allemand » anglais

Traductions de „Nichtzahlung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Nicht·zah·lung SUBST f FIN

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

bei Nichtzahlung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Überwachungsrecherchen realisieren Sie unter DPMAregister.

Dort können Sie wöchentlich beobachten, welche Erfindungen auf einem bestimmten Gebiet der Technik mit Schutzwirkung für Deutschland veröffentlicht wurden, welche Patent-Aktivitäten bestimmte Firmen oder Einzelpersonen an den Tag legen, welche Schutzrechte durch Zeitablauf oder Nichtzahlung von Gebühren gemeinfrei werden und vieles mehr.

www.patentamt.de

Watch searches / Monitoring Use DPMAregister to conduct watch searches.

You can check weekly what inventions have been newly published in a certain field of technology that enjoy protection in Germany, what patent activities specific firms or persons have pursued, what IP rights were released into the public domain due to expiry of the term of protection or non-payment of fees, and much more.

www.patentamt.de

Dies führt zu einer Erneuerung des Abonnements mit einem neuen Preis und einer Rückerstattung der unbenutzten gezahlten Tage ( der Bezugswert zieht jegliche Ermäßigungen, die der Benutzer gehabt haben könnte, in Betracht ).

Die Nichtzahlung einer Erneuerng führt zu einer Unterbrechung der Website am Tag des Zulassungsendes des Abonnements.

Die Website wird anschließend 20 Tage nach Zulassungsende des Abonnements zerstört.

www.sitew.de

This will lead to a renewal of the subscription with a new price and to a refund of the unconsumed paid days ( the base takes into account any reduction the user may had ).

The non-payment of a renewal leads to the disruption of the website the day of the subscription end-of-validity.

The website is then destroyed 20 days after the subscription end-of-validity.

www.sitew.de

Wenn die Abrechnung für den Kunden auf Monatsbasis erfolgt und der Kunde wegen Nichtzahlung gesperrt wird, stellt Google dem Kunden während der Aussetzung des Kunden wegen Nichtzahlung keine Monatsgebühren in Rechnung.

Wenn der Kunde eine Jahresverpflichtung zum Bezug der Dienste mit Google eingegangen ist, stellt Google dem Kunden während seiner Aussetzung wegen Nichtzahlung weiterhin monatliche Gebühren in Rechnung und der Kunde muss sämtliche ausstehenden Gebühren bezahlen, um die Verwendung der Dienste fortsetzen zu können.

c.

www.google.com

If Customer is on a monthly billing plan, and Customer is suspended for non-payment, Google will stop charging Customer monthly Fees during Customer ’ s suspension for non-payment.

If Customer has an annual commitment to Google for the Services, Google will continue to charge Customer monthly Fees during Customer ’ s suspension for non-payment and Customer must pay all outstanding Fees in order to resume its use of the Services.

c.

www.google.com

Als Beginn des patentrechtlichen Schutzes gilt derzeit jener Zeitpunkt, in dem die erste Anmeldung ( Prioritätstag ) der begünstigten Erfindung erfolgt.

Die Laufzeit eines Patents endet jedenfalls 20 Jahre nach der Anmeldung, sonst aber bei Nichtzahlung einer Jahresgebühr, mit einem Verzicht des Inhabers auf das Patent oder durch eine Nichtigkeitserklärung.

Erfolgt eine Verwertung im Ausland, so genügt es, wenn die Erfindung in Österreich geschützt ist.

www.sonn.at

At present, the beginning of the patent protection is considered to be that date at which the first application ( priority date ) of the tax-privileged invention occurred.

In any event, the term of protection of a patent will end 20 years after the application has been made, or else by non-payment of an annual fee, by a renunciation of the patent by its proprietor, or by an annulment.

If the utilisation occurs abroad, it will be sufficient for the invention to be protected by a patent in Austria.

www.sonn.at

Für den Fall des Zahlungsverzuges werden 12 % Verzugszin- sen vereinbart.

Für den Fall der Nichtzahlung kommt dem Hengsthalter optional ein Zurückbehaltungsrecht an Stute und/ oder Fohlen zu.

www.forest-creek-ranch.at

12 % interest on default shall be agreed in the event of a delay in payment.

In the event of non-payment, the Stud Owner shall have the optional right of retention of the mare and/or foal.

www.forest-creek-ranch.at

Der Benutzer wird gewarnt, wenn eine Erneuerungszahlung erforderlich ist ( per E-Mail und durch die Seiten Meine Hompages und Mein Warenkorb ).

Die Nichtzahlung einer Erneuerng führt zur automatischen Beendigung des Abonnements.

Falls die erste Abonnementzahlung per Kreditkarte oder Paypal war, wird die nächste Erneuerung automatisch zwischen etwa ein Monat und 20 Tage vor Ende des Vertrags gezahlt.

www.sitew.de

The user is warned when a renewal payment is required ( by email and from the pages My websites and My cart ).

The non-payment of a renewal leads to an automatic subscription termination.

If the subscription initial payment was a credit card or Paypal payment, the next renewal will be automatically payed between about 1 month and 20 days before the end of the contract.

www.sitew.de

Annullierung

Die Nichtzahlung der Kursgebühr gilt nicht als Abmeldung bzw. Annullierung.

Diese muss schriftlich per E-Mail an kochatelier @ hiltl.ch erfolgen und schriftlich vom Kochatelier-Team bestätigt werden.

www.hiltl.ch

Terms of Cancellation

The case of non-payment does not count as deregistration or cancellation.

Cancellations must be made by email to kochatelier @ hiltl.ch and must be confirmed by e-mail by the Cooking Studio team.

www.hiltl.ch

63 Abs. 1 EPÜ ).

Vor Ablauf der zwanzigjährigen Patentdauer kann ein Patent durch Verzicht oder wegen Nichtzahlung von Jahresgebühren erlöschen.

Nach Ablauf des Patents darf die Erfindung von jedermann benutzt werden.

www.patentlaw.ch

1 EPC ).

Before expiration of the term of twenty years a patent can expire by renouncement or because of non-payment of annuity fees.

After expiration of the patent, the invention may be used by everyone.

www.patentlaw.ch

Während der Aussetzung.

Wenn die Abrechnung für den Kunden auf Monatsbasis erfolgt und der Kunde wegen Nichtzahlung gesperrt wird, stellt Google dem Kunden während der Aussetzung des Kunden wegen Nichtzahlung keine Monatsgebühren in Rechnung.

Wenn der Kunde eine Jahresverpflichtung zum Bezug der Dienste mit Google eingegangen ist, stellt Google dem Kunden während seiner Aussetzung wegen Nichtzahlung weiterhin monatliche Gebühren in Rechnung und der Kunde muss sämtliche ausstehenden Gebühren bezahlen, um die Verwendung der Dienste fortsetzen zu können.

www.google.com

During Suspension.

If Customer is on a monthly billing plan, and Customer is suspended for non-payment, Google will stop charging Customer monthly Fees during Customer ’ s suspension for non-payment.

If Customer has an annual commitment to Google for the Services, Google will continue to charge Customer monthly Fees during Customer ’ s suspension for non-payment and Customer must pay all outstanding Fees in order to resume its use of the Services.

www.google.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Nichtzahlung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文