allemand » anglais

Traductions de „Mutterschaftsurlaub“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Mut·ter·schafts·ur·laub SUBST m

Mutterschaftsurlaub
maternity leave no art, no plur

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Zahlungen erfolgen nach 5 / 10 / 15 / 20 / 25 Jahren, bei 30 Jahren erhält man einen 3-monatigen, bezahlten Sabbatical.

Freiwillige Sozialversicherungsbeiträge Bei gesundheitlichen Beschwerden (Unfall, längeren Krankheitsabsenzen, bei Mutterschaftsurlaub etc.) bieten wir Ihnen zu den gesetzlichen Richtlinien ergänzende Leistungen für Pflege und Lohnausfall.

Adecco übernimmt für Sie einen prozentual höheren Teil des BVG-Beitragssatzes.

www.adecco.ch

The payments are effected after 5 / 10 / 15 / 20 / 25 years, with 30 years you get a paid sabbatical leave of 3 months.

Voluntary social insurance contributions In case of health complaints (accident, long absences due to illness, during maternity leave, etc.) we offer you besides the legally fixed amount supplementary benefits for care and lost wages.

Adecco takes over a higher percentage part of the BVG contribution rate.

www.adecco.ch

Opens external link in new window

Unterstützung der Vereinbarkeit von Karriere und Familie Um Frauen mit Kindern und Frauen während des Mutterschaftsurlaubs zu mehr Flexibilität zu verhelfen, werden Sondermittel, z.B. Hilfskräfte im Büro/Labor, bei der Kinderbetreuung und im Haushalt bereitgestellt.

exzellenz.uni-koeln.de

Opens external link in new window

Career and Family Support These measures will provide more flexibility for women with children and during maternity leave, e.g. laboratory and office assistance, day-care (Dual Career & Family Support page).

exzellenz.uni-koeln.de

Sabrina Weissenberger

Sie hat bereits die Ausbildung zur Bürokauffrau bei uns gemacht, war sehr lange Büro-Sachbearbeiterin und ist nun nach dem Mutterschaftsurlaub zuständig für die Buchhaltung und den Wareneinkauf.

www.vogel-scheer.de

Sabrina Weissenberger

She already made her vocational training as office administrator in our company and was office administrator for a very long time. After her maternity leave she is now responsible for book keeping and procurement.

www.vogel-scheer.de

Über einen speziellen Newsletter und eine eigene Website stellt ein Elternzeitbeauftragter Informationen über offene Stellen zur Verfügung.

Außerdem organisiert er regionale Netzwerktreffen für Frauen im Mutterschaftsurlaub und kürzlich wieder eingestiegene Frauen.

Zur Förderung der kulturelle Vielfalt traten wir 2012 dem „Roma Mentor Program“ des Ungarischen Business Forum bei.

www.eon.com

A maternity-leave coordinator now provides information about job opportunities via a special newsletter and website.

The coordinator also organizes regional information-sharing sessions for women on maternity leave and those who have recently returned to work.

To broaden our support for cultural diversity, in 2012 we joined to the Hungarian Business Forum’s Roma Mentor Program.

www.eon.com

Damit lauten auch die Austrittsformalitäten auf dieses Datum.

Wird Ihr befristeter Vertrag verlängert, haben Sie natürlich ebenfalls Anspruch auf vier Monate Mutterschaftsurlaub.

F:

www.family.ethz.ch

The last day of your maternity leave will also be the date used in all documents related to the termination of your employment.

If your fixed-term contract is extended, you are, of course, also entitled to four months of paid maternity leave.

Q:

www.family.ethz.ch

Unterstützung der Vereinbarkeit von Karriere und Familie

Um Frauen mit Kindern und Fraune während des Mutterschaftsurlaubs zu mehr Flexibilität zu verhelfen, werden Sondermittel, z.B. Hilfskräfte im Büro/Labor, bei der Kinderbetreuung und im Haushalt bereitgestellt.

exzellenz.uni-koeln.de

Activity 5 :

Career and Family Support These measures will provide more flexibility for women with children and during maternity leave, e.g. laboratory and office assistance, day-care (Dual Career & Family Support page).

exzellenz.uni-koeln.de

Kinder können die KiTa ganztags, halbtags oder dreivierteltags besuchen.

Insgesamt verfügen wir über 80 Ganztages-Plätze. Mutter- und Vaterschaftsurlaub Werdende Mütter haben Anspruch auf 16 Wochen Mutterschaftsurlaub zu vollem Lohn. Auch Väter dürfen sich freuen.

Wer am Inselspital arbeitet und Nachwuchs bekommen hat, hat Anspruch auf 10 Tage Vaterschaftsurlaub.

www.insel.ch

Children can visit the centre on a full-day, half-day or three-quarter-day basis.

We have a total of 80 full-day places. Maternity and paternity leave Pregnant women are entitled to 16 weeks maternity leave on full salary.

Fathers benefit too – those who work at Inselspital and have had a baby are entitled to 10 days paternity leave.

www.insel.ch

Dort ist sie zuständig für die Betreuung und Weiterentwicklung des Zukunftsblogs.

Während ihres Mutterschaftsurlaubs wird Martina Mittler von Angelika Jacobs und Michael Keller vertreten.

Wichtiger Hinweis:

www.hk.ethz.ch

Media Relations team, being responsible for the Zukunftsblog.

During her maternity leave, Angelika Jacobs and Michael Keller are filling in for her.

Wichtiger Hinweis:

www.hk.ethz.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Mutterschaftsurlaub" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文