allemand » anglais

Traductions de „abspeichern“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

ab|spei·chern VERBE trans

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

eine Datei auf Festplatte abspeichern

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Diese speziell für die Textverarbeitung konzipierten Computer rationalisierten das Verfassen von Schriftstücken vor allem im Geschäftsalltag.

Stereotype Formulierungen und Texte wurden einmalig eingegeben und unter einer Codenummer abgespeichert.

Durch Kombination dieser Textbausteine und Hinzufügen kurzer individueller Texte konnte eine Schreibkraft Briefe schnell und beliebig oft ausdrucken.

www.hnf.de

These machines were designed specifically for word processing and rationalized the production of documents, especially in the course of day-to-day business.

Stereotype formulations and texts were input once and stored under a code number.

By combining these boilerplate texts and adding brief personal texts, a typist could prepare letters quickly and print them out as often as required.

www.hnf.de

Die in ‘ Calypso ’ implementierte 2D-Grafik-Engine ‘ IRIS ’ von Fujitsu ist für sparsame Speichernutzung optimiert und umfasst einen Display-Ausgang mit TCON für 4 Display-Layer und für Pixel-Takte bis 40 MHz, einen Befehls-Sequenzer für den Parallelbetrieb von CPU und IRIS, eine Signatur-Einheit zur Unterstützung von Sicherheitsaspekten und den 2D-Grafik-Core selbst.

Ein typischer Einsatzfall ware die parallele Skalierung, Rotation und Dekompression verschiedener Bitmaps im ersten Schritt und die anschließende Überblendung dieser Bitmaps als zweiten Schritt, ohne die Zwischenergebnisse extra abspeichern zu müssen.

Erste Muster des MB9EF126, der im Fujitsu MCU Competence Center in Langen entwickelt wurde, werden im 3. Quartal 2011 verfügbar sein.

www.fujitsu.com

It is optimised for low memory usage.

A typical sequence of operations would be the parallel scaling, rotation and decompression of different bitmaps as the first step and then the blending of these bitmaps into one result as the second step – without the need to store the intermediate results.

First samples of the MB9EF126, which has been developed in Fujitsu’s MCU Competence Centre in Langen, will become available in Q3/2011.

www.fujitsu.com

Diese Datenbank-Engine für Delphi geht über die Fähigkeiten von Paradox deutlich hinaus.

So kann man beispielsweise Tabelle von der Anwendung aus umstrukturieren, Unicode-Strings abspeichern und verarbeiten sowie Volltext-Indexe anlegen, mit denen dann nach beliebigen Stichwörtern in der Tabelle "gegoogelt" werden kann.

www.dataweb.de

This Delphi database engine clearly exceeds the capabilities of Paradox and other database engines.

You can for example restructure tables via the TdbTable component, store and process Unicode strings and create full-text indexes, which enable you to "google" for arbitrary keywords in the table.

www.dataweb.de

Damit sind sie mächtige Werkzeuge, um alle wichtigen Funktionen, die für ein optimales Lautsprechermanagement in der Beschallungstechnik oder der Entwicklung von aktiven Lautsprechersystemen notwendig sind, zu steuern.

Alle Funktionen und Einstellungen können am Gerät direkt oder mittels der intuitiv zu bedienenden grafischen Benutzeroberfläche am PC über die USB-, RS-485- oder LAN-TCP/IP- (nur DSM-480LAN) Schnittstelle editiert und in individuellen Presets abgespeichert werden.

Digitales Lautsprechermanagement-System

www.monacor.de

Thus, they are powerful tools in order to control every important feature necessary for a perfect speaker management in PA applications or for developing active speaker systems.

Every feature and adjustment can be edited directly at the unit or via the USB interface, RS-485 interface or LAN TCP/IP interface (DSM-480LAN only) on the PC by means of an intuitively operated graphical user interface and then be stored in individual presets.

Digital speaker management system

www.monacor.de

Die häufigste Variante ist wohl jemanden anzurufen und zu sagen dass er das Bild speichern soll.

Eine elegantere Lösung hierzu gibt es vom Team Gummiseele, denn die haben einen Frosch abgerichtet der alle 5 Minuten ein Bild macht und abspeichert.

Auf der Webseite werden die 5-Minutentakt-Bilder der letzten 24 Stunden gespeichert, was also reichen sollte um sein eigenes darunter zu finden.

geocaching-blog.de

The most common variant is probably to call someone and say that he is to save the image.

A more elegant solution to this, there are rubber soul of the team, because they have a frog dressed of every 5 minutes takes a picture and stores.

On the website, the 5-minute images of the last 24 hours are stored, so that should be enough to find his own among them.

geocaching-blog.de

Das ermöglicht ein Publikationssystem, in dem Stories dynamisch bleiben.

