allemand » anglais

Traductions de „Quantität“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Auch der Privatsektor schätzt das Engagement der GIZ, insbesondere ihre Unterstützung von CSR-Netzwerken, damit der Privatsektor eine verantwortungsvollere Rolle in der Gesellschaft wahrnehmen kann.

Das Portfolio von Entwicklungspartnerschaften wächst deutlich - nicht nur in Bezug auf Quantität, sondern auch in Bezug auf Qualität und innovative Ansätze.

Gesundheit und sozialen Sicherheit ist der am weitesten fortgeschrittene Sektor für EPWs in Afrika.

www.giz.de

Also the private sector is appreciating GIZ ’s engagement, especially its support to CSR networks to enhance a more responsible role of the private sector in society.

The development partnership portfolio grows significantly not only in terms of quantity, but also in terms of quality and innovative approaches.

Health and Social Protection have become the most advanced sector for DPPs in Africa.

www.giz.de

Im Bereich der öffentlichen Finanzen besteht jedoch weiterhin großer Reformbedarf, da die Verwaltung der öffentlichen Mittel noch immer durch mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht gekennzeichnet ist.

Staatliche Dienstleistungen, auch in den besonders relevanten Sektoren Bildung und Gesundheit, werden nicht in ausreichender Quantität und Qualität erbracht.

Die Probleme sind auf allen Verwaltungsebenen vorhanden, besonders auf der kommunalen Ebene.

www.giz.de

In the area of public finances, however, there is still a great need for reform since the management of public finances is still characterised by a lack of transparency and accountability.

Public services, even in the particularly important sectors of education and health, do not exist in sufficient quantity or quality.

The problems exist at all levels of administration, but particularly at the municipal level.

www.giz.de

Die Zusammenarbeit mit der GIZ hat wesentlich dazu beigetragen, die Investitionen des Amazonienfonds wirkungsvoller zu gestalten.

Qualität und Quantität der Projektanträge sind entscheidend verbessert:

Ende 2010 unterstützte der Amazonienfonds fünf Projekte, 2014 sind es bereits 53.

www.giz.de

Cooperation with GIZ has played a key part in making the investments by the Fundo Amazônia more effective.

The quality and quantity of project applications have been decisively improved:

at the end of 2010 the Fundo Amazônia supported five projects, but by 2014 the number had risen to 53.

www.giz.de

Ab dem 4. Jh. v. Chr. wie auch das ganze hellenistische Zeitalter hindurch ist insbesondere im Innern Nordetruriens der Einäscherungsritus belegt, mit dem sich daraus ergebenden Bestattungsbrauch, die Asche der Verstorbenen in aus Stein gehauenen oder aus Terrakotta modellierten Urnen aufzubewahren.

In den bedeutenderen etruskischen Städten dieses weiträumigen Gebiets ( Volterra, Chiusi und Perugia ) produzierte man eine große Quantität solcher Aschenurnen mit besonderen künstlerischen Eigenschaften und Typologien.

Die Reliefs an den Frontseiten der Sarkophage entstanden aus einer selbständigen Entwicklung des gestalterischen Repertoirs des Hellenismus.

mv.vatican.va

The rite of cremation, with the resulting funerary custom of placing the ashes of the deceased in urns in sculpted stone or modelled in terra-cotta, is particularly documented in the interior of northern Etruria from the 4th century BC.

A great quantity of cinerary urns, with particular artistic and typological characteristics was produced in the main Etruscan cities of this vast area ( Volterra, Chiusi and Perugia ).

The reliefs that decorate the front of the casks are the result of an independent development of the Hellenistic figurative repertoire.

mv.vatican.va

Die GIZ berücksichtigt diese Zusammenhänge bei ihren Beratungsleistungen.

Nur so kann Wasserverfügbarkeit in angemessener Qualität und Quantität für die Trinkwasserversorgung, die landwirtschaftliche Produktion, die Energieerzeugung und den Erhalt der Biodiversität gelingen.

Dieser Ansatz basiert auf den Prinzipien des Integrierten Wasserressourcenmanagements (IWRM), geht aber zugleich darüber hinaus.

www.giz.de

GIZ takes account of these connections in its advisory services.

This is essential if efforts to provide water in sufficient quantity and quality for domestic use, agricultural production, energy generation and biodiversity conservation are to succeed.

This approach is based on the principles of integrated water resources management (IWRM) but also goes further.

www.giz.de

Ein Drittel der Führungspositionen in den Komitees sind von Frauen besetzt.

Die Außenstellen der staatlichen Wasserbehörde und die Stadtverwaltungen überwachen in beiden Einzugsgebieten die Gewässer hinsichtlich ihrer Qualität und Quantität.

www.giz.de

management staff.

The public water authority's branches and municipal authorities are monitoring the quality and quantity of water bodies in both catchment areas.

www.giz.de

Auf dem Podest in der Saalmitte und in den Vitrinen an der linken Wand sind Votivgaben aus Terrakotta ausgestellt, die zum Großteil aus einem oder mehreren Tempeln in Caere ( Cerveteri ) stammen und vorwiegend auf das 4.-3. Jh. v. Chr. datierbar sind.

In der Ausstellung sollte nicht nur ihre künstlerische Qualität hervorgehoben werden, sondern auch die überaus große Vielfalt und Quantität an Objekten, die täglich in den Tempel gebracht wurden.

Die antiken Heiligtümer waren denn auch normalerweise damit überfüllt.

mv.vatican.va

BC.

The exhibition is aimed at emphasizing not only the artistic quality of the votive offerings, but also the great variety and quantity of gifts that were brought daily to the temple.

The ancient shrines were normally in fact overloaded with ex-votos.

mv.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Quantität" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文