allemand » anglais

Kas·per-Hau·ser-Ver·such SUBST m BIOL, PSYCHO

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Beide Ebenen relativieren und kommentieren sich gegenseitig.

Und auch wenn sie auf einen größeren Zusammenhang hindeuten mögen, endet jeder Versuch, die Unterhaltung auf die Metaebene des Kommentars zu hieven, einfach nur auf einer weiteren Ebene.

Just another round.

www.sixpackfilm.com

The two levels interact as mutual qualification and commentary.

And though they seem to suggest a wider context, any attempt to haul the conversation onto the meta-level of commentary only brings it to yet another level.

Just another round.

www.sixpackfilm.com

Dieser so genannte Vektorrechner konnte also bei geeigneten Problemen die vielfache Rechengeschwindigkeit einer Ein-Prozessor-Maschine erreichen.

Mit der Verfügbarkeit schneller Mikroprozessoren zu Beginn der 1990er Jahre wurden vielfältige Versuche unternommen, leistungsfähige Multiprozessor-Systeme zu realisieren.

In der Ausstellung werden neben dem Stammbaum der Vektorrechner die verschiedenen Strukturen oder Topologien dargestellt, in denen Multiprozessor-Systeme gebaut wurden.

www.hnf.de

For suitable problems, this so-called vector computer was able to achieve a speed that was several times greater than that of a single-processor machine.

When fast microprocessors became available at the beginning of the 1990s, various attempts were made to implement powerful multiprocessor systems.

This part of the exhibition shows the vector computer family tree, as well as various structures or topologies on which multiprocessor systems were built.

www.hnf.de

Selbst wenn der Schädel auf einem nicht waagerechten Atlas aufliegt, müssen die Augen ihre horizontale Ausrichtung beibehalten.

Als Konsequenz sind die Bänder und Muskeln des sub-occipitalen Bereichs ständig unter Anspannung im stetigen Versuch die Schiefauflage des Kopfes zu kompensieren und damit dessen horizontale Ausrichtung wieder herzustellen;

als Folge davon verkrümmt sich die ganze Wirbelsäule.

www.atlantotec.com

Even if the cranium rests on a non-leveled Atlas, the eyes need to maintain alignment with the skyline *.

As a consequence, the muscles and ligaments of the sub-occipital area are under permanent tension, in their constant attempt to compensate for the alignment of the head.

The rest of the spine is curved accordingly.

www.atlantotec.com

Er, der über die Touristen im malerischen Tropea sagt, nie könnten sie den Ort begreifen, ist mit den Jahren selbst Tourist geworden, in den Räumen der eigenen Erinnerung.

So streift Totó durch die Gassen, besucht die dunklen Kalksteinhöhlen, plauscht mit dem letzten Fischer von Tropea und Melo, dem zahnlos gewordenen Jugendfreund, und bleibt doch unbehaust beim Versuch die eigene Seele wieder einzuquartieren in den zu klein gewordenen Räumen der Kindheit.

(Maya McKechneay)

www.sixpackfilm.com

He, who had once said of tourists visiting this picturesque place that they would never understand it has, with the passing of years, become a tourist himself, in the settings of his own memories.

Thus Totó strolls through alleys, visits the dark limestone caves, chats with Tropea´s last fisherman and Melo, his now toothless friend from childhood. And yet he remains without a home in his attempt to repatriate his soul in this setting of his childhood that has now become too small.

(Maya McKechneay)

www.sixpackfilm.com

Ein Auseinanderdriften in entgegen gesetzte Richtungen, das aus der lateralen mitunter eine Drehbewegung macht.

Zumindest letztere ist das Produkt konditionierter Wahrnehmung, der Versuch, das logisch Unmögliche ins realistische Schema zurückzuholen.

TRIFTER 1 zerrt an den Synapsen.

www.sixpackfilm.com

That which is close is compressed, that which is at a distance stretched, and, most of all, an impossible movement is generated : a drifting apart in opposite directions that turns a lateral movement into motion.

The latter, at least, is the product of conditioned perception, the attempt to draw something that is logically impossible into the realistic scheme of things.

TRIFTER 1 strains at the synapses.

www.sixpackfilm.com

Sie erfanden diese einfach neu und verwendeten sie, so als wären sie ihre eigenen Schriftzeichen.

