allemand » anglais

Traductions de „Mitarbeit“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Mit·ar·beit SUBST f

1. Mitarbeit (Arbeit an etw):

Mitarbeit
jds Mitarbeit an etw dat/bei etw dat
unter Mitarbeit von jdm
sich acc für die Mitarbeit bei jdm bewerben

2. Mitarbeit ENS (Beteiligung):

Mitarbeit

3. Mitarbeit (Unterstützung):

jds Mitarbeit [bei etw dat]
er bot der Polizei seine Mitarbeit an

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

unter Mitarbeit von jdm
treue Dienste/Mitarbeit
jds Mitarbeit an etw dat/bei etw dat
er bot der Polizei seine Mitarbeit an
sich acc für die Mitarbeit bei jdm bewerben

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Wir wissen, dass dies Unruhen entzünden kann, was wiederum die Arbeitslosigkeit ansteigen lässt und Wachstumsaussichten behindert.

Es gibt keine magische Formel, um die Beschäftigungskrise zu lösen, aber wir wissen, dass es einer „gemeinsamen Regierungsanstrengung“ bedarf, einschließlich der aktiven Mitarbeit vieler Ministerien".

www.ilo.org

We know that can spark unrest which can in turn further disrupt unemployment and growth prospects.

There is no magic formula to solve this jobs crisis but we do know that it requires a ‘whole of government’ approach, involving the active collaboration of many ministries.”

www.ilo.org

So wirkte sie in verschiedenen Kammermusikensembles und Orchestern mit ( darunter Junge Deutsche Philharmonie, Sinfonieorchester des SWR, Hongkong Symphonic Orchestra ).

Sie beschäftigte sich intensiv mit zeitgenössischer Musik und spielte viele Uraufführungen ( auch mit Viola d ’ amore ) u.a. während ihrer mehrjährigen Mitarbeit im Ensemble Modern.

1987 war Ulrike Kaufmann Gründungsmitglied des Freiburger Barockorchesters, welches heute den Schwerpunkt ihrer musikalischen Arbeit bildet.

www.barockorchester.de

Her musical interests cover a wide range : she has thus been involved in a variety of chamber music ensembles and orchestras ( including the Junge Deutsche Philharmonie, the SWR Symphony Orchestra and the Hong Kong Symphonic Orchestra ).

She is intensely interested in contemporary music and plays many first performances ( with Viola d ’ amore, for example ) as well as during her several years ’ collaboration with the Ensemble Modern, among others.

Ulrike Kaufmann was a founding member of the Freiburg Baroque Orchestra in 1987, which is today the focus of her musical work.

www.barockorchester.de

Symposion auf Schloss Thurnau 19. – 21. November 2009 Konzeption und Leitung :

Stephanie Schroedter unter Mitarbeit von Camilla Bork/Berlin, David Roesner/Exeter, Knut Holtsträ ter und Anno Mungen Bewegungen zwischen Hören und Sehen Musik, Tanz, Theater, Performance und Film Forschungsinstitut für Musiktheater Universitä t Bayreuth Wir freuen uns, als Referenten begrüßen zu dürfen:

