allemand » anglais

Traductions de „Zwangslage“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Zwangs·la·ge SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

in eine Zwangslage geraten
in einer Zwangslage sein [o. stecken]

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Als Werbetafel in der Vitrine der Secession wird Ö-U IMMOBILIEN zu einer Art urbaner Mimikry.

Indem es Österreichs Hauptstadt direkt anspricht, artikuliert dieses letzte Projekt der Reihe FOOTNOTES einmal mehr einen kritischen Kommentar zu den Zwangslagen der Stadt, indem es auf persönliche und unspektakuläre Weise - sozusagen kleingedruckt - die individuellen Aspekte städtischer und regionaler Entwicklungen ins Blickfeld rückt.

www.secession.at

Ö-U Immobilien employs a sort of urban mimicry when appearing as an advertisement board in the display case.

Addressing directly the capital of Austria, this final project in the series FOOTNOTES once again articulates critical comments on the predicaments of life in the city, focusing on individual aspects of urban and regional development in a personal and non-spectacular way - in small print, so to speak.

www.secession.at

Dabei war ich mit der Tatsache konfrontiert, ein Ereignis zu thematisieren, das in seinem Ablauf und in seiner Dramaturgie stark von repressiven Polizeitaktiken und dem willkürlichen Vorgehen von Politikern und Polizisten bestimmt wurde.

Die DemoteilnehmerInnen wurden nämlich durch den Polizeikessel in eine Zwangslage gedrängt, in der sie in ihren Möglichkeiten, auf die sich stündlich ändernden Verhandlungspositionen und das repressive Vorgehen der Polizei zu reagieren, stark eingeschränkt waren.

Dieses ungleiche Kräfteverhältnis bestärkte mich, die Ereignisse ausschließlich aus der Sicht der DemoteilnehmerInnen zu thematisieren und jene der Polizisten, des Bürgermeisters oder von "neutralen" Beobachtern, die die mediale Berichterstattung ohnehin dominieren, auszuklammern.

republicart.net

At the same time, I was confronted with the fact that I was addressing an event of which the course and dramaturgy were strongly determined by repressive police tactics and the arbitrary actions taken by politicians and police.

Through being encircled by the police, the demonstrators were forced into a predicament, in which their possibilities for reacting to the hourly changing negotiation positions and the repressive conduct of the police were severely limited.

This unequal power relation convinced me to address the events exclusively from the perspective of the demonstrators and to leave out the perspectives of the police, the mayor or "neutral" observers, which already dominate media reports.

republicart.net

Die Zinszahlungen berauben das Land jeden finanzpolitischen Spielraums.

Indien hatte bereits 1991 eine erste Reformwelle erlebt, die allerdings aus einer Zwangslage heraus entstanden war, da mit dem Ende der UdSSR Indiens zweitwichtigster Handelspartner verschwunden war.

www.cosmopolis.ch

s deals at Amazon.com . - Special offers on new releases from Amazon.co.uk.

In 1991, India experienced a first wave of economic reforms. But it was born from a period of crisis and predicament. With the end of the USSR, India s second-largest trade partner simply disappeared.

www.cosmopolis.ch

Dabei war ich mit der Tatsache konfrontiert, ein Ereignis zu thematisieren, das in seinem Ablauf und in seiner Dramaturgie stark von repressiven Polizeitaktiken und dem willkürlichen Vorgehen von Politikern und Polizisten bestimmt wurde.

Die DemoteilnehmerInnen wurden nämlich durch den Polizeikessel in eine Zwangslage gedrängt, in der sie in ihren Möglichkeiten, auf die sich stündlich ändernden Verhandlungspositionen und das repressive Vorgehen der Polizei zu reagieren, stark eingeschränkt waren.

Dieses ungleiche Kräfteverhältnis bestärkte mich, die Ereignisse ausschließlich aus der Sicht der DemoteilnehmerInnen zu thematisieren und jene der Polizisten, des Bürgermeisters oder von "neutralen" Beobachtern, die die mediale Berichterstattung ohnehin dominieren, auszuklammern.

republicart.net

At the same time, I was confronted with the fact that I was addressing an event of which the course and dramaturgy were strongly determined by repressive police tactics and the arbitrary actions taken by politicians and police.

Through being encircled by the police, the demonstrators were forced into a predicament, in which their possibilities for reacting to the hourly changing negotiation positions and the repressive conduct of the police were severely limited.

This unequal power relation convinced me to address the events exclusively from the perspective of the demonstrators and to leave out the perspectives of the police, the mayor or "neutral" observers, which already dominate media reports.

republicart.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Zwangslage" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文