Eine andere Tontafel aus demselben Zeitraum bezeugt sogar den Versuch, einen falschen historischen Text mit solchen erfundenen Zeichen niederzuschreiben!

Abb. 3:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

They reinvented them and used them as if they were their own.

Indeed, another tablet from the same period even testifies to the attempt to write down a false historical text by using such invented signs!

Figure 3.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Die Verfügung der Stadt, derzufolge die Demo nur außerhalb des Terminals zwischen Busbahnhof, Parkhaus und Autobahn stattfinden sollte, bleibt aufgehoben.

“Die Stadt ist endgültig gescheitert mit ihrem Versuch, den Flughafen zur grundrechtsfreien Zone zu machen.

Das begrüßen wir”, sagte Blockupy-Sprecher Martin Sommer.

blockupy.org

Therefore the order of the city, which wanted the demonstration to take place outside the terminal, was rejected.

The city has finally failed with the attempt to make the airport a zone fundamentally devoid of any rights.

We do welcome that“ says Blockupy Speaker Martin Sommer.

blockupy.org

Im September 1783 sollte die erste Fahrt durchgeführt werden.

Da sich aber keine Menschen zu dem Versuch freiwillig meldeten, machte man den Versuch mit 3 Tieren.

Der Start glückte und die Fahrt dauerte etwa 20 Minuten.

www.alpineballooning.at

Im September 1783 the first run should be performed.

However, since no man volunteered to try, the attempt was made to 3 Animals.

The launch was successful and the trip took about 20 Minutes.

www.alpineballooning.at

kf_sebastian_standbild

Wir hören erste Versuche, elektronische Musik am PC zu machen.

1994.

www.denkwerk.com

kf_sebastian_standbild

We listened to the first attempts to make electronic music on the PC.

From 1994.

www.denkwerk.com

Durch Schatten werden Schatten verfremdet und kritisiert.

Ich zielte auf den Versuch, in welcher Form ich ' Nicht-Existenz ' in diesem Sinne denkbar machen könnte.

www.arsenal-berlin.de

Through shadows, shadows are distorted and criticised.

I aimed for an attempt to find a form in which I could make this ' non-existence ' visible.

www.arsenal-berlin.de

Dieser hat eine Schulterhöhe von 5 cm und ist aus sehr feinem, flauschigen Synthetikmaterial.

Elf Jahre nach meinem ersten Versuch für das Tableau "Der goldene Vogel" habe ich im April 2005 einen Rotfuchs gemacht.

www.rotraud-ilisch.de

The arctic fox will often be found together with polars.

Eleven years after my first attempt for a fox for a fairy tale scene I now made a realistic one in April 2005

www.rotraud-ilisch.de

Andreas Gursky ( * 1955 ) gehört seit vielen Jahren zu den bedeutendsten Fotokünstlern weltweit.

Mit dieser Monografie wird zum ersten Mal der Versuch gemacht, das Œuvre des Künstlers in seiner ganzen enzyklopädischen Breite aufzufächern.

Gursky wählte mehr als 150 Werke aus seinem Bilderfundus, der zurückreicht bis in seine Studienzeit an der Folkwang Hochschule Essen, gefolgt von der Studienzeit an der Kunstakademie Düsseldorf in der Klasse von Bernd und Hilla Becher.

www.hatjecantz.de

Andreas Gursky ( * 1955 inLeipzig ) has ranked for many years among the world ’s leading photographic artists.

Now, for the first time ever, an attempt is being made to unfurl the artist’s oeuvre in all its encyclopedic glory.

Gursky has selected over 150 images from his pool of photographs, reaching back in time to his student days at the Folkwang Hochschule Essen, followed by the period in which he was in the class taught by Bernd and Hilla Becher at the Kunstakademie Düsseldorf.

www.hatjecantz.de

Nach Meinung vieler Deutscher hat gerade dieser Tag eine besondere Qualität und die zunehmende Freizeit verändert die Gestaltung dieses Tages grundlegend.

Im Film wird deutlich, dass allen Versuchen, den Sonntag zu einem normalen Werktag zu machen, von der Bevölkerung eine klare Absage erteilt wird.

Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

www.goethe.de

In the opinion of most Germans this day has a special quality and the increased leisure time has fundamentally changed it.

The film clearly shows that all attempts to make Sunday into a normal working day have been roundly rejected by the general public.

Sie benötigen den Flashplayer , um dieses Video zu sehen

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文