Yvon Bonenfant/Winchester, Bettina Brandl-Risi/Berlin, Gabriele Brandstetter/Berlin, Christa Brüstle/Berlin, Claire Buisson/Nizza, Zachary Dunbar/London, Melanie Fritsch/ Thurnau, Heiner Goebbels/Gießen, Martin Günther/Freiburg, Annette Hartmann/Bochum, Bernd Hoffmann/Köln, Sabine Huschka/Berlin, Stephanie Jordan/London, Jin Hyun Kim/ Köln, Janina Klassen/Freiburg, Gabriele Klein/Hamburg, Kristina Köhler/Zürich, Konrad Landreh/Hamm, Silke Martin/Weimar, Helen Julia Minors/London, Andreas Münzmay/ Bayreuth, Nina Noeske/Hannover, Sandra Noeth/Hamburg, Peter Petralia/Lancaster und Brooklyn, Tobias Plebuch/Berlin, Matthias Rebstock/Berlin, Ivana Rentsch/Zürich, Clemens Risi/Berlin, Janice Ross/Stanford, Martin Schläpfer/Düssel dorf, Steffen Schmidt/Zürich, Walter Siegfried/München, Gerald Siegmund/Gießen, Hanno Siepmann/Berlin, Marian Smith/Eugene, Jürg Stenzl/Salzburg, Christian Thorau/Frank furt a.M., Matthias Tischer/ Berlin, Hanna Walsdorf/Heidelberg, Monika Woitas/Bochum, Hans-Friedrich Bormann/ Erlan gen, Lawrence Zbikowski/Chicago Tagungsort:

www.fimt.uni-bayreuth.de

Symposion at Schloss Thurnau November 19 to 21, 2009 Conception and chair :

Stephanie Schroedter in collaboration with Camilla Bork/Berlin, David Roesner/Exeter, Knut Holtsträ ter and Anno Mungen Movements between Hearing and Seeing Music, Dance, Theatre, Performance and Film Forschungsinstitut für Musiktheater Universitä t Bayreuth We are delighted to welcome the following speakers:

Yvon Bonenfant/Winchester, Bettina Brandl-Risi/Berlin, Gabriele Brandstetter/Berlin, Christa Brüstle/Berlin, Claire Buisson/Nizza, Zachary Dunbar/London, Melanie Fritsch/ Thurnau, Heiner Goebbels/Gießen, Martin Günther/Freiburg, Annette Hartmann/Bochum, Bernd Hoffmann/Köln, Sabine Huschka/Berlin, Stephanie Jordan/London, Jin Hyun Kim/ Köln, Janina Klassen/Freiburg, Gabriele Klein/Hamburg, Kristina Köhler/Zürich, Konrad Landreh/Hamm, Silke Martin/Weimar, Helen Julia Minors/London, Andreas Münzmay/ Bayreuth, Nina Noeske/Hannover, Sandra Noeth/Hamburg, Peter Petralia/Lancaster und Brooklyn, Tobias Plebuch/Berlin, Matthias Rebstock/Berlin, Ivana Rentsch/Zürich, Clemens Risi/Berlin, Janice Ross/Stanford, Martin Schläpfer/Düssel dorf, Steffen Schmidt/Zürich, Walter Siegfried/München, Gerald Siegmund/Gießen, Hanno Siepmann/Berlin, Marian Smith/Eugene, Jürg Stenzl/Salzburg, Christian Thorau/Frank furt a.M., Matthias Tischer/ Berlin, Hanna Walsdorf/Heidelberg, Monika Woitas/Bochum, Hans-Friedrich Bormann/ Erlan gen, Lawrence Zbikowski/Chicago Conference venu:

www.fimt.uni-bayreuth.de

Die Pfeile und Farben geben die Orientierungen der Elektronenspins oder magnetischen Momente an den einzelnen Atomen wider.

Unter Mitarbeit von Dr. Oleg Sobolev, Wissenschaftler für das Dreiachsenspektrometer PUMA am MLZ, entstanden eine Reihe interessanter Messungen an Isolatoren mit dem für Hochtemperatursupraleiter typischen magnetischen Anregungsspektrum, die jetzt in Nature Communications veröffentlicht werden.

Die Forscher um Dr. Alexander Komarek vom Max-Planck-Institut für Chemische Physik fester Stoffe (Dresden) haben einen Kobaltoxid-Kristall untersucht, der ein Anregungsspektrum zeigt, das bislang nur in supraleitenden Kupraten (Kupferverbindungen) beobachtet wurde.

www.frm2.tum.de

The arrows and colors reflect the orientations of the electron spin or magnetic moments of the individual atoms.