Es nutzt die Vorteile der semantischen Analysetechnologie von InterSystems iKnow, die zusammengehörige Inhalte wie Text, Tonmaterial, Videomaterial, Fotos und Quellen so miteinander verknüpft und abgespeichert, dass eine Story bzw. ihre Elemente auf der Basis von Abfragen und Verkknüpfungen problemlos und schnell abgerufen werden können.

Für das Knowledge-System erhielt PCS einen InterSystems 2011 Breakthrough Application Award.

www.intersystems.ch

Uses InterSystems Ensemble for messaging, providing a business rules engine, business process orchestration, workflow, and integration with third-party systems for a publishing system where stories remain dynamic

Takes advantage of InterSystems iKnow semantic analysis technology that associates and stores related content including text, sound, video, images and sources so that a story or its elements can be easily and rapidly retrieved based on queries and associations

PCS has been recognized with an InterSystems 2011 Breakthrough Application Award for the Knowledge system, reflecting the fact that it ’ s enabling new ways of working in an industry sector that relies on innovation for competitive success.

www.intersystems.ch

Wenn du denkst das dies eine Einschränkung deiner Privatspähre ist dann kannst du die Benutzung von Cookies in deinem Browser einschränken um seine Fähigkeit die von dir besuchten Webseiten nachzuverfolgen auszuschalten.

Im Grunde genommen ist dies das Gedächtnis deines Internet-Browsers wo du alle Cookies finden kannst welche in einem Format abgespeichert sind die den einfachen Zugriff deines Browsers ermöglicht.

Privacy * | Cookie Settings.

www.allaboutcookies.org

s settings to limit the use of cookies on your computer to cut down on its ability to keep records of your browsing history.

Essentially this is the memory of your internet browser where you can find all your cookies stored in a format that facilitates easy retrieval by a browser.

Privacy * | Cookie Settings.

www.allaboutcookies.org

Dann werden in allein diesem Jahr so viele Daten durchs Internet laufen wie bislang überhaupt jemals gespeichert wurden.

Mit den neuesten Möglichkeiten der Biotechnologie ist es bereits erfolgreich gelungen, digitale Informationen in DNA abzuspeichern.

Damit lassen sich in Zukunft 100 Millionen Stunden HD-Videomaterial in einer einzigen Tasse DNA speichern.

www.aec.at

By 2016, there ’ ll be so many videos put online every month that it would take 6 million years to view them, and the amount of data put online in that year alone will exceed the total amount stored to date.

The latest methods in biotechnology have already successfully been used to store digital information in DNA.

This will make it possible to store 100 million hours of high-definition videos in a single cup of DNA.

www.aec.at

Um aus den Erfahrungen der Projekte, die bereits abgeschlossen sind, lernen zu können, wird eine Kopierfunktion angeboten, bei der die Ist-Werte, multipliziert mit einem vorzugebenden prozentualen Faktor, als Planwerte für ein neues Projekt eingestellt werden.

Last but not least können Sie für jedes Projekt Fachgruppen definieren, deren Besprechungstermine planen und protokollieren und somit auch die Unterlagen zum gesamten Prozess der Entscheidungsfindungen im Projekt abspeichern.

Copyright © 2004 - 2005 Wöhrmann Softwareentwicklung

www.wsoftware.de

To learn from the experience of terminated projects, a copy function is available with which the actual values, multiplied by a percentage coefficient, are stored as plan values for a new project.

Last but not least you are able to define sections for each project, schedule and record the conferences of these sections and thus store all documents related to the decision-making process in a project.

Copyright © 2004 - 2005 Wöhrmann Softwareentwicklung

www.wsoftware.de

Im Fokus stehen Computerprogramme, die Wörter, Fotos, Töne, 2-D und 3-D-Bilddaten einordnen sollen.

Mit semantischen Technologien können Computeranwendungen intelligent nachvollziehen, in welchem Kontext Daten abgespeichert wurden, logische Schlüsse ziehen und Zusammenhänge herstellen.

zurück zu » Information und Kommunikation «

www.fraunhofer.de

The focus lies on computer programs designed to classify words, photos, sounds, 2-D and 3-D image data.

Semantic technologies enable computer applications to intelligently understand the context in which data was stored, to draw logical conclusions and establish relationships.

back to » Information and communication «

www.fraunhofer.de

1.

Starten Sie den Download der. msi Datei durch Klicken auf die Herunterladen -Schaltfläche oben auf der Seite und speichern Sie die Datei anschließend auf Ihrer Festplatte ab.

2.

www.microsoft.com

1.

Download the. msi file by clicking on the Download button at the top of the page, and then save the file to your hard disk drive.

2.

www.microsoft.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"abspeichern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文