winter, scarcely a single detachment came back from work without frostbite, and often there were 30 dead in a day.

Since I.G. Farben issued protective clothing such as gloves or glasses to the inmates only in rare instances, prisoners unloading bricks or iron with bare hands were often injured, while the skin of those working on iron or cable-laying teams in winter frequently froze fast to the metal.

Fewer than 10 percent of the prisoners were supplied with mittens by the plant management, though the issuance of any at all made it clear that the managers were well aware of the need for them.

www.wollheim-memorial.de

In der Wismarer Straße 26 – 36 am Teltowkanal befand sich seit Juni 1942 das KZ-Außenlager Lichterfelde.

Die Häftlinge aus dem umzäunten Barackenlager mussten für die Berliner SS-Dienststellen zur Verfügung stehen und Bau- sowie Aufräumarbeiten nach Bombenschäden leisten.

Im April 1945 ließ die SS das Lager mit ca. 1 500 Insassen räumen.

www.berlin.de

A satellite concentration camp was set up in June 1942 on Wismarer Strasse 26 – 36 in Lichterfelde along the Teltowkanal.

The prisoners living in this fenced-in camp were at the disposal of SS units as forced laborers who did construction work and cleared away rubble after air raids.

In April 1945, the SS had the camp with its 1,500 inmates evacuated.

www.berlin.de

Joachim Rumpf rekonstruiert seinen Vortrag anhand von Zeitungsberichten :

Werner verglich die I.G. mit Unternehmen, die sich gegen den Einsatz von KZ-Häftlingen erfolgreich zur Wehr gesetzt hätten, und schloss daraus, die I.G. Farben habe auf eigenes Betreiben hin aktiv an der Vernichtung der jüdischen Häftlinge mitgewirkt:

„Damit habe die I.G. nicht nur den Tatbestand der ungerechtfertigten Bereicherung, sondern auch der Verletzung der Gesundheit verwirklicht.“[2]

www.wollheim-memorial.de

Joachim Rumpf reconstructs his concluding argument on the basis of newspaper accounts :

Werner compared I.G. Farben with firms that had successfully resisted the use of concentration camp prisoners, and concluded from this that I.G. Farben had participated actively, at its own instigation, in the extermination of the Jewish prisoners:

“Thereby I.G. Farben committed not only the elements of the offense of unjust enrichment, but also those of damage to health.”[2]

www.wollheim-memorial.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Häftling" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文