In collaboration with Dr. Oleg Sobolev, scientist at the triple-axis spectrometer PUMA at MLZ, a series of interesting measurements on insulators with a magnetic excitation spectrum that is typical for high temperature superconductors were generated, which are published in Nature Communications these days.

The researchers led by Dr. Alexander Komarek from the Max Planck Institute for Chemical Physics of Solids (Dresden) studied a cobalt oxide crystal, showing an excitation spectrum that previously was only observed in superconducting cuprates (copper compounds).

www.frm2.tum.de

Ausstellungen, Kunstprojekte

Kurator und Mitarbeit bei zahlreichen Ausstellungen und Projekten zeitgenössischer Kunst ( Auswahl - zumeist mit Katalog, Faltblatt oder Website ):

1999

uinic.de

Exhibitions, Art Projects

Curator and collaboration on numerous exhibitions and projects involving contemporary art ( a selection- in most cases with catalog, brochure or website ):

1999

uinic.de

Dipl. Ing. Landschaftsarchitekt + Stadtplaner ByAK, OAI Lux

Emeritus of Excellence TUM Munich 1964 Diplom an der Technischen Universität München, bis 1968 Ausbildung am Institut für Städtebau und Landesplanung der RWTH Aachen und Mitarbeit im Büro Prof Kühn – Meurer für städtebauliche Projekte.

Ab 1968 selbständiger Landschaftsarchitekt und Stadtplaner in Partnerschaft.

www.german-architects.com

Landscape Architect + Urban Planner ByAK. OAI Lux

Emeritus of Excellence TUM Munich Diploma (MA) at the Technical University of Munich in 1964, until 1968 postgraduate studies at the Institute of Town Planning at the RWTH Aachen and collaboration at the office Prof. Kühn-Meurer for town- planning projects.

Independent landscape architect and town- planner since 1968 in partnership.

www.german-architects.com

Nach dem Studium arbeitete sie mehrere Jahre in der Sektion Gerontopsychiatrie der Psychiatrischen Universitätsklinik Heidelberg.

Zu ihren Tätigkeiten gehörten unter anderem die neuropsychologische Gedächtnisdiagnostik, die Mitarbeit an diversen klinischen Studien und die Durchführung von Gedächtnistrainings.

In dieser Zeit promovierte sie bei Prof. Dr. Johannes Schröder über Veränderungen des Autobiographischen Gedächtnisses im Alter.

www.nar.uni-heidelberg.de

After her study, she worked for several years in the section of gerontopsychiatry at the Psychiatric Clinic of the University of Heidelberg.

Part of her tasks were for example the diagnostic of memory, the collaboration of diverse clinical studies and carrying out memory training.

During that time she wrote her doctoral dissertation on the changes of the autobiographic memory in older age under Prof. Dr. Johannes Schröder.

www.nar.uni-heidelberg.de

Jeder kann unsere Kurse besuchen, ohne Sachkompetenz zu haben.

Dank der Mitarbeit unserer Sportlehrer und Verbandstrainers, gibt BLUSea die Gelegenheit, wer seine nautische Erfahrung erweitern will, seine Ausbildung bis zur Meisterklasse fortzusetzen, sowohl im Wettkampf als auch in der bloßen Kreuzfahrt.

Die Segelkurse finden auf die Monotypie BLUSail 24’ statt, die während mehrerer BLURimini Veranstaltungen von Russel Coutts, Peter Gilmour, James Spithill und anderen America's Cup Sieger gesteuert.

de.marinadirimini.com

Everybody can attend our courses, in fact it is not necessary any specific training.

For those who become fond of this sport and want to improve their nautical skills, BLUSea gives the opportunity to continue their training to the highest level, either in competition between the different classes and chartering navigation. This is possible thanks to the precious collaboration of our federal teachers and trainers.

