allemand » anglais

Traductions de „Reederei“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ree·de·rei <-, -en> [re:dəˈrai] SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

GNV Grandi Navi Veloci-

Der Grandi Navi Veloci ist ein Reederei Italienisch, betreibt eine Flotte von neun Schiffen Fähre namens “ Ferries von Kreuzfahrt “, Schiffe oder die Eigenschaften von Fähre sondern auf den Dienst an Bord eines Schiffes disbonibili Kreuzfahrt ( Fahrgast mit dem Auto, Fracht-, sondern mit Pool, Restaurants, Bar, Kino ).

Es wurde geschaffen, 1992 von Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

GNV Grandi Navi Veloci-

The Grandi Navi Veloci is a shipping company Italian, operates a fleet of nine ships ferry called “ Ferries of Cruise “, vessels or the characteristics of ferry but on the service on board a vessel disbonibili cruise ( passenger with car, freight but with pool, restaurants, bar, cinema ).

It was created in 1992 of Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

Share

Minoan Lines ist eine Reederei, die dank seiner fast drei Jahrzehnte Erfahrung mit der Fähre den italienischen Häfen Ancona und Venedig mit denen von Patras Griechenland Links, Igoumenitsa, Korfu und umgekehrt

Die Flotte von modernen Kreuzfahrtschiffen und Generierung Einrichtungen an Bord jeden Komfort und haben eine Kapazität von fast 2.200 Fahrgäste und knapp 800 Begleitfahrzeuge.

www.prenotazionetraghetti.com

Share

Minoan Lines is a shipping company that thanks to his nearly three decades of experience with its ferry links the Italian ports of Ancona and Venice with those of Greece Patras, Igoumenitsa, Corfu and vice versa

Its fleet of modern cruise ferries and generation facilities on board every comfort and have a capacity of nearly 2.200 passengers and nearly 800 accompanying vehicles.

www.prenotazionetraghetti.com

Ich würde

meinen Antrag damit begründen, dass ich durch das Stellen diesen Antrages mitteilen will, dass die oben genannte Firma Reederei in meinen Augen die wichtigste Aktiengesellschaft ist und dass ich somit dort auf der Hauptversammlung derselben Firma Reederei die Anträge stellen werde, die mir am wichtigsten sind.

- 2 -

www.aurubis.com

I would

give as the reason for my application that I will make it known by making this application that the a.m. shipping company is in my opinion the most important public limited company and that I will file motions at the Annual General Meeting of said shipping company that are most important to me. Above mentioned Mr Müller

- 2 -

www.aurubis.com

Diese Nachtfahrt, zB, dauert 9 Stunden und 40 Minuten und dann kann der Sessel oder die Kabine zum Schlafen während der Überfahrt buchen, Es ist auch möglich, auch die Autos und Motorräder.

Eintauchen in die wunderschönen Gewässer des zu ’ Archipel gibt es auch Fähren zu den Äolischen Inseln die Reederei Ustica-lines Flüge abfliegen von Milazzo zu allen Inseln von Messina, von wo Sie den Vulkan in anderthalb Stunden erreichen und ’ Lipari in weniger als 2 Stunden.

Darüber hinaus, für diejenigen, die aus Reggio Calabria fahren es gibt Metromare Meerenge die in 30 Minute Vorsprung in Messina, die zum gewünschten Bestimmungsort weiter.

www.prenotazionetraghetti.com

This night journey, eg, lasts 9 hours and 40 minutes and then you can book the armchair or the cabin for sleeping while crossing, It is also possible to carry also the cars and motorcycles.

To get to immerse themselves in the beautiful waters of ’ archipelago there are also Ferries to the Aeolian Islands the shipping company Ustica lines with flights departing both from Milazzo to all islands from Messina, from where you can reach the volcano in an hour and a half and ’ Lipari in less than 2 hours.

In addition, for those who depart from Reggio Calabria there are Metromare strait which in 30 minute lead in Messina which continue to its desired destination.

www.prenotazionetraghetti.com

Tradition

Vor rund 90 Jahre erreichte die Bremer Reederei Norddeutscher Lloyd mit 26.000 Beschäftigten ihren Höhepunkt und gewann mit ihren Schiffen mehrfach das "Blaue Band", das für die schnellste Atlantik-Überquerung verliehen wurde.

www.ldw.de

Tradition

Approximately 90 years ago the shipping company Norddeutscher Lloyd, Bremen with 26,000 employees reached its peak and won with their ships several times the "Blaue Band", which was awarded for the fastest Atlantic crossing.

www.ldw.de

Unter anderem leitete er Restaurants in Paris und Berlin.

Bevor er zu den ARCOTEL Hotels kam, war er bei einer Reederei sieben Jahre lang als Operations Manager tätig.

Stephan Mattersberger ist seit 2007 bei den ARCOTEL Hotels tätig.

www.storiesbyarcotel.com

He also managed restaurants in Paris and Berlin.

Before arriving at ARCOTEL Hotels he worked for seven years at a shipping company as Operations Manager.

Stephan Mattersberger has worked at ARCOTEL Hotels since 2007.

www.storiesbyarcotel.com

„ Bei der Reederei Wessels entwickelt sich Nachhaltigkeit zu einem zentralen Bestandteil der Unternehmensstrategie.

Je strikter die Grenzwerte werden und je teurer der Brennstoff wird, desto mehr sind Investitionen in energieeffizienzsteigernde Technologien und Maßnahmen wirtschaftlich darstellbar.“ Dr.-Ing. Pierre Sames, Senior Vice President Strategic Research and Development beim Germanischen Lloyd Mehr Informationen über die Reederei Wessels:

www.wessels.de

www.stv.de

„ At Wessels shipping company, sustainability is becoming a major component of the corporate strategy.

The stricter emissions limits become, and the more expensive fuel becomes, the more investments in technology and measures that increase energy efficiency are becoming economically viable.“ Dr. Eng. Pierre Sames, Senior Vice President of Strategic Research and Development at Germanischen Lloyd More information about the Wessels shipping company:

www.wessels.de

www.stv.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Reederei" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文