Bei der Werft, die überwiegend große Schiffe für den europäischen und deutschen Markt produziert, gab es rund 1000 Arbeitsunfälle in einem Monat bei 3500 Angestellten.
Das war die erschreckende Bilanz der führenden Schiffswerft Western Marine Shipyard Limited ( WMShL ) in Bangladesch allein im Juli 2010.
Im Juli 2012 gab es noch genau neun Verletzungen bei gleichbleibender Mitarbeiterzahl.
www.giz.deThe shipyard, which mainly builds large vessels for the European and German market, recorded around 1,000 industrial accidents amongst a 3,500-strong workforce in a month.
These were the shocking statistics at the leading ship-makers Western Marine Shipyard Limited ( WMShL ) in Bangladesh in July 2010.
In July 2012, however, there were only nine injuries, although the number of employees remained the same.
www.giz.deAnalyse des weltweiten Markts für Schiffsinstandhaltung
Markteintrittsstrategie für eine Schiffswerft in Brasilien
Entwicklung einer Restrukturierungsstrategie für einen Hersteller von Spezialschiffen für den Öl-, Gas- und Petrochemietransport
www.rolandberger.deAnalysis of the global ship maintenance market
Market entry strategy for shipyard business in Brazil
Restructuring strategy for an oil, gas & petrochemicals vessel manufacturer
www.rolandberger.deTHEODOR BUSCHMANN
Schiffswerft · Stahl- und Metallbau
Copyright Theodor Buschmann GmbH & Co. KG © 2013 Disclaimer & Intellectual Property Statement
www.theodor-buschmann.comTHEODOR BUSCHMANN
Shipyard · steel and metal works
Copyright Theodor Buschmann GmbH & Co. KG © 2013 Disclaimer & Intellectual Property Statement
www.theodor-buschmann.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.