The one design boat BLUSail 24’, sailed during the various editions of BLURimini by Russell Coutts, Peter Gilmour, James Spithill and by all the other champions of the America’s Cup, are the boats on which the sailing courses are held.

de.marinadirimini.com

In den letzten Jahren wurden viele Äthiopier_innen, nach denen aufgrund ihrer politischen Aktivitäten gefahndet wurde, in Nachbarländern entführt und nach Äthiopien abgeschoben.

Dies schließt oft die Mitarbeit von Sicherheitskräften in diesen Ländern ein.

Eine weitere Person, die 2012 angeklagt wurde, wurde entführt und in den Sudan abgeschoben.

www.amnesty.de

In recent years, many Ethiopians wanted by the authorities on the grounds of their political activities have been kidnapped in neighbouring countries and forcibly returned to Ethiopia.

This has often involved the collaboration of security forces in those countries.

Another of the defendants in the 2012 trial had been kidnapped and forcibly returned from Sudan.

www.amnesty.de

Die Pfeile und Farben geben die Orientierungen der Elektronenspins oder magnetischen Momente an den einzelnen Atomen wider.

Unter Mitarbeit von Dr. Oleg Sobolev, Wissenschaftler für das Dreiachsenspektrometer PUMA am MLZ, entstanden eine Reihe interessanter Messungen an Isolatoren mit dem für Hochtemperatursupraleiter typischen magnetischen Anregungsspektrum, die jetzt in Nature Communications veröffentlicht werden.

Die Forscher um Dr. Alexander Komarek vom Max-Planck-Institut für Chemische Physik fester Stoffe (Dresden) haben einen Kobaltoxid-Kristall untersucht, der ein Anregungsspektrum zeigt, das bislang nur in supraleitenden Kupraten (Kupferverbindungen) beobachtet wurde.

www.frm2.tum.de

The arrows and colors reflect the orientations of the electron spin or magnetic moments of the individual atoms.

In collaboration with Dr. Oleg Sobolev, scientist at the triple-axis spectrometer PUMA at MLZ, a series of interesting measurements on insulators with a magnetic excitation spectrum that is typical for high temperature superconductors were generated, which are published in Nature Communications these days.

The researchers led by Dr. Alexander Komarek from the Max Planck Institute for Chemical Physics of Solids (Dresden) studied a cobalt oxide crystal, showing an excitation spectrum that previously was only observed in superconducting cuprates (copper compounds).

www.frm2.tum.de

Die Ausstellung ist eine Kooperation mit dem Photoinstitut Bonartes.

Kuratorinnen der Ausstellung sind Monika Faber, Direktorin, und Magdalena Vukovic, Kuratorin, beide Photoinstitut Bonartes, unter Mitarbeit von Andrea Amort, Tanzkritikerin und Tanzhistorikerin, Ines Rieder, Schriftstellerin mit Schwerpunkt lesbische Lebensweisen;

mit Barbara Herzog, Kuratorische Assistentin, Museum der Moderne Salzburg.

www.museumdermoderne.at

The exhibition is produced in cooperation with Photoinstitut Bonartes.

It is curated by Monika Faber, director, and Magdalena Vukovic, curator, Photoinstitut Bonartes, in collaboration with the dance critic and dance historian Andrea Amort and the writer and scholar of lesbian lifestyles Ines Rieder;

with Barbara Herzog, curatorial assistant, Museum der Moderne Salzburg.

www.museumdermoderne.at

Franz Gertsch Die Retrospektive

Hrsg. Reinhard Spieler unter Mitarbeit von Samuel Vitali , Texte von Joachim Jäger, Peter J. Schneemann, Reinhard Spieler, Samuel Vitali u.a.

Deutsch

www.hatjecantz.de

Franz Gertsch Die Retrospektive

Edited by Reinhard Spieler in collaboration with Samuel Vitali , Texts by Joachim Jäger, Peter J. Schneemann, Reinhard Spieler, Samuel Vitali u.a.

German

www.hatjecantz.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Mitarbeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文