allemand » anglais

Traductions de „Morddrohung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Mord·dro·hung SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

eine Morddrohung erhalten

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Auch Guerillaeinheiten waren in den letzten Jahren im Südwesten Kolumbiens für zahlreiche Tötungen und Drohungen verantwortlich.

Seit der Gründung von SINALTRAINAL im Jahr 1982 haben Mitglieder wiederholt Morddrohungen erhalten und mehr als 20 wurden von Paramilitärs getötet.

Der Gewerkschaft zufolge hatten 13 der getöteten Gewerkschaftsmitglieder für Nestlé gearbeitet.

www.amnesty.de

Guerrilla forces have also been responsible for numerous killings and threats in southwestern Colombia in recent years.

Since its creation in 1982, members of SINALTRAINAL have received repeated death threats from paramilitaries and more than 20 members of SINALTRAINAL have been killed.

According to the trade union 13 of those killed had worked for Nestlé.

www.amnesty.de

Ich fürchte um die Sicherheit der Personen, die Drohschreiben erhalten haben, und bitte Sie dringend, in Absprache mit den Betroffenen umgehend wirksame Schutzmaßnahmen für sie einzuleiten.

Bitte leiten Sie eine umfassende und unparteiische Untersuchung der Morddrohungen ein, veröffentlichen Sie die Ergebnisse und stellen Sie die Verantwortlichen vor Gericht.

www.amnesty.de

Expressing concern for the safety of those threatened and urging the authorities to immediately provide effective protection for them in accordance with their wishes and needs ;

Calling on the authorities to order a full and impartial investigation into the death threats, publish the results and bring those responsible to justice;

www.amnesty.de

über die Familie gebracht und werden eher als Täter_in denn als Opfer angesehen.

Dr. Sarwari hat ebenso Morddrohungen von der Familie des Mädchens sowie religiösen Führungspersonen und einflussreichen Personen im Ort erhalten, weil sie sich für Brishna einsetzt.

Sie erhält weiterhin Morddrohungen und fürchtet um ihr Leben.

www.amnesty.de

Rape victims are at risk of “ honour ” killing as they are deemed to have brought ” shame ” on their family by an act of which they are the victims.

Dr Sarwari has also received death threats from the girl’s family, religious leaders and powerful members of her community for her role in protecting Brishna.

She continues to receive death threats and she fears for her life.

www.amnesty.de

Die Menge rief homophobe Parolen, bedrohte die AktivistInnen in dem Zentrum und warf Steine, Flaschen und Ziegelsteine auf das Gebäude.

Anschließend erhielt einer der Organisatoren der Veranstaltung und Mitglied der NGO "LGBT United Macedonia" mehrere Morddrohungen über Facebook.

www.amnesty.de

The crowd shouted homophobic slogans, threatened the activists at the Centre, and threw stones, bottles, and bricks at the building.

Subsequently, one of the organizers of the event, from the NGO LGBT United Macedonia received several death threats on Facebook.

www.amnesty.de

Ich sorge mich um die Sicherheit von Sol Carranza, Mauris Herazo López und anderen ASOMUPROCA-Mitgliedern sowie deren Familien und bitte Sie, in Absprache mit ihnen wirksame Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

Leiten Sie bitte eine vollständige und unparteiische Untersuchung der Morddrohungen und Einschüchterungsversuche gegen die Mitglieder von ASOMUPROCA ein. Veröffentlichen Sie die Ergebnisse dieser Untersuchung und stellen Sie die Verantwortlichen vor Gericht.

www.amnesty.de

Expressing concern for the safety of Sol Carranza, Mauris Herazo López and other women of ASOMUPROCA and their families, and urging the authorities to provide effective protection for them in accordance with their wishes ;

Calling on the authorities to order a full and impartial investigation into the death threats and intimidation against the women of ASOMUPROCA, publish the results and bring those responsible to justice;

www.amnesty.de

Auch Guerillaeinheiten waren in den letzten Jahren im Südwesten Kolumbiens für zahlreiche Tötungen und Drohungen verantwortlich.

Seit der Gründung von SINALTRAINAL im Jahr 1982 haben Mitglieder wiederholt Morddrohungen erhalten und mehr als 20 wurden von Paramilitärs getötet.

Der Gewerkschaft zufolge hatten 13 der getöteten Gewerkschaftsmitglieder für Nestlé gearbeitet.

www.amnesty.de

Guerrilla forces have also been responsible for numerous killings and threats in southwestern Colombia in recent years.

Since its creation in 1982, members of SINALTRAINAL have received repeated death threats from paramilitaries and more than 20 members of SINALTRAINAL have been killed.

According to the trade union 13 of those killed had worked for Nestlé.

www.amnesty.de

über die Familie gebracht und werden eher als Täter_in denn als Opfer angesehen.

Dr. Sarwari hat ebenso Morddrohungen von der Familie des Mädchens sowie religiösen Führungspersonen und einflussreichen Personen im Ort erhalten, weil sie sich für Brishna einsetzt.

Sie erhält weiterhin Morddrohungen und fürchtet um ihr Leben.

www.amnesty.de

Rape victims are at risk of “ honour ” killing as they are deemed to have brought ” shame ” on their family by an act of which they are the victims.

Dr Sarwari has also received death threats from the girl’s family, religious leaders and powerful members of her community for her role in protecting Brishna.

She continues to receive death threats and she fears for her life.

www.amnesty.de

Dr. Sarwari hat ebenso Morddrohungen von der Familie des Mädchens sowie religiösen Führungspersonen und einflussreichen Personen im Ort erhalten, weil sie sich für Brishna einsetzt.

Sie erhält weiterhin Morddrohungen und fürchtet um ihr Leben.

SCHREIBEN SIE BITTE

www.amnesty.de

Dr Sarwari has also received death threats from the girl ’s family, religious leaders and powerful members of her community for her role in protecting Brishna.

She continues to receive death threats and she fears for her life.

Please write immediately in English, Dari or Pashtu, or your own language:

www.amnesty.de

FAXE, E-MAILS ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN

Ich möchte meine Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass Rosario Huayanca Zapata und José Manuel Miranda Azpiroz Morddrohungen erhalten haben, die in Zusammenhang mit ihrer Menschenrechtsarbeit zu stehen scheinen.

Ich fordere Sie auf, sicherzustellen, dass die Verantwortlichen für diese Drohungen vor Gericht gestellt werden.

www.amnesty.de

Please write immediately in Spanish or your own language :

ν Expressing concern that Rosario Huayanca Zapata and Father José Manuel Miranda Azpiroz have received death threats and that the threats appear to be linked to their human rights work;

ν Urging the authorities to ensure that the perpetrators of these threats are brought to justice and that Rosario Huayanca Zapata and Father José Manuel Miranda Azpiroz receive adequate protection in accordance with their wishes;

www.amnesty.de

"

Nach der Morddrohung hat Juan Pablo Gutiérrez auch zahlreiche Drohanrufe erhalten.

SCHREIBEN SIE BITTE

www.amnesty.de

In Colombia or elsewhere he has little time left . ”

In the days following this death threat Juan Pablo Gutiérrez has also received numerous threatening phone calls.

Please write immediately in Spanish or your own language:

www.amnesty.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Morddrohung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文