allemand » anglais

Tau1 <-[e]s> [tau] SUBST m kein plur

Tau (Tautropfen):

Tau
dew

Idiomes/Tournures:

vor Tau und Tag sout

Tau2 <-[e]s, -e> [tau] SUBST nt

I . tau·en [ˈtauən] VERBE intr +haben impers (Tauwetter setzt ein)

II . tau·en [ˈtauən] VERBE intr

1. tauen +sein (schmelzen):

2. tauen +sein (abschmelzen):

[von etw dat] tauen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Wasser, Licht, Erde, Feuer

Zaubergärten 2015- Wer schon einmal am frühen Morgen durch einen Garten gestreift ist, gesehen hat wie sich das frühe Sonnenlicht im Tau auf den Blättern bricht, hat die feine Stimmung sicher wahrgenommen.

Zaubergärten bestechen durch eine ganz besondere Atmosphäre, sie erinnern an vergangene Zeiten und bezaubern durch besondere Pfl anzenoder Blütenformen.

www.teneues.com

Magical, Gardens, Everybody, through, garden, morning, sunlight, breaks, leaves, perceive, atmosphere, gardens, captivat, special, because, remember, everyone, plants, flower, photographer, Ursell, Borstell, caught, wonderful, moments, calendar

Magical Gardens 2015- Everybody, who did a walk through a garden early in the morning or saw how the early sunlight breaks the dew in the leaves, has perceive the fine atmosphere.

Magical gardens captivat through a special atmosphere because they remember everyone of past times and charm through special plants or flower forms.

www.teneues.com

Zaubergärten 2015

Wer schon einmal am frühen Morgen durch einen Garten gestreift ist, gesehen hat wie sich das frühe Sonnenlicht im Tau auf den Blättern bricht, hat die feine Stimmung sicher wahrgenommen.

Zaubergärten bestechen durch eine ganz besondere Atmosphäre, sie erinnern an vergangene Zeiten und bezaubern durch besondere Pfl anzenoder Blütenformen.

www.teneues.com

Magical Gardens 2015

Everybody, who did a walk through a garden early in the morning or saw how the early sunlight breaks the dew in the leaves, has perceive the fine atmosphere.

Magical gardens captivat through a special atmosphere because they remember everyone of past times and charm through special plants or flower forms.

www.teneues.com

Antwort :

"Dieweil sie die Nacht in ihrem Haus und nicht auf dem Feld war, fiel der Tau nicht auf sie wie auf die andern zwei, wobei sie der Mann erkannte."

www.grimmstories.com

Answer :

"As she was at her home during the night and not in the field, no dew fell on her as it did on the others, and by this her husband knew her."

www.grimmstories.com

Ingrid Lohmann hat sich systematisch hochgearbeitet :

vom niederen Schleimpilz Dictyostelium über den Süßwasserpolypen Hydra, einem einfachen mehrzelligen Organismus, bis hin zu Drosophila melanogaster, der „schwarzbäuchigen Liebhaberin des Taus“.

Die winzige, aber komplex gebaute Fliege mit dem poetischen Namen hilft Biologen seit Jahrzehnten dabei, Ordnung im Chaos des Seins zu schaffen und die Grundprinzipien des Lebens zu verstehen.

www.uni-heidelberg.de

Ingrid Lohmann has worked her way up step by step :

from the slime mould Dictyostelium to the fresh water polyp Hydra, a simple multi-cellular organism, and finally Drosophila melanogaster, the “dark-bellied dew lover”.

For decades, the tiny but complex fly with the poetic name has helped biologists bring order to the chaos of being and understand the basic principles of life.

www.uni-heidelberg.de

Diese Gespinste werden besonders zur Häutung angelegt.

Später leben sie tags am Boden versteckt und befressen nachts die Blätter und besonders gerne noch erhaltene, vom Tau befeuchtete Früchte.

Anfang Dezember sind sie meist ausgewachsen, fressen aber teilweise noch bis etwa März/Anfang April.

www.pyrgus.de

These shelters are especially created for moulting.

Later, they live concealed on the ground feed at night the leaves and especially the dew moistened fruits.

In early December they are mostly grown, but sometimes feed until around March/early April.

www.pyrgus.de

Um meines Hauses willen, das in Trümmern liegt, während jeder von euch eilt, um für sein eigenes Haus zu sorgen !

10 Darum hat der Himmel über euch seinen Tau zurückgehalten, und die Erde hat ihren Ertrag zurückgehalten.

11 Und ich habe die Dürre gerufen über das Land und über die Berge, über Korn, Most und Öl und über alles, was der Erdboden hervorbringt, auch über Menschen und Vieh und über alle Arbeit der Hände.

cz.bibleserver.com

Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

10 Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

11 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

cz.bibleserver.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Tau" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文